Some Things Take Root

Перевод
NC-17
Заморожен
149
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
68 страниц, 23 492 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
149 Нравится 27 Отзывы 70 В сборник

II.

Настройки
Луи проснулся от щелчков зажигалки и тихого шипения, свидетельствующих о том, что Зейн курит свой утренний косяк. Луи моргает, морщась от света, - это больно – и приподнимается, опираясь на локти. Диван неудобный, и он каждое утро встает со спазмом шеи, что очень приятно усугубляет его болящую от похмелья голову. Зейн сидит на стуле рядом с диваном в одних боксерах, чашка чая томится на столе около него, и он выдыхает облако дыма через рот и нос одновременно. Он кашляет, прежде чем говорит: - Тебя не было прошлым вечером. - Я идиот, - стонет Луи и громко сглатывает. Такое ощущение, что во рту кто-то сдох, - Ты видел мой телефон? - На полу, - говорит Зейн, указывая средним пальцем и снова поджигая косяк. Наклониться требует ужасных усилий, и в этот момент Луи просто решает скатиться на пол и начать новую жизнь там. Комната, к счастью, прекращает вращаться, как только он ложится на спину с телефоном в руке и смотрит на экран одним открытым глазом. Пропущенных звонков нет, но есть одно новое сообщение от Дейва: "Что это вчера было?" - Блять. - Что? – Зейн смотрит на него, удивленно подняв брови. - Вчерашняя ночь была такой странной. Я видел Дейва и… Позволил тому парню, Гарри, певцу, флиртовать со мной, когда был пьян. И теперь, думаю, Дейв ревнует. Зейн пожимает плечами и опускает косяк, лениво усмехаясь. - Это ведь не плохо, разве нет? Ну, нет, наверное. На самом деле все оборачивается просто идеально. Ревность Дейва достаточно мотивирует для того, чтобы встать с дивана и пойти в душ, потому что надо вернуться в его старый дом и взять чистой одежды. Он не должен выглядеть настолько хуево, насколько себя чувствует, если столкнется с Дейвом. Сообщение остается без ответа. Пока что. У него есть предчувствие, что он встретит Дейва. Но совсем не чувство ожидания заставляет его сердце биться чаще, когда он подъезжает к своему старому дому. Это воспоминания прошлой ночи о том, как он напился и прекрасно себя чувствовал, позволив Гарри убедить Дейва, что они флиртовали. Гарри ничего ему не должен, так почему он старался изо всех сил помочь Луи? Он всегда такой милосердный к почти незнакомцам? Оставив велосипед у дома, Луи, наконец, полностью осознал, насколько он будет скучать по жизни здесь, несмотря на испорченные и больше плохие, чем хорошие, воспоминания за последние несколько месяцев. Он не был здесь с того дня, как ушел почти две недели назад. Нужно подстричь газон, и почта торчит из ящика… Но намного больше Луи интересуют предательски знакомые звуки барабанов Дейва, раздающиеся изнутри, смешивающиеся с басом и гитарой и… Вот дерьмо. Вокал. Репетиция группы. Луи совершенно забыл о ней. Он приковывает велосипед и позволяет себе войти внутрь. Парень запихивает в рюкзак несколько футболок и пару Vans. Интересно, удастся ли ему уйти отсюда незамеченным? Спальня выглядит точно также, как когда он уходил, правда немного грязнее. Кружка по-прежнему на тумбочке, где Луи ее оставил, когда они расстались. Видимо, он давно не мыл посуду. Дейв – единственный человек на памяти Луи, кто устраивает такой беспорядок; однако он все еще считает это милым. В коридоре скрипит деревянный пол, и Луи резко оборачивается с широко распахнутыми глазами. Он встает, держа сумку в руке, и высовывается в коридор. - Привет, приятель, - Луи поворачивается и видит Гарри в той же черной шляпе и с усмешкой на губах. Он засовывает руки в передние карманы его слишком узких джинс, - Все в порядке? - Эм… - Луи начинает смеяться, пожимая плечами и закидывая сумку на плечо, - Просто нужно было забрать некоторые вещи. - Вижу, ты добрался до дома в целости и сохранности, - Гарри тоже понижает голос, зная, что Луи старается по-быстрому уйти, пока его кто-нибудь не заметил. - Да, - кивает он, кидая взгляд на закрытую дверь подвала, откуда он слышит, как Найл разыгрывается, периодически звеня тарелками, - Хэй, мм, ты не знаешь, Дейв собирается подняться? - Не думаю, - Гарри отрицательно качает головой, - Я просто отошел в туалет. Но вместо этого, парень удобно прислоняется к стене, очевидно готовый потерпеть, пока они с Луи не закончат разговаривать. - Он объявлялся прошлой ночью? Луи думает, это по-прежнему странно, что у Гарри появился такой неожиданный интерес к их расставанию, но он на самом деле единственный, кто спросил об этом. За последнее время все остальные слишком устали задавать Луи вопросы и не получать ответа. - На самом деле он написал мне. Гарри подходит к нему и широко улыбается, когда Луи достает телефон, показывая сообщение Дейва. Он складывает руку чашечкой поверх экрана, чтобы прочитать, и снова выпрямляется, фыркая. - Ну, это сработало. - В некотором роде, - признает Луи, - Это прекрасно. - Согласен, - Гарри смотрит на него так пристально, что Луи начинает нервничать. Его увлеченность зрительным контактом одновременно восхищает и немного пугает. - Что? - Ничего, - быстро отвечает Гарри и поднимает голову, смотря поверх плеча Луи, - Эй, Дейв. У Луи что-то сжимается в животе, и он надеется, он молится, чтобы это была шутка. Но когда он боковым зрением смотрит через плечо, то видит Дейва, все еще держащегося за дверную ручку. Его брови подняты вверх. Трудно вообще не реагировать на болезненное выражение его лица, но Луи сохраняет спокойствие и полностью поворачивается к парню, засовывая телефон обратно в карман. - Я уже ухожу. Просто нужно было забрать некоторые вещи, - говорит Луи, снимая сумку, чтобы доказать свои слова. Наблюдать за тем, как Дейв изо всех сил старается сдерживать свою ревность, доставляет большее удовольствие, чем Луи ожидал. Он не до конца понимает, почему это происходит, но если это поможет, поддержать его превосходство после двух ужасных недель… Почему бы и да. - Конечно. Все, что угодно, - Дейв пожимает плечами, очень стараясь выглядеть беспечным, и направляется в кухню. Луи наблюдает за тем, как он уходит, и когда поворачивается обратно, улыбка Гарри настолько широкая, что ему должно быть стыдно. Но очевидно, что парню плевать. - Как ты можешь тащиться от этого? – спрашивает Луи, понижая голос. Гарри просто пожимает плечами и продолжает улыбаться. - Откуда ты знаешь, что у меня нет таких же бывших, как он? - Оу, - Луи смеется, удивляясь, почему он не подумал об этом раньше. Он слышит, как на кухне Дейв включил кофейник и напевает вполголоса, и это настолько близко его сердцу, что оно на секунду замирает. Луи думает, что потратил свой годовой запас, и его утра на этой кухне закончились. - Эй, - мягко произносит Гарри, подталкивая парня рукой. Его взгляд почти сочувствующий, - Можно я дам тебе свой номер? Да он гребаная загадка. Луи не спрашивает "зачем", не когда Дейв собирается выходить из кухни и может увидеть этот очень важный обмен. Луи отходит в сторону, чтобы Дейв мог топать вниз по лестнице, и позволяет Гарри ввести свой номер в его телефон. Он наблюдает за тем, как парень стучит пальцами по экрану и очень долго выбирает подходящее эмодзи, чтобы добавить его после своего имени. Побеждает креветка.

Гарри

В садоводческом магазине было удивительно тихо для такого теплого утра. Когда зашел первый клиент за день, Гарри по колено в перегное из коры и снова и снова зарабатывает занозы там, где это вообще невозможно. Единственное, что попало в его поле зрения, – пара черных, потертых Vans. Нос одного из них нетерпеливо постукивал, все своим видом показывая нежелание ждать даже минуту. - Чем могу помочь? – спросил Гарри, снимая перчатки и бросая их на уже полный мешок. Он почти застонал, когда выпрямлялся, и не только из-за ноющих мышц спины, а просто… Во время его работы не так часто забегал кто-то настолько молодой и привлекательный. Его заостренные черты лица и взгляд полностью соответствовали подергивающимся в нетерпении ногам, явно стремящимся быстрее оказаться в другом месте. - Наверное, хризантемы. Для мамы. Она обновляет свой сад или что-то вроде того. - Тогда хризантемы для мамы, - Гарри посмеялся над собственной шуткой и стряхнул грязь с рук, указывая через плечо большим пальцем на горшки с коралловыми, оранжевыми и белыми цветами (прим. переводчика – в оригинале шутка Гарри звучит как "Mums for mum"). - Пойдем, найдем ей что-нибудь хорошее. Парень закатил глаза, когда Гарри прошел вперед. Он должен был счесть незнакомца грубым, послать его и вернуться к своей работе… Но не сделал этого. На самом деле после контакта с надменными преподавателями из Дьюка, до того, как он выпустился, и несколькими невозможными личностями, которые заходили с огромным списком требований, Гарри чувствовал разницу. Если в парне и было что-то колючее, ему это шло. - Скажи, что это не один из твоих потерянных рукавов у тебя на голове, - сказал незнакомец, усмехнувшись. И это заставило Гарри застенчиво усмехнуться в ответ. Он не собирался признавать правоту парня, даже если этот кусок фланели в волосах бесстыдно выдавал его. Гарри находил все это невероятно привлекательным. Они только встретились, а этот незнакомец уже дважды постебался над ним. Это было одной из тех вещей, по которым он скучал с тех пор, как покинул Холмс-Чапел и своих друзей, - подшучивания и непринужденность, с которой они это делали. Он многое полюбил в Северной Каролине, но здесь у него не было ни одного нового друга, как там. - Как тебя зовут? – спросил Гарри. - Луи. Парень не задал ему встречный вопрос. И затем его нервозность вернулась. - Ясно. Приятно познакомиться, Луи. Так, я думаю… Эм… У него был талант к выбору лучших растений из большинства. Они не обязательно должны были быть самыми нетронутыми, распустившимися или находиться дальше всех, просто с достаточным очарованием, - которое, Гарри точно знал, однажды превратится во что-то потрясающее. У него не заняло много времени, чтобы достать четыре горшка из каждого ряда и поставить их перед Луи. - Что думаешь? Луи выглядел сбитым с толку. - Они же все выглядят одинаково. - Я бы так не сказал, - улыбнулся Гарри, нагибаясь, чтобы прощупать почву в одном из горшков. Она была все еще влажной после того, как он полил цветы с утра, - Я думаю, что у них есть немного характера. - Ты думаешь, что у них есть индивидуальность? - А разве нет? Эти выглядят счастливыми. - Я передам маме, что ты так считаешь, - сказал Луи, почти незаметно дернув губами, - Я возьму их, мне просто… Я должен идти. Гарри поднял горшок, занес внутрь магазина и выбил на кассе чек, копаясь за прилавком в поисках пакетиков с семенами Циннии для Луи и пытаясь набраться храбрости что-нибудь его спросить: например, номер, чтобы поболтать. Его так сильно тянуло к этому парню, что он даже не был уверен, что точно хочет от него. Для него просто было странным тянуть время или долго раздумывать о чем-либо. Он никогда не был застенчивым. До этого момента. - Так… - начал Гарри, выйдя из-за прилавка, - Хочешь… - Хэй, не хочу быть мудаком, но я вроде как спешу. - Оу, извини. Нет, все в норме, но… - Да, я просто… Я должен вернуть фургон моего парня, и он… Как только Гарри услышал это, все его опасения стали выглядеть еще глупее. Парень. Бойфренд. Оу. Неловко упаковав растения, Гарри помог вынести их и поместить в углу кровати внутри фургона. - Ну, спасибо за помощь, - Луи стоял в дверях, нерешительно улыбаясь Гарри. - Да, да, конечно. В любое время. - Еще раз спасибо, - повторил Луи, махнув рукой. - До скорого. Что? Он не собирался, но, казалось, не мог перестать говорить. - Заходи к нам еще. Серьезно? О чем он говорит? Гарри поднял руку, чтобы махнуть ей на прощание, наблюдая за Луи с обочины. Парень захлопнул дверь и завел двигатель. Как только он уехал, Гарри сжал щеки своими грязными руками и грустно рассмеялся над собой. - Ох, блять…
149 Нравится 27 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (3)