ID работы: 4548713

My demons

Гет
R
Завершён
515
автор
Размер:
101 страница, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
515 Нравится 222 Отзывы 173 В сборник Скачать

11

Настройки текста
— Это не то, что Вы подумали! — возмущённо вскрикнула красная, как помидор, Харуно, и быстро убежала в сторону комнаты, минуя застывшего на её пути ехидно скалящегося Кисаме и оставляя за собой мокрые следы. Гулко захлопнув за собой скрипучую дверь, Сакура поспешила снять с себя плащ Учихи, ткань которого неприятно липла к её влажной коже, и быстро завернулась в широкое полотенце, благополучно забытое здесь во время её похода в душ. Куноичи нервно закусила губу, смущённая случившейся неловкой ситуацией. Сначала время тянулось, точно вязкая патока, а с возвращением Итачи оно стремительно пошло вперёд, не давая девушке опомниться и сообразить, что ей делать дальше. Харуно провела наедине с собой и со своими мыслями так много времени, что присутствие в доме кого-то ещё было очень непривычным для неё. Она и не задумывалась, не ожидала даже, что момент возвращения Учихи настанет именно сегодня. Он вернулся — и как теперь? Что ей сказать в своё оправдание, как объяснить своё затянувшееся присутствие? Кисаме не удивился, когда едва вышедший из душа Итачи устремился в ту же сторону, что и Харуно до него. — Идёте заканчивать начатое, Итачи-сан? — язвительно поинтересовался мечник у напарника. Учиха нахмурил брови, одарив Хошигаки непонимающим взглядом, но кивнул, особо, впрочем, не вникая, что это за «начатое» такое и что именно мечник Кровавого Тумана имел в виду. Кисаме присвистнул и как-то странно оскалился, вслед желая своему напарнику удачи. Итачи пошёл дальше, искренне не понимая, зачем ему нужна удача для простого разговора. *** Сакура спешно оделась и привела себя в порядок, аккуратно развесила влажный плащ на спинке стула и с важным видом устроилась на кровати с очередным медицинским томиком, будто бы так и занималась своими делами, не ожидая визита Учихи вовсе. Куноичи не предчувствовала — знала, что он придёт, не оставив её присутствие без внимания. Их разговор должен был состояться. — Ну, здравствуйте ещё раз. Плащ на стуле. — буркнула она в сторону открывшейся двери, спрятав лицо за книгой. Итачи, не сотрясая попусту воздух и не удостаивая её ненужными сейчас приветствиями, прикрыл за собой дверь и спокойно присел на стул напротив Сакуры. — Вы хотели что-то ещё? — девушка пыталась говорить непринуждённо, но голос подводил её, невовремя срываясь, выдавая её смущение и непонятное Учихе волнение. Она с завидным усердием продолжала взглядом скользить по книжным строчкам, искать в них какой-то невероятный смысл, и лицо её было таким важным, будто Итачи действительно отвлекал её от этого сверхинтересного занятия. Нукенин, понимая, что так разговора не получится, вздохнул, выхватывая из рук куноичи и затем захлопывая книгу. Харуно возмущённо выдохнула и потянулась к нему в попытке вернуть отобранное, но Учиха свободной рукой схватил её за плечо, отодвигая от себя. — Хватит играть, Сакура-сан. — серьёзно сказал он. Харуно съёжилась под взглядом угольно-чёрных глаз и неловко повела плечом, сбрасывая ладонь Итачи. — У меня лишь один вопрос, — начал Учиха, — почему Вы всё ещё здесь? Сакура криво усмехнулась, когда от этого вопроса её накрыло чувство дежавю. Вот только тому же, что было во сне, в реальности не бывать. С печалью она взглянула на нукенина, ожидающего от неё ответа: ну и что она должна ему сказать? Завести любой, даже самый отстранённый разговор о чувствах значило сдать себя с головой. Учиха — не дурак и не слепец, он наверняка уже давно заметил, что гордая куноичи вела себя странно в его присутствии, испытывая к нему чувства, балансирующие на грани дозволенного, но открыто заявлять об этом ни за что не хотела. — Ваше лечение ещё не закончено. — решительно заявила Харуно, стараясь выдать свою истинную причину нахождения здесь за профессиональный азарт. Итачи в сомнении приподнял бровь — прозвучало неубедительно. — Вы думали, одного раза будет достаточно? — продолжила куноичи, придавая голосу как можно больше уверенности. — Вам же в любой момент может стать хуже, и что тогда? Я не могу этого допустить. По сути, Харуно не лгала, и болезнь Учихи могла нанести новый удар в любой момент, но не говорить же ему, что она действительно переживает, а не всего лишь следует зову своих амбиций? — Откуда столько беспокойства о моём здоровье, Сакура-сан? — Итачи словно видел её насквозь, знал, что девчонку держат здесь вовсе не условия давно разорванной сделки. Оборвать нить, связавшую его с Харуно, оказалось гораздо сложнее, чем он думал. — А кто ещё побеспокоится, если не я? — вспылила девушка и тут же покраснела, понимая, что взболтнула лишнего. Она поспешно отвернула алеющее лицо, чтобы не видеть глаза Итачи: — Почему, почему Вы так беспечно относитесь к своему здоровью? Вас может не стать в любой момент, но Вы даже не пытаетесь ничего с этим сделать и прогоняете меня, когда Вам действительно нужна помощь! Нукенин молчал, в глубине души несколько поражённый её словами. Ну что за упёртая девчонка с комплексом матери Терезы? Какого чёрта она беспокоится о судьбе отступника Конохи? Харуно должна была бояться его, ненавидеть и винить во всех грехах, но вместо этого привязалась к нему. — Что Вы делаете? — испуганно пролепетала куноичи, забыв, как дышать, когда тонкие пальцы Итачи обхватили её подбородок, и его лицо вдруг оказалось совсем близко. Учиха, будто гипнотизируя взглядом, всматривался в широко распахнутые изумрудные глаза в надежде найти в них ненависть, но мог прочесть всё, кроме неё. Сакура замерла, почти не дыша, точно заворожённая, утопая во взгляде чёрных, как ночь, глаз, и не смела отвернуться. Он был так близко, что сносило крышу, что захватывало дух. Тело куноичи накрыло волной необъяснимого жара. Девушка нервно сглотнула, с трудом подавляя в себе противоестественное жгучее желание кончиками пальцев коснуться щеки Итачи, запечатлеть невесомый поцелуй в уголке сжатых в тонкую полоску губ, стирая равнодушное выражение с его лица. Он был чертовски красив, а она слишком сильно скучала. Сошла ли она с ума? Возможно. Вот только виной этому сумасшествию были не месяцы тоски и одиночества, а эти потрясающей красоты глаза напротив. И тогда Сакура пошла на сближение, решившись на отчаянный шаг. Изнемогая от волнения и в трогательном смущении прикрывая глаза, девушка дрожащими губами потянулась к губам Учихи. Время на мгновение застыло, и весь мир погрузился в тишину, в которой Харуно могла уловить лишь его тихое дыхание и бешеный стук собственного сердца. Рука Итачи, удерживающая подбородок девушки, мягко переместилась на её плечо, а его губы оказались так близко, что Сакура могла ощутить исходящее от них тепло. — Не нужно, Сакура-сан. — прошептал Учиха ей прямо в губы и слегка надавил на её плечо, вынуждая Харуно отстраниться. Девушка распахнула глаза, и Итачи с лёгкостью прочёл в них смесь разочарования, стыда и немой злобы. Отвергнутая куноичи сейчас больше всего мечтала провалиться сквозь землю от стыда и уже боролась с другим сильнейшим желанием — от души треснуть надменного Учиху книгой по голове. Тихо зашелестела ткань ещё не успевшего как следует высохнуть плаща. — Что ж, если Вы так хотите, можете остаться. — снисходительно бросил Итачи, будто лечение нужно было на самом деле не ему, а ей. Сакура, чувствуя себя раздражённой и порядком униженной, молча указала собеседнику на дверь. Учиха проигнорировал столь неуважительный жест и не испытывая более терпение куноичи, оставил её в гордом одиночестве. Розоволосая тут же прижала к своему лицу подушку и как следует прокричалась в неё, чтобы в гневе ненароком не разгромить весь дом. Итачи действовал на неё совершенно странным образом, одновременно успокаивая и заставляя кипеть от злости, притягивая к себе и тут же отталкивая, ломая её душу и возрождая вновь и вновь. Её чувства — чистое противоречие. Он весь — одно сплошное противоречие. *** Она не могла уснуть вот уже несколько часов. Снова шорох и разговоры за стеной. Не прошло и недели, как Учиха и Кисаме спешно засобирались на новую миссию, и Сакура была уверена на сто процентов, что по инициативе Итачи. Куноичи знала, что остановить его не сможет, но всем нутром чувствовала — если уйдёт, то больше она его не увидит. Не излечит, не спасёт, когда это будет нужно. Рука сжалась в кулак. Нет, больше она не совершит ту же ошибку, что и с Саске. Больше она его не отпустит. Раздались громкие шаги. — Эй, а ты куда собралась? — удивился Кисаме, завидев полностью экипированную и готовую к долгому путешествию Сакуру. Итачи лишь усмехнулся. Ну что за настырная девчонка? Харуно, не говоря ни слова, подошла к Учихе и решительно заглянула ему в глаза, показывая тем самым, что отрицательного ответа не приемлет. — Итачи-сан, только не говорите, что Вы собираетесь взять её с собой! — Идём. — спокойно ответил нукенин и повёл за собой в долгий путь возмущённого до глубины души напарника и до жути довольную Сакуру, добившуюся своего. Забрезжил рассвет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.