Часть 13. Месть - это блюдо, которое подают с тараканами.
1 июня 2022 г., 14:40
Подвозя Соко до дома, Саката поделился небольшой историей жизни Кагуры, чтобы ознакомить Окиту с врагом. Оказалось, что Кагура довольно избалованный ребенок, как и её братец. Их родители были известными театральными актерами, поэтому в деньгах семья не нуждалась. Однако, после смерти матери, Кагуру перевели на домашнее обучение, а отношения отца и сына стали стремительно ухудшаться. Мать Кагуры и Камуи погибла, как заключили в итоге, случайно из-за рухнувшей на неё декорации, которую плохо закрепили. Кого-то, конечно, за это наказали, но умершую этим не вернуть. Поэтому отец Кагуры помешался на безопасности и практически запер девчонку дома, но в итоге она сбежала и на зло отцу решила устроиться у Сакаты в кафе. Они пережили парочку скандалов, но в итоге Кагуре разрешили остаться при условии, что Камуи будет встречать её с работы и провожать. В принципе это кое-что объясняло. По крайней мере жуткую избалованность рыжей девчонки и несносное поведение её братца. Гинтоки упомянул, что Кагуре не очень нравятся тараканы, хотя к другим насекомым она относится вполне нормально. Она ест всё, что видит и частенько достается чужим обедам, лежащим в холодильнике, а иногда и десертам, которые Гинтоки готовил к продаже. Ну и то, что Соко успела увидеть воочию — Кагура очень самоуверенна и хитра. В принципе, у Соко в голове созрел кое-какой план, тем более, они уже добрались до её квартиры.
— Спасибо, Данна, — девушка потянулась за своей испачканной одеждой.
— Оставь, отвезу в химчистку, — отмахнулся Гинтоки.
— Это с чего такая доброта? — Соко вскинула брови.
— В качестве извинений за то, что тебя в план не посвятили, — предложил Саката.
Соко могла бы отказаться, но сегодняшний день уже не мог удивить её большими унижениями, а раз появилась возможность просто разобраться с проблемой, то зачем от неё отказываться?
— Тогда и это передайте полицейскому, — Соко сняла с себя пиджак и тоже отложила на заднее сидение.
Гинтоки кивнул, соглашаясь и с этим условием. Интересно, получилось бы развести его на что-то большее? Показалось, что он чувствует себя виноватым, хоть и продолжает разыгрывать непринужденного начальника.
— А сколько будет длиться ремонт? — уточнила Соко, выходя из машины.
— Я позвоню и сообщу, — пообещал Гинтоки.
Соко было безумно приятно избавиться от нелепой формы и залезть в горячую ванну. Тело приятно заныло, словно она занималась спортом, а не пыталась пару часов назад сначала не умереть от холода, а потом не словить пулю. Мыльная пена накрывала поверхность воды горными шапками, на которые Соко дунула, отчего пузырьки разлетелись в стороны. Какие-то лопнули, какие-то продолжили кружиться, опускаясь назад на оставшуюся пену. Окита осознавала в какой опасности находилась, но даже сейчас на неё не накатил дикий страх — она была уверена, что её спасут и, в итоге, оказалась права. Девушка ещё раз усмехнулась, вспоминая нелепое смущение на лице Хиджикаты. Чудно было видеть, как взрослый мужик вёл себя, как несмышленый подросток. Может, он вообще девственник? Соко хмыкнула, решив запомнить эту мысль и использовать против него. Наверное, это было не совсем правильно после того, как он ей помог, но почему-то Соко представлялась немного другая картина.
Хиджиката злился, что операция была провалена. Значит, увидев то, как Соко тащат в грузовик, он вполне мог предложить подождать. Проследить за ними, найти логово, а только потом уж спасти бедную девушку. Соко даже представила, как Гинтоки гордо посылает временного напарника в жопу и смело бросается спасать её, отчего Хиджикате не осталось ничего другого, кроме как присоединиться. Она вздохнула и опустилась в остывающую воду чуть ниже. Никогда бы не подумала, что от мафиози её будет спасать другой мафиози. Но сейчас её больше волновала совсем другая проблема. Кагура. Нужно было проучить девчонку, чтобы той раз и навсегда перехотелось иметь дело с Соко. Для этого завтра придется сходить в продуктовый, в аптеку и в зоомагазин. Соко ухмыльнулась, представляя то, как красиво выйдет всё это провернуть. Она покинула ванну только тогда, когда вода совсем остыла, зато спать после этого было необычайно легко.
На удивление, Гинтоки потребовалось всего два дня, чтобы полностью отремонтировать кафе. Об этом он сообщил Соко лично, когда заехал, чтобы вернуть очищенную и выглаженную одежду.
— Так что завтра как обычно, — закончил повествование Гинтоки.
— Счастлива это слышать, — улыбнулась Соко, покосившись на холодильник.
Дело в том, что внутри уже лежало кое-что для её коварного плана.
— А что с той бандой? — спросила девушка, возвращая свои мысли к собеседнику.
Сейчас они сидели на её кухне и пили чай, хотя Соко не особо планировала приглашать Гинтоки внутрь.
— Ничего, — Саката пожал плечами. — Расколоть их оказалось сложнее, чем Оогуши-кун ожидал. Сейчас все трое за решеткой, и ни один классический метод полицейских на них не подействовал. Самый мелкий из них нихрена не знает, второй молчит, а псевдо-босс издевается. Слишком они самоуверенны для новой банды…
— Значит, ты будешь сам выяснять кто они и откуда? — Соко пригубила чай, внимательно наблюдая за Гинтоки.
— Ещё чего не хватало, — недовольно фыркнул мужчина в ответ. — Я кондитер. С прошлым покончено. Я помог их поймать, а остальное — не мои проблемы.
— Раз вы не смогли накрыть их логово, значит, они снова попытаются напасть, — Соко было не ясно с чего сам Гинтоки чувствовал себя в безопасности. — Сомневаюсь, что ваш полицейский кошелек согласится оплачивать ещё один ремонт.
— Я завязал, — лениво ответил Саката, добавляя в чашку уже пятую ложку сахара.
— А выглядит, будто струсили, Данна, — Соко подперла рукой подбородок.
От этой фразы рука Гинтоки слегка дрогнула и он просыпал немного сахара мимо.
Она попала в цель.
— Вам кажется, что если вы не будете вмешиваться, то проблема решится сама собой, — Соко продолжила. — Но вы же понимаете, что Хиджиката-сан не сможет обеспечить вашему милому и уютному бизнесу надежную защиту? Или вы боитесь, что вас прикончат, если вы пойдете против мафии?
— Милочка, — Гинтоки хохотнул. — Ты считаешь, что бывший мафиози не имеет врагов? Я пять лет живу с осознанием того, что моя жизнь может оборваться в любую секунду. Одним врагом больше — одним меньше, я и не замечу.
— Значит, вы всё же способны разобраться с этой проблемой, — Соко кивнула, совершенно уже не удивляясь услышанному.
— Ты считаешь, что все так просто? — Саката указал в Соко ложкой. — Я обещал, что не буду больше ввязываться в это. Хиджиката прекрасный полицейский, пускай таким и не выглядит… Я почти уверен, что он справится.
— Ключевое слово «почти», — Соко улыбнулась, слыша в словах Гинтоки сомнение.
— Ну и что ты предлагаешь? Выудить Зуру с улицы, заставить его раскрыть все карты, узнать, откуда у него информация, напрячь старые связи, выяснить, что за новая банда посмела порочить его имя и помочь с ними разобраться до того, как они успеют передислоцироваться и нанести ещё один удар по моему заведению? — спросил Саката.
— Звучит, как продуманный план.
— Да, только проблема в том, что Зуру не так просто поймать, — Гинтоки почесал затылок. — Не зря же в полиции его прозвали сбегающий Котаро. А без его сведений мне не удастся сделать много.
— Один раз он ведь зашел к нам, — Соко пожала плечами. — Хоть вы и обвинили меня в том, что я его затащила, но он явно не просто так гулял по той улице, ведь он точно уже знал, что на твоё кафе готовится нападение, а значит, он искал конкретно тебя. Раз нападение не удалось, значит будет ещё одно, а значит, он вполне может заявиться ещё раз.
— Если Хиджиката раньше не расколет тех мафиози и не выйдет на их банду, — парировал Гинтоки.
— Ты сам-то в это веришь? — девушка откинулась на спинку стула и скрестила на груди руки.
Гинтоки открыл рот, чтобы ответить, но в итоге вздохнул. Соко хмыкнула. Отлично, хоть он и пытается его защитить, но всё равно понимает, что Хиджиката не на многое способен.
— Мне серьезно не стоит в это лезть, — медленно заговорил Гинтоки, оставляя ложку в пустой чашке. — И без этого проблем хватает. А я ведь просто хочу печь тортики и радовать народ десертами.
То, с каким нажимом Гинтоки произнёс эти слова давало понять, что он не собирается называть Соко истинные причины своего бездействия.
— Это всё из-за той женщины? — но Соко и сама могла догадаться. — Вы обещали ей, что не вернетесь в мир мафии, а тут вас кто-то подставил, и она заподозрила, что вы, Данна, обманули её? И теперь вы боитесь лишний шаг сделать, потому что тогда это только докажет, что она была права на ваш счет. Только вот, если у вас появился подражатель, он вряд ли остановится, а значит, вам либо нужно собрать свои кинтама в кулак и найти ублюдка, либо продолжать разыгрывать из себя жалкого кондитера. Тем более, вы не думали о том, что покушение на ваше заведение может быть как-то связано с тем странным трупом, что ваша подружка получила?
— Для простой официантки ты слишком много думаешь, — Гинтоки нахмурился. — Ты точно не состояла раньше в мафиозной группировке? Или же ты настолько искусна, что смогла обмануть все проверки Оогуши-куна? Тогда снял бы перед тобой шляпу, если бы носил.
— Можете увиливать от этого сколько хотите, Данна, но ситуация станет только хуже, — сказала Соко с укором.
— Да знаю я, — Гинтоки вздохнул и окинул кухню взглядом, задержавшись на силиконовых формочках в виде тараканов. — Ладно, увидимся завтра.
Гинтоки поднялся с места и кивнул, давая понять, что разговор окончен. Соко проводила его к выходу, радуясь, что теперь можно вернуться к своему занятию.
***
Соко шла на работу с некоторым воодушевлением, но совсем не потому, что кафе было перестроено, а девушке было безумно интересно посмотреть что там вышло. Воодушевление в первую очередь было обусловлено небольшой цветастой картонной коробочкой, перевязанной синей атласной лентой, внутри которой лежало кое-что очень интересное.
Соко вышла из автобуса, держа коробочку так, словно это было самое дорогое сокровище в мире. Девушка прошла немного вперед, пересекла улицу и остановилась перед заведением «Сладкое королевство». Фасад здания изменился, за исключением самой вывески, которая всё так же представляла собой кекс. Зато вместо прозрачных окон теперь были разноцветные витражи. Стекла складывались в рисунки, среди которых можно было рассмотреть и леденцы, и кексы, и данго, и другие сладости. Всё это было подсвечено изнутри, не позволяя рассмотреть внутреннее убранство кафе. Двери теперь тоже были не стеклянные, а сделанные из темного дерева, имеющие витражные вставки в виде круглых леденцов. Всё здание было окантовано темной древесиной, которая выигрышно оттеняла яркие витражи, делая их ещё привлекательнее. Соко поймала себя на мысли, что в такое заведение она бы точно зашла, если бы просто проходила мимо.
Девушка потянула дверь на себя, удивляясь, что та совсем не тяжелая, и сделала шаг внутрь. Вместо ядерных розовых цветов внутри всё оказалось более лаконичным. Барная стойка стала немного длиннее и теперь была сделана из темного дерева, а мраморная столешница имела приятные голубоватые оттенки, словно морской прибой. На полках теперь красовались разноцветные сиропы всех возможных видов, баночки с чаем и кофе. Соко даже смогла рассмотреть новые электроприборы, которые теперь позволят делать молочные коктейли. Плитка на полу тоже имела мраморные разводы, но была серой и молочно-белой. Столики выполнены из того же темного дерева, что и стойка, а рядом удобные и мягкие стулья, обитые синим бархатом. Стены были отделаны светлой штукатуркой, которая не представляла ничего интересного, но в некоторых местах висели фото десертов в темных рамках, что привлекало и разыгрывало аппетит. Освещение здесь было приглушенным, но тёплым, что создавало уютную атмосферу, в которой хотелось тихонько посидеть в уголочке, выпить чашку ароматного кофе и съесть какой-нибудь легкий десерт, украшая всё это приятной беседой с интересным человеком. Соко не могла не признать того, что дизайнер хорошо поработал, правда теперь её форма смотрелась немного нелепо в подобном заведении.
В зале никого не было, так что Соко двинулась на кухню, слыша оттуда голоса.
— …Не сработает, Гин-сан! — возмущенный писк Кагуры сложно было спутать.
— Кагура-сан, мы даже не попробовали, — Шинпачи как обычно пытался сгладить углы.
— Пора двигаться дальше, мы уже переросли этот период, — выдал Гинтоки.
— Я полностью согласна с Гин-саном! — взвизгнула Сарутоби.
— Что обсуждаете? — Соко привлекла всеобщее внимание, подходя ближе к обеденному столу и ставя на него свою коробочку.
К слову, кухня практически не изменилась — просто заменили всё оборудование на новое.
— Новую форму, — ответил Гинтоки, скрестив на груди руки.
— Старая и так хороша, ару! — Кагура уставилась на коробочку Соко. — Именно она нам клиентов завлекала!
— Кагура-сан, но стиль кафе изменился, форма тут теперь не то чтобы к месту, — мягко предложил Шинпачи.
— Зачем тогда вообще было затевать этот ремонт, ару! — но рыжая продолжила возмущаться и сверлить коробочку взглядом.
Соко тихо хмыкнула.
— Гин-сан! Ради тебя я разработаю идеальную форму, которая подойдет к твоему новому кафе! — пообещала Аямэ, повиснув на руке кондитера.
— А что такого в переменах, плоскодонка? — Соко усмехнулась, постукивая пальцами по коробочке, чтобы привлечь к ней больше внимания Кагуры. — Или тебя в принципе бесит всё новое? Тогда понятно чего ты так меня испугалась.
— Это кто тут кого испугался, ару! — возмутилась Кагура.
— Значит, прозвище «плоскодонка» тебя полностью устроило? — Соко расплылась в улыбке.
Взгляд Кагуры заметался по кухне в поисках того, чем можно швырнуть в Соко.
— Данна, я согласна, что форму нужно сменить, — Соко же решила теперь игнорировать Кагуру. — Горничные привлекают только извращенцев и жалких отаку. Не могу представить себе ни одну уважающую себя девушку, которая добровольно согласилась бы таскать столь унизительный наряд.
Последняя фраза была специально сказана с нажимом, чтобы задеть Кагуру, которая сейчас почему-то выступала против смены формы.
— Раз большинство за, тогда точно нужна новая форма, — кивнул Гинтоки, ставя в разговоре точку.
— Ты серьезно, ару?! — Кагура ударила ладонями по столу. — С каких пор ты слушаешь эту…
От возмущения Кагуре не хватило фантазии, чтобы придумать достаточно обидное обзывательство.
— Гин-тян! Ты же говорил, что это отличная идея! И она принесла нам много клиентов, ару! — в голосе Кагуры слышалось отчаяние.
— И она себя изжила, пора идти дальше, — Гинтоки отцепил от себя Сарутоби и встал. — Переодевайтесь и приступайте к работе. Аямэ, от тебя жду наброски новой формы.
— Есть, Гин-сан! — Са-чан выпрямилась и отсалютовала начальнику.
— Данна, а могу я кое-что до вечера спрятать в ваш холодильник? — Соко подняла со стола коробочку, демонстрируя её начальнику.
— Если это не труп Хиджикаты, то мне плевать, — отмахнулся Гинтоки.
— А что это, Соко-сан? — поинтересовался в свою очередь Шинпачи, будучи более любопытным.
— Кое-что особенное, — Соко загадочно улыбнулась и перевела взгляд на Кагуру. — И я надеюсь, что некоторые прожорливые особи не будут совать свой нос не в своё дело.
— Больно надо, — фыркнула Кагура, но всё же проводила коробочку заинтересованным взглядом, пока Соко водружала её на полку в холодильнике.
— О, это для твоего парня? — обрадовалась Сарутоби.
— Возможно, — Соко лишь пожала плечами, стараясь сохранить интригу.
— Да кто на такую дурочку, как ты клюнет, ару! — рассмеялась Кагура и отправилась в раздевалку.
Соко не собиралась отвечать на её колкость, позволяя рыжей выиграть эту маленькую перепалку. Обе девушки сейчас вели себя так, будто не произошло между ними того нелепого противостояния, в ходе которого Соко была заперта в холодной кладовой. Самой Соко не хотелось, чтобы кто-то об этом знал, но она удивилась, что Кагура не хвасталась этим достижением направо и налево просто, чтобы пораздражать. С другой стороны — а перед кем ей было хвастаться? Шинпачи точно бы не оценил такой жест, да и Сарутоби больше болела за Соко, чем за Кагуру, а Гинтоки и так знал, ведь как иначе тогда Соко бы выбралась. Вот и выходит, что друзей здесь у Кагуры нет. Соко бы пожалела девчонку, но та вполне заслужила одиночество.
— Расскажи мне о нём! Какой он? Как вы познакомились? Я хочу знать всё! — затараторила Са-чан, утягивая Соко в раздевалку.
В итоге пришлось отвязаться от неё обещанием, что она расскажет позже, когда будет уверена, что между ними всё серьезно. Честно говоря, Соко не собиралась врать, но сейчас это было необходимо, чтобы усыпить бдительность.
— Нет у неё никого, ару, она просто вид делает, — обиженно буркнула Кагура, громко хлопнула дверцей шкафа и отправилась работать.
Соко лишь хмыкнула — опять рыжая бросает колкую фразу и сбегает с поля боя до получения ответного удара. К своему удивлению, Соко почувствовала, что ей не особо приятно слышать такое. Мысль о том, что она выглядит, как та, у кого нет и не может быть отношений — угнетала. Особенно, когда звучала из уст рыжей. Но показывать свои настоящие эмоции было нельзя, поэтому Соко просто проглотила и это замечание.
Ко всеобщему удивлению, новый вид кафе быстро привлек клиентов, так что спустя десять минут почти все столики были заняты, так что у всех работников пропали сомнения на счет того, что перемены к лучшему. И только Кагура продолжала недовольно ворчать.
— Не понимаю, чего она так зацепилась за эту форму, — Соко не думала, что на её вопрос кто-то ответит, но Пацуан решил вступить в диалог.
— Думаю, причина в том, что её в принципе пугают перемены, — объяснил бармен. — Она считает, что перемены несут за собой только новые перемены. А они всегда приносят проблемы.
— Глупая детская логика, понятно, — кивнула Соко.
Соко сейчас бы никто не смог переубедить в том, что Кагура просто избалованный ребенок, которой просто жизненно необходимо, чтобы вокруг было всё так, как ей нужно. Соко эту девчонку жалеть не собиралась.
— Эй, Кагура, а когда ты собираешься на свидание с Зензо? — окликнула Соко рыжую, пока та проходила мимо с заказом. — Я уже устаю ждать доказательства.
— Получишь свои доказательства, ару! — огрызнулась Кагура.
Соко хмыкнула, а Кагура тихо выругалась, видя её довольное лицо. Соко же планировала повысить градус раздражения. Втроем в зале работать было легче, хотя и вдвоем они бы прекрасно справились бы. Но Соко через пару часов решила изобразить, что сильно устала.
— Шинпачи, продай мне бутылочку прохладной воды, — попросила Соко так, чтобы это точно слышала Кагура.
— Я могу тебе бесплатно сделать кофе, — предложил добренький очкарик. — Гин-сан разрешает.
— Не, я хочу именно воды, — Соко отрицательно мотнула головой. — Кофе плохо влияет на кожу.
Соко понятия не имела откуда взяла такой факт, но для Шинпачи он прозвучал убедительно. Получив заветную бутылочку, Соко ушла на кухню и сделала пару глотков.
— Эй! Если ты уходишь на перерыв, то предупреждай! — возмутилась Кагура, вошедшея следом с подносом грязной посуды.
— Я не обязана тебя ни о чём предупреждать, — надменно выдала Соко, закрыв бутылочку и грубо поставив её на обеденный стол.
— Это некрасиво, ару, я ведь старший сотрудник! — Кагура скопировала её тон.
— Старший сотрудник, а с каких пор у нас официанток на складе запирают? — вмешался Саката в их разговор. — Я, кстати, извинений так и не услышал, а ты обещала.
Соко вскинула брови. Мало того, что Гинтоки сейчас за неё заступился, он явно имел с Кагурой разговор в ходе которого взял с девчонки обещание принести извинения. Это было немного унизительно. Вспоминать тот случай на складе вообще не хотелось. Впрочем, для Кагуры это оказалось не менее неприятным.
— Мне работать надо! — она развернулась на пятках и скрылась в зале, не давая Гинтоки и шанса отчитать как следует.
— Если не извинится до конца дня, то сообщи мне, — сказал Гинтоки, возвращаясь к созданию десертов.
Соко ему на это ничего не ответила. Извинения всё равно мало что изменят. Она тоже вернулась к работе, но периодически уходила в кухню, чтобы попить, продолжая оставлять воду на видном месте.
— Всё, ару, хватит! — наконец, Кагуру это достало. — Я ухожу на перерыв! А то ты так и будешь шататься и ничерта не делать!
— Вроде называешь себя старшим сотрудником, так зачем тогда передо мной отчитываешься? — хмыкнула Соко.
Лицо Кагуры приобрело приятный пунцовый оттенок ярости, отчего она так и не удостоила Соко ответом, а скрылась на кухне. Са-чан в этот момент обслуживала столик, а вот Шинпачи тихо вздохнул, но в итоге оставил свои мысли при себе. Соко же отправилась убирать со стола, не в силах стереть с лица довольной улыбки. Она совершенно не торопилась, перекладывая грязную посуду себе на поднос, а на кухню вовсе прошла, намыкивая под нос веселую песенку.
Улыбка медленно сползла с лица девушки, когда она увидела, что творится на кухне. Саката куда-то смылся, а вот Кагура вальяжно сидела за столом, пересчитывая конфетки в коробочке, которую Соко с утра спрятала в холодильник. Рыжая явно ждала, пока Соко войдет, смакуя этот момент.
— Что? Думала, если конфеты будут в виде тараканов, то мне будет противно их есть, ару? — усмехнулась Кагура.
— Стоило предостеречь себя, когда знаешь, что на работе есть воровка, — кивнула Соко, сжав крепче поднос с посудой. — Но тебе, видимо, всё равно, что воровать? Однако, я бы попросила тебя положить на место чужое, пока не поздно.
— И что ты сделаешь, ару? — Кагура оскалилась и взяла одну конфету в руки. — Пожалуешься Гин-тяну? Он на меня просто наорет, а потом я перед тобой «извинюсь» и всё будет как раньше.
— Положи. Конфеты. На место, — с расстановкой попросила Соко, отставляя посуду в сторону.
— Держу пари, что конфеты ты готовишь отвратительные, так что тот, кому ты их хотела подарить мне только спасибо скажет, ару, — Кагура и слушать её не желала.
Соко дернулась с места, но Кагура уже перевернула коробочку, бесцеремонно высыпая содержимое себе в рот. Соко лишь вскинула брови от удивления — и как столько поместилось ей в рот за раз?
— Дефтфительно отфратифельно, — с набитым ртом пожаловалась Кагура, стараясь ещё при этом улыбнуться и прожевать сладости.
Соко сжала губы. Кагура была довольна своим поступком, но тут она прекратила жевать, а её глаза расширились.
— Оя? Что случилось? — пришла очередь Соко злорадствовать. — Конфетки оказались тебе не по зубам?
Кагура вскочила с места и кинулась к раковине, спеша выплюнуть содержимое. Но Соко знала, что это бесполезно — каждая конфетка была начинена острейшим соусом табаско, который уже наверняка успел вытечь и покрывал весь рот.
— Твою мать, ты психованная! — злилась Кагура, безуспешно промывая рот.
— Зато это научит тебя не трогать чужие вещи, — Соко хмыкнула и потянулась к бутылочке с водой, чтобы сделать победный глоток.
Кагура это заметила, и фраза Соко ей явно не понравилась, поэтому рыжая кинулась к бутылке, выхватила её первая и жадно принялась пить, лишь бы не оставить Соко ни капли. Слишком предсказуемо. Слишком легко.
— Или не научит, — но Соко улыбнулась лишь сильнее. — Сколько ещё раз на те же грабли собираешься наступать?
Кагура нахмурилась, не особо понимая, что несет Соко, но тут тишину прорезал громкий звук урчащего желудка. Она даже не поняла, что Соко, выпив половину бутылки, давно уже перестала по настоящему пить воду. На лице рыжей появилось недоумение, смешанное с дикой паникой. Она как-то странно пискнула, выронила пустую бутылку из рук и умчалась в сторону туалета под звонкий смех Соко.
— И что тут у вас произошло? — Соко совсем не заметила в какой момент Саката вышел из кладовой с мешком муки и как много он успел увидеть.
— Сладкая месть, — улыбнулась ему Соко, выбрасывая пустую коробку из-под тараканьих конфет. — Эта глупышка повелась на каждую мою ловушку, а я оказалась хорошей актрисой.
Саката с недоумением уставился на девушку, ожидая дальнейших объяснений.
— Табаско и слабительное, — ответила Соко на незаданный вопрос.
— Жестоко, — кивнул Гинтоки и это прозвучало, как похвала. — Но ты осознаешь, что тебе теперь работать за неё?
— Малая плата за доставленное удовольствие, — Соко кивнула.
Гинтоки больше ничего не сказал, возвращаясь к работе, что и Соко поспешила сделать. Внутри груди разливалось тёплое чувство справедливости. Теперь эта девчонка будет знать, что с Соко тоже не стоит связываться. Наверное, это означало полномасштабную войну, но сейчас думать о таком не хотелось. Она не намерена портить себе отличное настроение. Более того — главный шокирующий пункт для Кагуры всё ещё оставался секретом. Его Соко решила приберечь до конца смены. Всё равно рыжая вряд ли выберется из туалета раньше.
Вернувшись в зал, Соко обнаружила Хиджикату, который снова тихонько зашел в кафе и уселся за дальний столик. Са-чан то ли не заметила его, то ли специально игнорировала. Возможно, Соко поступила бы так же, но настроение сейчас было просто отличное, а впереди ещё было припасено кое-что, что так нетерпелось рассказать Кагуре. От этого становилось ещё легче на душе.
— Добрый день, что будете заказывать? — почти шутливым тоном спросила Соко, подойдя к Хиджикате.
— Как обычно, знаешь же, — ответил он, окидывая её озадаченным взглядом.
— Может, желаете кофе? — предложила Соко неожиданно вежливо.
— Удивительно, что ты сегодня не язвишь, — Хиджиката вскинул брови. — Хорошее настроение? Это из-за того, что твоя жизнь была в опасности или из-за выходных, которые за этим последовали?
— Ни то, ни другое, — Соко отрицательно мотнула головой. — Но вы вряд ли угадаете причину.
— А хотелось бы, — Хиджиката усмехнулся. — Видеть тебя в таком настроении куда приятнее.
Теперь настала очередь Соко удивиться. Она только что услышала комплимент от Хиджикаты? И довольно искренний, судя по его выражению на лице. На такое даже как-то язвить не хотелось.
— Сейчас принесу ваш заказ, — Соко поспешила развернуться и уйти, чувствуя, как её щеки вспыхнули.
Она смутилась? Такого невинного комплимента? Да нет же, просто у неё слишком хорошее настроение! Соко летящей походкой вошла в кухню и озвучила заказ для полицейского и всё так же весело упорхнула работать дальше. Некоторые клиенты интересовались, куда делать другая официантка, отчего настроение Соко подлетало ещё выше.
— Ей необходимо было срочно уйти по семейным обстоятельствам, — с улыбкой отвечала им Соко.
И она могла бы сказать правду, но вряд ли кто-то из клиентов обрадуется, если услышит, что Кагура засела в туалете. Мало ли ещё решат, что здешняя еда испорчена — такое было ни к чему. Спустя минут десять Соко вернулась к Хиджикате.
— Ваш Хиджиката спешл, — объявила она, выставляя перед полицейским отвратительное блюдо, от которого соседние столики поморщились.
— И всё же, что тебя так сильно могло развеселить? — Хиджиката вернулся к первоначальной теме разговора.
Соко могла бы ему рассказать, но разве он оценит подобное? Правильный и упертый полицейский явно неприемлет подобные шалости.
— А давайте так, — предложила внезапно Соко. — Я угощу вас удоном, который вы так и не получили тогда, а вы перестанете задавать этот вопрос?
— Серьезно? — Хиджиката показался даже каким-то испуганным.
— Серьезнее некуда, — девушка кивнула. — Только если вы и удон зальете майонезом — я рядом сидеть не буду, уж простите.
Трудно было представить какие мыслительные процессы происходили в голове полицейского — он то хмурился, то отводил взгляд, то хотел что-то спросить.
— Ладно, договорились, — в итоге выдал он, кивнув своему блюду, а не Соко.
Девушка усмехнулась и отошла от его столика. Ну вот и шанс отвязаться от полицейского подвернулся. Этот день складывался как нельзя лучше.
Кагура выползла из туалета только к закрытию заведения. Соко продолжала таскать пустые тарелки, пока рыжая развалилась на столе и продолжала хныкать и стонать. Соко уже нетерпелось увенчать вишенку на торт своей мести. Она подошла к столику Хиджикаты, совсем уже забыв, что он всё ещё здесь. Мужчина протянул ей бумажку.
— Это вместо чаевых что ли? — усмехнулась Соко и лишь потом прочла написанное.
— Позвони, когда будет выходной, — сказал Хиджиката и встал с места.
Да, на бумажке был написан его номер. Соко зависла, уставившись на цифры. Почему это смахивало на то, будто она позвала его на свидание? Да нет же! Она просто хотела от него отвязаться! Соко смяла бумажку и спешно засунула её в передник, продолжая убираться. За всё это время она так и не подошла к Хиджикате, потому что она прекрасно знала, что ни чаевых ни оплаты полицейский не оставляет. Он мог уйти в любой момент, а она просто убрала бы грязную посуду, но он продолжал сидеть лишь затем, чтобы дать ей номер своего мобильного? Он ведь и без этого знал её номер! Мог бы и позвонить, но… Он будто хотел проявить вежливость, показывая этим жестом, что Соко решать когда они встретятся. Окита поспешила выгнать эти смешанные мысли из головы и убрать остатки посуды.
— Какая же ты стерва, ару, — слабо отозвалась Кагура, когда Соко в очередной раз принесла посуду.
— От стервы слышу, — Соко улыбнулась ей, отряхнула ладони, будто от пыли, а затем плюхнулась напротив. — Но, знаешь, чтобы тебе было не так обидно — держи рецепт тех конфеток. Судя по лицу они тебе очень понравились. Можешь даже братца угостить.
Соко достала из кармана заранее подготовленную бумажку и пальцами придвинула её к Кагуре.
— Не нужны мне никакие рецепты, ару! — девчонка выпрямилась и сжала кулаки. — Засунь себе свой рецепт…
Она осеклась и побледнела, уставившись на бумажку, по которой Соко постукивала указательным пальцем. Первым в списке ингредиентов значились перемолотые тараканы.
— Форма конфет, знаешь ли, не просто так была мною выбрана, — замурлыкала Соко. — Хотя, должна признать, что отмывать блендер от этой дряни пришлось очень долго, но ради тебя я готова была на это пойти.
Кагура прикрыла рот рукой, вскочила с места и снова кинулась в туалет, заставив Соко рассмеяться. Теперь её месть была завершена.
— Ты опять ей слабительного подсыпала? — поинтересовался Саката, который на этот раз вышел с улицы, сжимая в руке телефон. — Или это старое ещё действует? Хочешь, чтобы я её в кафе на ночь закрыл?
— Просто раскрыла секретный ингредиент своих табаско-конфет, — хохотнула Соко и протянула рецепт кондитеру.
Она ожидала, что он удивится, усмехнется, похвалит её, но седоволосый лишь нахмурился и вздохнул.
— Надеюсь, раз твоя месть свершилась, ваша возня на этом закончится, — Гинтоки смял рецепт и выбросил его в мусорное ведро.
Мужчина плюхнулся за стол напротив Соко и положил мобильный перед собой, уставившись в никуда. В эту секунду можно было уловить в его глазах все оттенки бездны и отчаяния.
— Данна, что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовалась Соко.
Ей не нравилось видеть его в таком состоянии.
— Нет, ничего, — Гинтоки спешно мотнул головой в знак отрицания и поспешил встать. — Иди домой.
Он тут же поднялся с места, словно чего-то смутился или испугался, направившись прибираться на кухне. Соко сжала ладони в кулаки, не желая оставлять это так. Гинтоки бы не оставил.
— Ладно, этот раунд за тобой, ару, — но к ним вернулась бледная Кагура.
— Кагура, ты извинилась? — строго спросил Гинтоки, не поворачиваясь.
— Я ещё после этого и извиняться должна?! — возмутилась рыжая.
— Должна, — отрезал Саката слегка повысив голос.
Кагура тут же растеряла весь свой пыл. Она уставилась на спину кондитера, который оттирал застывший шоколад от стола. Рыжая перевела вопросительный взгляд на Соко, но та лишь пожала плечами.
— Ладно… Прости, Соко, что заперла тебя на складе, — выпалила Кагура.
Такого Окита ну никак не ожидала. Ей казалось, что Кагура сделает всё, чтобы увильнуть, но, похоже, подавленный вид Гинтоки действовал на неё как-то особенно. Впрочем, Соко и сама не хотела бы сейчас продолжать эту детскую ссору.
— Извинения приняты, — кивнула девушка.
Гинтоки же на это никак не отреагировал, продолжая уборку.
— Гин-тян?.. — начала было Кагура, но Саката её перебил.
— Рад, что вы помирились, а теперь валите домой, уже поздно.
По тону мужчины было понятно, что на беседы по душам он не настроен. Кагура поджала губы, не торопясь сойти с места, но в итоге послушно отправилась в раздевалку. Соко выждала пару минут, в надежде всё же задать вопрос, ведь ей Гинтоки может доверять. Однако планы нарушила Сарутоби, про которую Окита уже успела забыть.
— Гин-сан! Я набросала несколько эскизов новой формы! — она влетела в кухню, размахивая своим блокнотом.
— Отлично, — Гинтоки кивнул, наконец, обернувшись. — Садись, обсудим. Соко, иди домой.
На последнюю фразу Гинтоки будто кирпичами надавил, чтобы она звучала более весомой. Соко понимала, что что-то произошло, но не могла понять почему Гинтоки не хочет поговорить об этом? Неужели проблема настолько личная? Может, что-то случилось с той женщиной? Или они опять поссорились? Сарутоби же радостно пискнула, вообще не замечая повисшей атмосферы и весело плюхнулась на стул, выложив свои наброски на стол.
— Соко, иди, — Аямэ махнула на неё рукой. — Мы с Гин-саном прекрасно справимся вдвоем.
Она уставилась на Сакату влюбленными глазами. Но Соко заметила лишь то, как Гинтоки дернул головой в сторону выхода, выгоняя её. Соко нехотя поплелась в раздевалку, понимая, на что её начальник намекает. Кагура в этот момент поспешила уйти, а Шинпачи и вовсе исчез ещё раньше — его уход всегда было сложно заметить. Соко принялась переодеваться. Она вытащила из передника блокнот, ручку и наткнулась на телефон Хиджикаты. Девушка немного задумалась. Хиджиката ведь дружит с Гинтоки. Знает ли он, что сейчас происходит? Наверняка. Вопрос лишь в том, как выудить из упрямого полицейского эту информацию? Соко достала телефон и вбила номер в память. Ей очень хотелось во всём разобраться.