ID работы: 4542857

Гарри Поттер и "Братство Дракул"

Джен
NC-17
В процессе
161
Размер:
планируется Макси, написана 101 страница, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
161 Нравится 74 Отзывы 115 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Последний месяц лета Гарри трудно описать словами. Но можно сказать одно, он был забит под завязку. Просыпаясь в пять утра, мальчик делал небольшую гимнастику и выбегал на затуманенные улицы Лондона для утренней пробежки. Возвращаясь в отель к восьми, он завтракал и изучал "Ежедневный пророк", приносимый ежедневно полярной совой. Затем до двенадцати мальчик изучал простейшие заклинание, притягивая и отталкивая, поднимая в воздух и чиня после разрушения всевозможные предметы обихода. После этого был ленч. Затем, слегка подкрепившись, Гарри уходил из отеля в Косой переулок. А, если точнее, в "Гринготтс". Там у него с мистером Крюкохватом всегда велся один и тот же диалог. - А, мистер Поттер. Вы опять пришли ограбить "Гринготтс"? - Конечно, сэр. Не волнуйтесь, больше сотни галлеонов я у Вас сегодня не стяну. По пути к сейфу, в качестве компенсации перед гоблином, Гарри рассказывал ему о разных способах магловских банков вытянуть из кошельков деньги. Закончив с махинациями и получив фунты стерлингов, Гарри отправлялся в сити для апгрейда своего гроба. Купив все, что он посчитал нужным купить накануне вечером, Гарри на такси возвращался в отель, где обедал. Затем затаскивал все, что купил внутрь своего будущего убежища, где до шести занимался расстановкой вещей. Если оставалось время, мальчик читал "Историю магии", книги, посоветованные профессором Квирреллом и прочие книги из мира магии. Особенно ему приглянулась сказка знаменитого волшебника Барда Бидля (Гарри, когда увидел это имя начал считать, что бард стало словом, обозначающим сказочника или музыканта вовсе не от кельтского bardos) "сказка о трех братьях". Он перечитывал и перечитывал эту историю, пытаясь найти способы вырваться из ловушки, расставленной смертью. Но в итоге он понял, что с характерами старших братьев победа смерти была предрешена. Но, если бы была возможность собрать все три дара! Тогда можно было бы спокойно править всей Британией. Бузиновая палочка, что по мощи превышала любую другую олицетворяла бы оружие против врагов из вне. Воскрешающий камень олицетворял бы согласие даже мертвых с силой обладателя (как Гарри понял из всех книг, призраки - не более чем остаток души, сделанный из воспоминаний тех, кому дорог умерший. Он был похож на себя при жизни, к примеру, как призрак Лоры Течер не признал призрака Адама Орло, когда через двести лет их связь подтвердилась в любовных письмах, найденных внутри стены дома Лоры. Конечно призраки, живущие в одном замке тогда признались в чувствах и начали проявлять друг к другу внимание, но Гарри понял - призраки не остаточные воспоминания после смерти, а воспоминания дорогих людей). А мантия показывала бы силу всей Британии. Что она - страна-невидимка, но невидимка с ядовитым кинжалом. К сожалению, дары смерти были лишь сказкой... После шести Гарри проводил время, играя в видеоигры или за просмотром фильма. А после ужина, до сна, читал Толкина. К концу месяца склеп внутри наконец-то превратился в настоящую комнату. К сундукам с книгами теперь прилагался платяной шкаф, где Гарри хранил свои мантии и магловские одежды, хороший дубовый стол, за которым читать книги было не учебой, а истинным удовольствием, кровать, два кресла, диван, электрический камин, торшер, телевизор, кабель к которому к себе в гроб Гарри протащить не смог, но на таком телевизоре можно было смотреть кассеты и играть в сегу. Да, он купил себе сегу, а к ней и около сотни катриджей. Много вещей требовали электричество, так что Гарри купил еще и три генератора. Конечно, они требовали много бензина, но эту проблему Гарри разрешил с помощью трансфигурации. Вода-то всегда была под рукой... Единственной проблемой оставался шум, но эту проблему мальчик собирался решить уже в Хогвартсе. Пополнились и сундуки. Теперь там были еще и магловские книги, а не только магические. В основном, книги составляли труды по психологии, генетике, физике, биологии, химии и прочим наукам, но были и энциклопедии, и детские книги по механике, в которой Гарри был не силен. Была в одном из углов и довольно жаркая территория. Пол был покрыт толстым слоем песка (в других местах склепа был постелен ковер), стена была панорамой Саудовской Аравии из фотоателье, а наверху была довольно мощная лампа. Там поселилась Ягодка. Вообще-то с именем этой змеи и Гарри, и кобра весьма утомились. Гарри предлагал такие имена, как Левиафан, Тиамат, Уроборос, Нидхег. Это кобра еще более-менее терпела. Но когда Гари предложил Медузу, змея очень внимательно посмотрела на мальчика и на полном серьезе поинтересовалась, не укусить ли ей его пару раз. Сама кобра хотела какое-нибудь женское имя. Вроде Алисы или Марии. Ну, на худой конец, Розы. Наконец, они пришли к компромиссу: Гарри изменил имя змеи, кусающей себя за хвост на Уроберос, а в обиходе использовать сокращение - Ягодка. Вообще много было чего непонятного с этой змеей. К примеру, Гарри за целый месяц так и не понял, каким образом он с ней говорит. За одиннадцать лет своей жизни он ни разу в жизни не чувствовал себя доктором Дулиттлом, и этому было подтверждение. Когда-то у Дадли была птица. Гарри точно не помнил, что это была за птица, но она у него точно была. Во второй гостевой комнате, где Дадли держал все свои ненужные игрушки, мальчик часто брал почитать книги, и каждый раз его встречала трель того невзрачного создания. Умей он говорить с животными, то мог бы и с той птицей говорить. Сама Ягодка раньше тоже говорить не могла, хоть и понимала каждое слово посетителей зоомагазина (Когда Гарри узнал, что Ягодка такое могла впал в ступор на пару минут. Черепная коробка змеи по объему - миллилитров сто - двести. Мозг и того меньше. Как кто-то с таким объемом мозга мог понимать сложную речь человека с объемом мозга примерно в литр - два? Эту загадку он так и не решил). В общем, в истории с Ягодкой белых пятен было куда больше, чем с магией. Умом-то Гарри понимал, что магия - просто действие законов физики по неизвестным пока маглам обходным тропам. Но вот подсознание мальчика вопило, что нет тут никаких законов, и этот голос никуда не исчезал. Так пролетел август и настало первое сентября.

***

Гарри выволок свой гроб на колесиках из номера и подошел на ресепшен, чтобы выписаться. У девушки глаза вылезли при виде мальчика, тянущего за веревку настоящий гроб. Но Гарри это не волновало. Решив, что хватать кэб бесполезно, одиннадцатилетний мальчик отправился на станцию метро. Взрослые смотрели на него то с испугом, то с настороженностью, то с негодованием, подростки - с уважением, а малыши - с удивлением, но мальчик ничего не видел кроме дороги. На метро он доехал без проблем, и тут... - Хагрид... - проскрипел Гарри сквозь зубы. Чертов хранитель ключей дал ему биллет и отправил на вокзал. Но, черт возьми, платформа в билете была под номером девять и три четверти. Вот она - платформа девять, а вот - платформа десять. И где-то между серединой и платформой десять должна была быть его. Но, похоже, ее еще не построили. Мальчик представил себе великана, помирающего со смеху, представляя, как он, Гарри, ищет свою платформу. "Так, без паники. На этом вокзале каждый год уезжают в Хогвартс толпы магов, а, значит, и работают тут маги", -подумал он. Гарри помахал рукой проходившему мимо полицейскому, дежурившему на вокзале, но когда тот остановился, так и не решился упомянуть платформу номер девять и три четверти, опасаясь, что полицейский примет его за сумасшедшего. Все-таки был шанс, что это - магл. Выяснилось, что полицейский никогда не слышал о школе Хогвартс, а Гарри даже не мог объяснить ему, в какой части страны находится школа, потому что сам этого не знал. В конце концов полицейский начал раздражаться. Наверное, ему показалось, что Гарри просто дурачится. Уже отчаявшись, Гарри спросил, какой поезд уходит в одиннадцать часов, и услышал в ответ, что такого поезда не существует. Полицейский ушел, бормоча что-то про бездельников, отнимающих у людей время, а Гарри прикладывал все силы к тому, чтобы не кинуть ему вслед какое-нибудь боевое заклятие. Все-таки он учился не одному вингардиум-левиосса. Наверное, надо сделать что-нибудь вроде того, что Хагрид проделал, чтобы попасть в Косой переулок, постучав по третьему кирпичу слева. Гарри уже подумывал о том, чтобы вытащить из чемодана волшебную палочку и начать постукивать ею по билетной кассе между платформами девять и десять. В этот момент мимо него прошла группа людей, и до Гарри донеслись обрывки разговора. - Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов… "Так-с, это мы удачно услышали" Гарри резко повернулся. Эти слова произнесла пухлая женщина, разговаривавшая с четырьмя огненно-рыжими мальчиками. Каждый вез на тележке чемодан, и у них была сова. Гарри почувствовал, эйфорию, и изо всех сил толкнул вперед свой гроб, стараясь не упустить их из виду. К счастью, они вскоре остановились, и он тоже остановился, оказавшись достаточно близко для того, чтобы услышать, о чем они говорят. - Так, какой у вас номер платформы? - поинтересовалась женщина. - Девять и три четверти, - пропищала маленькая рыжеволосая девочка, дергая мать за руку. - Мам, а можно, я тоже поеду… - Ты еще слишком мала, Джинни, так что успокойся. Ну что, Перси, ты иди первым. Один из мальчиков, на вид самый старший, пошел в сторону платформ девять и десять. Гарри внимательно следил за ним, стараясь не моргать, чтобы ничего не пропустить. Но тут рыжеволосого мальчика загородили от него туристы, а когда они наконец прошли, Перси уже исчез. - Фред, ты следующий, - скомандовала пухлая женщина. - Я не Фред, я Джордж, - ответил мальчик, к которому она обращалась. - Скажи мне честно, женщина, как ты можешь называть себя нашей матерью? Разве ты не видишь, что я - Джордж? - Джордж, дорогой, прости меня, - виновато произнесла женщина. - Я пошутил, на самом деле я Фред, - сказал мальчик и двинулся вперед. - А мне нравится эта парочка. - По-моему, вылитые ты. Острят на каждом шагу, не задумываясь о последствиях. Из воротника голубой рубахи слева показалась черная змеиная голова. - Возможно, ты права. Думаю, сделаю их своими приспешниками. - А сможешь? - усмехнулась Ягодка. - Не узнаю, пока не попробую. Но это будет не так уж сложно, с моими познаниями в психологии. Да и не знаю, стоит ли их мозги того, чтобы брать их в подчинение?.. - Эй, попридержи коней, Гарри. Эта парочка - курс пятый, не меньше. Даже если они последние по мозгам на пятом году обучения, во что я с трудом верю, они тебя сильнее раз в десять... Ну, а если еще и физически, то в двадцать. Так что лучше сблизиться с ними, чем... чем... Хотя бы с этим Перси. По-моему опыту скажу, что он - ходячая энциклопедия правил. - Твой опыт - пять лет. - Ты два года провел в психушке, а остальные девять не заслуживают упоминания. - ... Пожалуй, прислушаюсь к тебе. Ладно, спрячься, Ягодка. Змея кивнула и скрылась в рубашке. Весь диалог занял не больше пары секунд, но тем временем брат-близнец Фреда крикнул ему, чтобы он поторапливался, и рыжий остряк исчез из виду, а Гарри никак не мог понять, как ему это удалось? Из-за разговора с Ягодкой, он совсем не смотрел на стену, о чем сейчас сильно жалел. Теперь пришла очередь третьего брата. Он тоже пошел вперед и исчез так же внезапно, как и первые двое. Ситуация снова оказалась безвыходной. Гарри собрался с силами, оставив гроб в сторонке ненадолго, и подошел к пухлой женщине. - Извините меня, - робко произнес он. - Привет, дорогуша. - Женщина улыбнулась ему. - Первый раз едешь в Хогвартс? Рон, мой младший, тоже новичок. Она показала на последнего из четырех мальчиков. Он был длинный, тощий и нескладный, с большими руками и ступнями, а лицо его было усыпано веснушками. - Да, - подтвердил Гарри. - Но дело в том… дело в том, что я не знаю, как… - …как попасть на платформу, - понимающе закончила за него пухлая женщина, и Гарри кивнул. - Не беспокойся. - Женщина весело подмигнула ему. - Все, что тебе надо сделать, - это пойти прямо через разделительный барьер между платформами девять и десять. Самое главное - тебе нельзя останавливаться и нельзя бояться, что ты врежешься в барьер. Если ты нервничаешь, лучше идти быстрым шагом или бежать. Знаешь, тебе лучше пойти прямо сейчас, перед Роном. - Э-э-э… ладно, - согласился Гарри, хотя на душе у него скребли кошки. Пройти сквозь стену... Ну блин. Он вернулся к гробу и посмотрел на барьер. Барьер показался ему очень и очень прочным. Гарри двинулся по направлению к барьеру. Двигаться быстро было нелегко — его постоянно толкали снующие мимо люди, к тому же ноша была очень тяжелой. Но тут ему пришла в голову одна идея, и Гарри ускорил шаг. Разогнав свой груз, мальчик ловко запрыгнул на крышку гроба, позволив тому быстро катиться в сторону стены. По дороге он не забыл помахать женщине и двум ее детям, ошарашено на него смотревших ручкой. Барьер все приближался, и Гарри понимал, что остановиться уже не сможет, потому что ему не удастся удержать разогнавшийся. Оставалось каких-то два метра. Гарри приготовился на всякий случай к удару и закрыл глаза, … Удара не произошло, и он, открыл глаза. Гарри находился на забитой людьми платформе, у которой стоял паровоз алого цвета. Надпись на табло гласила: «Хогвартс-экспресс. 11.00». Гарри оглянулся назад и увидел, что билетная касса исчезла, а на ее месте находится арка с коваными железными воротами и табличкой: «Платформа номер девять и три четверти». Значит, он смог, значит, у него все получилось. - Ну, мистер Хагрид. За такое я Вам на весь год сладкую жизнь устрою, - пробормотал он. Над головами собравшихся на платформе людей плыли извергаемые паровозом клубы дыма, а под ногами шмыгали разноцветные кошки. До Гарри доносились голоса, скрип тяжелых чемоданов и недовольное уханье переговаривавшихся друг с другом сов. Первые несколько вагонов уже были битком набиты школьниками. Они высовывались из окон, чтобы поговорить напоследок с родителями, или сражались за свободные места. Гарри двинулся дальше, заглядывая в окна вагонов в поисках местечка. — Бабушка, я снова потерял жабу, — растерянно говорил круглолицый мальчик, мимо которого проходил Гарри. — О, Невилл, — тяжело вздохнула пожилая женщина. Через несколько метров дорогу Гарри преградила толпа, сгрудившаяся вокруг кудрявого мальчика. — Ну покажи, Ли, — громко просили несколько голосов. — Ну давай, чего ты… Кудрявый приподнял крышку коробки, которую держал в руках, и все стоявшие вокруг него отпрянули с криками ужаса. Гарри успел заметить, что из коробки высунулась длинная волосатая лапа. Гарри продолжал протискиваться сквозь толпу и наконец нашел пустое купе в вагоне, находившемся почти в самом хвосте состава. Гарри попытался загрузить туда свой гроб. Однако ему никак не удавалось поднять его на нужную высоту, и дважды чемодан падал и больно бил его по ноге. - Помощь нужна? - обратился к нему рыжеволосый мальчик. Это был один из тех близнецов, чья мать подсказала Гарри, что нужно делать. - О, спасибо. - Гарри тяжело перевел дыхание. - Эй, Фред! Иди сюда и помоги мне! Близнецы затащили гроб в купе и поставили его в угол. - А ты храбрец, парень. Мы решились перевезти все вещи в гробе только на третьем курсе. Вот крику-то МкГоногалл подняла. Хотела отнять баллов, но год-то еще не начался - Спасибо, - улыбаясь, произнес Гарри, отбрасывая назад мокрые от пота волосы. - Но это не храбрость, а стиль. Просто он мне понравился. Кажется теперь он заработал еще большее уважение близнецов. - Что это у тебя? - внезапно спросил один из близнецов, заинтересовавшись шрамом на лбу Гарри. - Будь я проклят! - выдохнул второй. — А ты, случайно, не… - Это он, - уверенно заявил первый близнец. - Это ведь ты? - Нет, это не я. Все вопросы к нему, - уверенно заявил Гарри, показывая пальцем на первого. - Гарри Поттер - это ты? - хором спросили близнецы. - Нет. Гарри Поттер - ваш младший брат. А вы - его стражи-хранители. Ясное дело, что я. У кого-то еще такой шрам есть? Близнецы смотрели на него, выпучив глаза и раскрыв рты. Гарри смотрел на них, ожидая чего-то... Теперь они уважают его, Гарри процентов на девяносто, минимум. Осталось сделать еще что-то, и они будут полностью в его лапах. Но тут пришел в действие закон Мерфи. - Фред? Джордж? Вы здесь? - Мы идем, мам. И, с трудом оторвав взгляд от Гарри, близнецы вылезли из вагона. Гарри сел к окну и, надеясь, что его не видно с улицы, наблюдал за рыжеволосым семейством. Пухлая женщина внезапно вытащила из кармана носовой платок. - Рон, у тебя что-то на носу. Самый младший из мальчиков попытался увернуться, но она схватила его и начала тереть платком кончик его носа. - Мам, отстань! - запротестовал мальчик, но высвободиться ему удалось, только когда мать сама его отпустила. - Ой-ой-ой, у маленького Ронни грязненький носик, - насмешливо пропел один из близнецов. - Заткнись, - бросил в ответ Рон. Да. Определенно, эти двое - что-то с чем-то. - А где Перси? - спросила мать. - Вон он идет. Старший мальчик, о котором шла речь, подошел к остальным. Он уже переоделся, и на нем была черная школьная форма, а на его груди Гарри заметил блестящий серебряный значок с буквой «С». - Я всего на секунду, мам, - произнес он. - Я там, в самом начале поезда, - там выделили вагон для старост… Гарри присвистнул. Похоже опыт Ягодки ее не подвел. Парень - староста. А, значит, и впрямь, является ходячим сборником правил и законов. - Так ты теперь староста, Перси? - жутко удивился один из близнецов. - А что же ты не сказал, мы ведь и не знали. - Перестань, он, кажется, что-то нам говорил, - встрял в разговор второй близнец. - Как-то раз… - Или два, - подхватил первый. - Или три, - продолжил второй. - Или все лето… - Да заткнитесь вы. - Перси махнул рукой. Гарри же откровенно забавлялся этой картиной. - А почему это, собственно, у Перси новая форма, а у нас старая? - спохватился один из близнецов. Так-с. А вот и способ манипулировать этими близнецами. Семья-то, оказывается, бедная. В кармане звякнули галлеоны. - Потому что он теперь староста. - По голосу матери чувствовалось, что она гордится сыном. - Ну, иди, дорогой, желаю тебе хорошей учебы, и пришли мне сову, когда доберетесь до места. Она поцеловала Перси в щеку, и он ушел. А женщина повернулась к близнецам. - Так, теперь вы двое. В этом году вы должны вести себя хорошо. Если я еще раз получу сову с известием о том, что вы что-то натворили - взорвали туалет или… - Взорвали туалет? - изумился один. - Мы никогда не взрывали туалетов. - А может, попробуем? - хмыкнул второй. - Отличная идея, спасибо, мам. - Это не смешно, - отрезала мать. - И приглядывайте за Роном. - Все! Решено. Будь они хоть трижды двоечниками, беру их к себе в подчинение, - уже не пытаясь сдержать смех сказал Гарри. Ягодка что-то буркнула, но высовываться не стала. - Не бойся, мы не дадим крошечку Ронни в обиду… - Заткнитесь вы, - снова пробурчал Рон. Хотя он и был младше близнецов, но роста все трое были примерно одинакового. Кончик носа у Рона заметно покраснел - видимо, мать, вытирая его платком, немного перестаралась. - Да, мам, ты себе и представить не можешь, - начал один из близнецов. - Угадай, кого мы только что встретили в поезде? Гарри быстро откинулся назад, чтобы его не заметили. Сейчас нельзя, чтобы его заметили. - Помнишь черноволосого мальчишку, который стоял рядом с нами на вокзале? - спросил женщину второй. - Знаешь, кто он? - Тот мальчишка, что взял гроб вместо обычного чемодана? Кто же? Поди какой-нибудь слизеринец. - Гарри Поттер! До Гарри долетел тонкий голос девочки. - Ой, мам, можно, я залезу в вагон и посмотрю на него? Мам, ну, пожалуйста… - Ты его уже видела, Джинни. И вообще не надо пялиться на бедного мальчика, как на животное в зоопарке. Так это действительно он, Фред? Откуда ты это знаешь? Женщина быстро отошла от шока. Но... - "Бедного мальчика"? - переспросил Гарри. - Я его спросил, - пояснил Фред. - Увидел его шрам и спросил. А шрам на самом деле такой, как говорят, - похож на молнию. - О, бедняжка, неудивительно, что он был один! — воскликнула женщина. - Я все еще думала: почему его никто не провожает? Он такой вежливый, такой воспитанный. Быстро же она мнение поменяла. - Да ладно, не в этом дело, - перебил ее один из близнецов. - Как ты думаешь, он помнит, как выглядит Ты-Знаешь-Кто? Мать внезапно посуровела. - Я запрещаю тебе спрашивать его об этом, Фред. Даже и не думай. Неужели ему нужно напоминать об этом именно сегодня? - Да ладно, ладно, не буду. Прозвучал громкий свисток. - Давайте, поживее! - произнесла женщина, и трое рыжеволосых мальчишек влезли в вагон и, оставшись в тамбуре, посылали сестре и матери воздушные поцелуи. Девочка неожиданно расплакалась. - Перестань, Джинни, мы завалим тебя совами, - утешил ее один из близнецов. - Мы пришлем тебе унитаз из школьного туалета, - пообещал второй. - Джордж! - возмущенно воскликнула женщина. - Да я шучу, мам. Поезд двинулся с места. Гарри увидел, как женщина машет сыновьям рукой, а маленькая девочка, то ли смеясь, то ли плача, бежит за вагоном. Но вскоре она отстала, потому что поезд набирал скорость. Поезд чуть вильнул вправо, и платформа пропала из вида. За окном замелькали дома. Гарри ощутил прилив возбуждения. Он еще не знал, что ждет его там, куда он едет, но он был уверен: это будет лучше, чем то, что он оставлял позади. - Блин, мое отношение к ним резко упало. Как я могу помнить того, кого видел в годовалом возрасте? - Наверное это должно было стать началом шутки. Гарри подумал и кивнул. - Надеюсь, ты права. А то ведь... Дверь в купе приоткрылась и Ягодка быстро юркнула в воротник. Внутрь заглянул один из рыжих мальчиков. - Здесь свободно? спросил он Гарри, указывая на сиденье напротив. - В других вообще сесть некуда. Гарри кивнул, и рыжий быстро уселся. Он украдкой покосился на Гарри, но тут же перевел взгляд, делая вид, что его очень интересует пейзаж за окном. Гарри заметил на носу у мальчика черное пятно, которое матери так и не удалось стереть. - Эй, Рон! - окликнули его заглянувшие в купе близнецы. - Мы пойдем. Там Ли Джордан едет в двух вагонах от нас, он с собой гигантского тарантула везет. - Ну идите, - промямлил Рон. - Гарри, мы так тебе и не представились. - Близнецы улыбались. - Фред и Джордж Уизли. А это наш брат Рон. Еще увидимся. - До встречи, - почти одновременно произнесли Рон и Гарри. И близнецы ушли. - Ты действительно Гарри Поттер? - выпалил вдруг Рон, и сразу стало понятно, что его распирало от желания задать этот вопрос. Нет, Гарри понял это, едва тот открыл дверь. Он ради этого и подсел в купе Гарри, хотя в вагоне была куча свободных мест. Гарри кивнул. - О, а я уж подумал, что это очередная шутка Фреда и Джорджа, - выдохнул Рон. - А у тебя действительно есть… ну, ты знаешь… Он вытянул палец, указывая на лоб Гарри. Гарри подумал и провел рукой по волосам, открывая лоб. Рон, увидев шрам, не сводил с него глаз. - Значит, это сюда Ты-Знаешь-Кто… - Да, - подтвердил Гарри. - Но я этого не помню. - Совсем ничего не помнишь? — судя по голосу, Рон надеялся на обратное. Гарри понял, что просчитался. В отличие от своих братьев, этот парень был идиотом. Они-то это в шутку сказали... - Ну вообще ничего? Гарри быстро придумал отмазку - Я помню лишь много зеленого света, и все. - Ух ты, - качнул головой Рон. Он сидел и смотрел на Гарри, не отводя глаз, как зачарованный, но потом спохватился и уставился в окно. - У тебя в семье все волшебники? - спросил Гарри. Рон был ему неинтересен в той же степени, насколько он был интересен Рону. Но надо же побольше узнать про близнецов. - Э-э-э… да. Думаю, да, - после некоторого раздумья выдал Рон. - Кажется, у мамы есть двоюродный брат, он из маглов, бухгалтер, но мы о нем никогда не говорим. Вполне очевидно, что Уизли были из тех настоящих семей волшебников, о которых говорил бледный мальчик в магазине, где Гарри купил школьную форму. - Я слышал, что ты жил у маглов. - В глазах Рона светилось жуткое любопытство. - Какие они вообще? - Ужасные… хотя, наверное, не все. Но мои тетя, дядя и двоюродный брат - они были ужасные. И еще с десяток маглов, с которыми я жил два года тоже были ужасными. Я бы хотел, чтобы у меня было трое братьев-волшебников, как у тебя. - У меня их пятеро. - Голос Рона почему-то был совсем невеселым. - Я шестой. И мне теперь придется сделать все, чтобы оказаться лучше, чем они. Билл был лучшим учеником школы, Чарли играл в квиддич, носил капитанскую повязку. А Перси вот стал старостой. Фред и Джордж, конечно, занимаются всякой ерундой, но у них хорошие отметки, и их все любят. А теперь все ждут от меня, что я буду учиться не хуже братьев. Но даже если так и будет, это ничего не даст, ведь я самый младший. Значит, мне надо стать лучше, чем они, а я не думаю, что у меня это получится. К тому же когда у тебя пять братьев, тебе никогда не достается ничего нового. Вот я и еду в школу со всем старым — форма мне досталась от Билла, волшебная палочка от Чарли, а крыса от Перси. Так! Из этого всего Гарри узнал две вещи. Первое, Фред и Джордж отнюдь не двоечники. Наоборот, у них хорошие оценки. Второе, этот парень взял чужую палочку, хотя мистер Олливандер предупреждал не пользоваться чужой палочкой. Над вторым следовало подумать. Рон запустил руку во внутренний карман куртки и вытащил оттуда жирную серую крысу, которая безмятежно спала. - Ее зовут Короста, и она абсолютно бесполезная - спит целыми днями. Отец подарил Перси сову, когда узнал, что тот будет старостой, и я тоже хотел, но у них нет де… я хотел сказать, что вместо этого получил крысу. М-да. Парню явно не светило быть популярным. У Рона покраснели уши. Казалось, он решил, что сказал много лишнего, поэтому замолчал и стал смотреть в окно. Или он смог прочитать мысли Гарри. Гарри тоже стал смотреть в окно. Примерно в половине первого из тамбура донесся стук, а затем в купе заглянула улыбающаяся женщина с ямочкой на подбородке. - Хотите чем-нибудь перекусить, ребята? Гарри не ел с утра и поспешно вскочил, услышав заманчивое предложение. У Рона снова покраснели уши, и он пробормотал что-то насчет того, что прихватил с собой сэндвичи. Так что в коридор Гарри вышел один. Когда он жил с Дурслями, у него никогда не было в карманах денег, а следовательно, и возможности покупать себе сладости. А когда был в психиатрической больнице, тем более. Но сейчас его карманы были полны золотых и серебряных монет, и он был готов купить столько батончиков «Марс», сколько сможет унести. Но у женщины не было батончиков «Марс». На ее лотке лежали пакетики с круглыми конфетками-драже "Берти Боттс", которые, если верить надписи на пакетиках, отличались самым разнообразным вкусом. Еще у нее была "лучшая взрывающаяся жевательная резинка Друбблс", "шоколадные лягушки", тыквенное печенье, сдобные котелки, лакричные палочки и прочие сладости мира волшебников, которых Гарри никогда не видел и не пробовал. Чтобы ничего не упустить, он набрал всего понемногу и заплатил женщине одиннадцать серебряных сиклей и семь бронзовых кнатов. Рон удивленно смотрел, как Гарри возвращается на свое место с полными руками и сваливает покупки на свободное сиденье. - Ты такой голодный? - Я умираю с голоду, - ответил Гарри, разворачивая тыквенное печенье и откусывая сразу половину. - Время ленча как-никак! Рон вытащил откуда-то бумажный пакет и вынул из него четыре сэндвича. - Она всегда забывает, что я не люблю копченую говядину, - грустно произнес он. - Меняю на свое. - Гарри протянул ему печенье. - Давай присоединяйся… - Да нет, тебе эти сэндвичи не понравятся - мясо сухое, и соуса никакого нет, - покачал головой Рон и вдруг напрягся. - Мама просто забыла - нас же у нее много… - Давай сюда сэндвичи и ешь конфеты. — Гарри кивнул на свои сладости. Чуть не с силой выхватив у парня напротив пакет, он вытащил из под хлеба мясо и попробовал. Убедившись, что есть его можно, он аккуратно положил мясо на спинку сидения к себе за спину. В тот же миг Ягодка поднялась из воротника и начала обедать, ругая идиота Гарри за непредусмотрительность. Но ругань была домашней. Так что он испытывал очень приятное чувство, сидя напротив Рона и вместе с ним поедая купленные припасы. Про сэндвичи тот, слава богу, забыл. - А это что? - спросил Гарри, беря в руки упаковку "шоколадных лягушек". - Это ведь не настоящие лягушки, правда? Следовало признать, что Гарри не удивился бы, если бы лягушки оказались настоящими. Ему вообще казалось, что теперь его ничем не удивишь. - Нет, не настоящие, они только сделаны в форме лягушек, а сами из шоколада, — улыбнулся Рон. - Будешь есть, вкладыш не выбрасывай - у меня Агриппы не хватает… - Что? - не понял Гарри. - А, ну конечно, ты не знаешь, - спохватился Рон. - Там внутри коллекционные карточки. Из серии "Знаменитые волшебницы и волшебники". Многие ребята их собирают. У меня их примерно пять сотен, только вот Агриппы нет и Птолемея, кажется, тоже. Гарри не помнил никого по имени Агриппа в книгах, которых читал. Но чтобы Птолемей был магом. Для мальчика это был очень неожиданный поворот. Ягодка закончила с мясом и скрылась в рубахе. Гарри развернул "лягушку" и вытащил карточку. На ней был изображен человек в затемненных очках, с длинным крючковатым носом и вьющимися седыми волосами, седыми усами и седой бородой. "Альбус Дамблдор" гласила подпись под картинкой. - Так вот каков ты, Дамблдор, - проговорил Гарри. - Только не говори мне, что ты никогда не слышал о Дамблдоре! - запротестовал Рон. - Можно, я возьму одну "лягушку" - может быть, Агриппа попадется… Гарри перевернул карточку и прочитал биографию своего врага номер один: Альбус Дамблдор, в настоящее время директор школы «Хогвартс». Считается величайшим волшебником нашего времени. Профессор знаменит своей победой над темным волшебником Грин-де-Вальдом в 1945 году, открытием двенадцати способов применения крови дракона и своими трудами по алхимии в соавторстве с Николасом Фламелем. Хобби — камерная музыка и игра в кегли. Гарри снова перевернул карточку и с удивлением заметил, что картинка куда-то делась. - Он куда-то исчез! - заметил Гарри. - Но ты же не ждал, что он будет торчать тут целый день, - заметил Рон. - Он вернется. А вот мне опять попалась Моргана, а у меня таких уже шесть штук. Может, возьмешь и начнешь собирать коллекцию? Рон как бы случайно окинул взглядом кучку "лягушек", которые дожидались, когда их развернут. - Угощайся, - предложил Гарри, проследив направление его взгляда. - Кстати, ты знаешь, что у маглов, если человека фотографируют, то он никуда не исчезает с фотографии? - Да ты что? - ужасно удивился Рон. - Что, они вообще не двигаются? Ну дела! Гарри смотрел на карточку до тех пор, пока на ней снова не появилось изображение Дамблдора, который неожиданно улыбнулся ему. Рон этого не заметил, вопреки заверениям, его вообще куда больше интересовал процесс поглощения шоколада, чем разглядывание карточек. А Гарри глаз не мог от них отвести. Скоро, помимо Дамблдора и Морганы, в его коллекции появились Хенгист из Вудкрофта, Альберик Граннион, Цирцея, Парацельс и Мерлин. Прошло немало времени, прежде чем он отложил последнюю карточку, на которой неспешно почесывала нос жрица друидов Клиодна. Они были интересны ему вовсе не как коллекция. Просто, имея много экземпляров, легче общаться со сверстниками. Но, как упомянул этот Рон, у него уже была пятая сотня. Немалый отрыв. Но так даже интереснее. - Ты поосторожнее, - посоветовал Рон, заметив, что Гарри взял в руки пакетик с драже. - Там написано, что у них самый разный вкус, так вот, это истинная правда. Нет, там есть вполне нормальные вкусы - апельсин, скажем, или шоколад, или мята, но иногда попадается шпинат, или почки, или требуха. Джордж уверяет, что ему как-то попалась конфета со вкусом соплей. Рон выбрал зеленое драже, внимательно осмотрел его и откусил кусок. - Фу! - поморщился он. - Брюссельская капуста! Они неплохо повеселились, поедая эти драже. Гарри попробовал конфеты со вкусом жареного хлеба, кокоса, фасоли, клубники, карри, травы, кофе и сардин. И даже смело откусил кусочек от серой конфетки, к которой Рон побоялся прикоснуться, - оказалось, что она была со вкусом перца. Но, по крайней мере, он запомнил несколько цветов, и смело запихал себе в рот одним движением с десяток конфет со вкусом кофе и пять с молоком. Получилось суховато, но приемлимо. Одна из молочных конфет перекочевала за ворот, где очень скоро весело зашипела Ягодка. Местность за окном резко изменилась. На смену возделанным полям пришли леса, реки и зеленые холмы. Кто-то постучал в дверь купе. На пороге появился круглолицый мальчик, мимо которого Гарри проходил, когда шел по платформе. Выглядел он так, словно собирался вот-вот расплакаться. "Вот только этого мне тут не хватало!" - подумал Гарри. Через секунду его опасения подтвердились. - Извините, - сказал мальчик. - Вы тут не видели жабу? Рон и Гарри дружно покачали головами, и мальчик начал причитать. - Я потерял ее! Она вечно от меня убегает! - Надо было следить, - заметил Гарри. - Да, наверное, - грустно произнес круглолицый. - Что ж, если вы ее увидите… И с этими словами он ушел. - Не пойму, чего он так волнуется. - Рон пожал плечами. - Если бы я вез с собой жабу, я бы потерял ее еще на платформе. Хотя моя крыса немногим лучше жабы, так что не мне об этом говорить. "Ну так чего ее не "потеряешь" в Хогвартсе? Или из окна не выкинешь. Или Ягодке не скормишь?" - этот мальчишка начал снова бесить Гарри. Крыса все еще спала, уютно устроившись у Рона за пазухой. - Может, она давно умерла, а может, и спит - разницы никакой. Выглядит одинаково, - с отвращением проговорил Рон. - Вчера я пытался ее заколдовать, чтобы она стала желтого цвета - я подумал, что так она будет выглядеть поинтереснее, - но ничего не получилось. Я тебе сейчас покажу, смотри… Рон порылся в своем чемодане и вытащил оттуда потрепанного вида волшебную палочку. Она была выщерблена в нескольких местах, а на конце поблескивало что-то белое. - Шерсть единорога почти вылезла наружу, - смущенно заметил Рон. - Итак… Не успел он поднять палочку, как дверь купе снова открылась. На пороге снова появился круглолицый мальчик, но на этот раз с ним была девочка с густыми каштановыми волосами, уже переодевшаяся в школьную форму. Ее передние зубы были чуть крупнее, чем надо. - Никто не видел жабу? Невилл ее потерял, а я помогаю ему ее отыскать. Так вы ее видели или нет? - спросила девочка прямо-таки начальственным тоном. - Он здесь уже был, и мы ему сказали, что не видели, - ответил Рон, но девочка, кажется, его не слушала, ее внимание было приковано к волшебной палочке в руках Рона. - О, ты показываешь чудеса? Давай, мы тоже посмотрим. Она опустилась на свободное сиденье, и Рон занервничал. - Э-э-э… - нерешительно протянул он. - Ну ладно. Он прокашлялся и снова поднял палочку: - Жирная глупая крыса, перекрасься ты в желтый цвет и стань такой же, как масло, как яркий солнечный свет. Он помахал палочкой, но ничего не произошло. Короста по-прежнему оставалась серой и все так же безмятежно спала. - Ты уверен, что это правильное заклинание? — поинтересовалась девочка. — Что-то оно не действует, ты не заметил? А я тут взяла из книг несколько простых заклинаний, чтобы немного попрактиковаться, - и всё получилось. В моей семье нет волшебников, я была так ужасно удивлена, когда получила письмо из Хогвартса, я имею в виду, приятно удивлена, ведь это лучшая школа волшебства в мире. И конечно, я уже выучила наизусть все наши учебники надеюсь, что этого будет достаточно для того, чтобы учиться лучше всех. Да, кстати, меня зовут Гермиона Грэйнджер, а вас? Она говорила очень быстро, и все же Гарри уловил смысл сказанного. - Гарри. Говоришь, выучила учебник наизусть? Зачем? Большая его часть - вода. Как надо держать палочку, как надо произносить заклинания. Если ты из маглов, то должна понимать, что не имеет смысла, что говорить. Если повторять те же действия при тех же условиях, результат будет прежним. Это один из основных законов физики. Что реально, было нужно учить наизусть, так это учебник по ЗоТИ... И нет, мне пришлось повиноваться перед этой силой, магией, чтобы заклинания работали. Но я еще не сдался и, лет через двадцать, смогу колдовать без заклятий. - Я - Рон Уизли, - пробормотал Рон, который ни черта не понял. - А это - Гарри Поттер. - Ты действительно Гарри Поттер? - Взгляд девочки стал очень внимательным. - Можешь не сомневаться, я все о тебе знаю. Я купила несколько книг, которых не было в списке, просто для дополнительного чтения, и твое имя упоминается в "Современной истории магии", и в "Развитии и упадке Темных искусств", и в "Величайших событиях волшебного мира в двадцатом веке". - Опять - двадцать пять. Ну, скажи, хоть что-то стоящее в этих книгах было. Научись анализировать все сама, а не бери тупо информацию из книг. - Да, вы не знаете, на какой факультет попадете? - резко перевела тему девочка. - Я уже кое-что разузнала, и хочется верить, что я буду в Гриффиндоре. Похоже, это лучший вариант. Я слышала, что сам Дамблдор когда-то учился на этом факультете. Кстати, думаю, что попасть в Когтевран тоже было бы неплохо… Ладно, мы пойдем искать жабу Невилла. А вы двое лучше переоденьтесь, я думаю, мы уже скоро приедем. И без лишних слов вышла за дверь. И она ушла, забрав с собой круглолицего. - Не знаю, на каком я буду факультете, но надеюсь, мы с ней окажемся на разных, - прошептал Рон и засунул волшебную палочку обратно в чемодан. - Ничего у меня не вышло, и все из-за этого глупого заклятия. Джордж меня уверял, что оно сработает, а теперь мне кажется, что он сам его придумал, чтобы надо мной подшутить. - А на каком факультете учатся твои братья? - спросил Гарри. - Гриффиндор, - кивнул Рон, снова погрустнев. - Мама и папа тоже там были. Не знаю, что будет, если я попаду на какой-нибудь другой. Неплохо было бы попасть в Когтевран, но не представляю, что будет, если меня определят в Слизерин. - Это тот факультет, где учился Темный Лорд? - Ага, - кивнул Рон и замолчал. Вид у него был какой-то подавленный. — А твои старшие братья, которые уже кончили школу, они чем сейчас занимаются? Гарри было любопытно, ведь он плохо представлял себе, что делают волшебники, закончив школу. А это знать очень важно. - Чарли в Румынии, изучает драконов, а Билл работает на банк "Гринготтс" и уехал в Африку по их делам, - пояснил Рон. - Ты слышал о "Гринготтсе"? А что там на днях случилось, слышал? "Пророк" об этом писал… В общем, кто-то пытался ограбить сверхсекретный сейф. Гарри вытаращил глаза. Он ничего такого не помнил. Но в последнюю неделю ему было не до газет. В первый миг он вообще подумал, что речь про него. - На самом деле? И что случилось с грабителями? - Ничего. Вот почему об этом так много писали. Их не поймали. Папа говорит, что наверняка это был сильный темный волшебник, иначе бы ему не удалось пробраться в "Гринготтс" и залезть в сейф, а потом выйти оттуда целым и невредимым. Но самое странное, что грабители ничего не похитили. Конечно, все боятся, что за этим стоит Ты-Знаешь-Кто. Гарри судорожно обдумывал услышанное. Теперь, когда кто-нибудь или даже он сам упоминал Вы-Знаете-Кого, ему становилось немного страшно. Наверное, так и должно быть, раз теперь он оказался в волшебном мире. Но лично ему было намного удобнее произносить Темный Лорд, потому что так намного короче. - Ну, а про квиддич ты, конечно, слышал. - В голосе Рона была абсолютная уверенность. - Ты за какую команду болеешь? - Э-э-э… Вообще-то я не знаю ни одной команды кроме "Пушек Педдл", - признался Гарри. - Да ты что! - Рон выглядел потрясенным. - Это же лучшая игра в мире! И Рон начал объяснять Гарри, что в квиддич играют четырьмя мячами, что в каждой команде по семь игроков и у каждого есть свое место на поле и свои функции. Потом он начал описывать самые знаменитые матчи, на которых ему удалось побывать со своими братьями. Потом рассказал, какую метлу он бы себе купил, если бы у него были деньги. Рон объяснял Гарри тонкости правил игры, когда дверь купе снова открылась. Но это уже был не потерявший жабу Невилл в компании Гермионы Грэйнджер. В купе вошли трое мальчишек, и Гарри сразу узнал того, кто был в центре, - тот бледный мальчик из магазина мадам Малкин, где Гарри покупал школьную форму. Сейчас он смотрел на Гарри с куда большим интересом, чем тогда в магазине. - Это правда? - с порога спросил бледнолицый. - По всему поезду говорят, что в этом купе едет Гарри Поттер. Значит, это ты, верно? - Верно, - кивнул Гарри. Странно, но мальчишку, как будто подменили за месяц. Он больше не был ни капли похож на Дадли. Гарри нашел этому лишь одно объяснение - розги. Те двое, что пришли с бледнолицым, были крепкие ребята, и вид у них был довольно неприятный. Стоя по бокам бледнолицего, они напоминали его телохранителей. - Это Крэбб, а это Гойл, - небрежно представил их бледнолицый, заметив, что Гарри рассматривает его спутников. - А я Малфой, Драко Малфой. Рон прокашлялся. Гарри показалось, что он таким образом сдерживает смех. Драко Малфой неодобрительно покосился на Рона. - Мое имя тебе кажется смешным, не так ли? Даже не буду спрашивать, как тебя зовут. Мой отец рассказал мне, что если видишь рыжего и веснушчатого мальчишку, значит, он из семьи Уизли. Семьи, в которой больше детей, чем могут себе позволить их родители. С этим было трудно поспорить. Выдав эту убийственную тираду, Малфой снова повернулся к Гарри: - Ты скоро узнаешь, Поттер, что в нашем мире есть несколько династий волшебников, которые куда круче всех остальных. Тебе ни к чему дружить с теми, кто этого не достоин. Я помогу тебе во всем разобраться. Он протянул руку для рукопожатия, и Гарри пожал ее. - Не скрою, при нашей первой встрече я думал как убить тебя, Драко Малфой, но за месяц ты превратился из избалованного мальчишки в настоящего аристократа. Похвально. Нет, правда похвально. Я еще не уверен следует ли мне принимать твою помощь,как я понял из твоих слов, Поттеры ведь тоже династия, как и Малфои. Будет опасно если столь слабую, но знаменитую династию Поттеров захватит ваша. Но, надеюсь, мы с тобой еще подружимся, Драко Малфой. Ведь, как я понял, ты все еще хочешь на Слизерин? Драко кивнул. - Чудесно. Что ж, увидимся в Хогвартсе. Драко снова кивнул и троица, развернувшись, вышла из купе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.