***
В полицейском участке пахло кофе и, Скотт был готов поклясться, хлоркой. Он стоял в фае, дожидаясь Малию. Его день прошёл просто ужасно. Чтение учебника перед лекцией помогло МакКоллу вникнуть в тему, но в самом начале занятия преподаватель устроила опрос, во время которого Скотт и ещё несколько студентов были выставлены полными идиотами. Парень всей душой возненавидел и себя, и колледж, и биологию. Через час у МакКолла должна была состояться первая тренировка по лакроссу. В спорте он точно не облажается. Ну, Скотт на это надеялся. Ведь здесь у него есть преимущество — он сильнее и быстрее, кого угодно. Хоть какая-то польза от этого так называемого дара. Увидев, как девушка зашла в здание, парень махнул рукой, чтобы привлечь внимание. Малия сразу направилась в его сторону. Как только она подошла, Скотт уловил тонкий, еле слышный аромат грусти и одновременно раздражённости. Удивительно, как у девушки получалось сочетать такие эмоции. — Ты в порядке? — МакКолл обеспокоенно посмотрел на подругу. — В полном. — Малия смотрела куда-то мимо парня. Спустя несколько секунд затянувшегося молчания она спросила. — Знаешь, куда идти? — Нет, но… — МакКолл принялся активно шарить по карманам. — У меня есть визитка с номером. — А вот и вы, — за спинами ребят раздался голос одного из детективов. Мужчина смерил их оценивающими взглядами и протянул руку Скотту. — Детектив Гарсиа. Готовы к разговору? Дождавшись неуверенного кивка от МакКолла, мужчина повёл их вглубь участка мимо столов, принадлежащих другим детективам. Как и вчера он был одет слегка неопрятно. На рубашке виднелось пятно от кофе. — Присаживайтесь. — Чёрный мужчина приветливо улыбнулся. — Я детектив Дэвис. Хотите чай или кофе? — Нет, спасибо. — Скотт посмотрел на часы. — Давайте поговорим, как можно быстрее. Мне ещё на тренировку идти. — Так ты спортсмен? — Детектив Гарсиа сел рядом с напарником и раскрыл блокнот для записей. Он ещё раз пробежался глазами по парню. — Во что играешь? — Лакросс. — Это та игра с клюшками? — Детектив Дэвис показал руками словно держит её и замахивается. — В костюмах игроков в американский футбол? Малия сдавленно рассмеялась: — Самая точная и замечательнейшая формулировка, которую я слышала. — На кого вы учитесь? — Мягко спросил чернокожий. — На ветеринара. — МакКолл чувствовал на себе пристальный взгляд детектива Гарсиа. — На учителя. — Что вы видели вчера на вечеринке? — В той же манере продолжал допрос детектив Дэвис. — Ничего. — Малия и Скотт ответили синхронно и переглянулись. Парень глупо улыбнулся и снова заметил, что с него не сводят глаз. — Вы уверены? — Включился детектив Гарсиа. — Это очень серьёзное дело, и любая информация может быть полезна. Его тактика ведения допроса отличалась от детектива Дэвиса. Гарсиа спрашивал напрямик и грубо, чем заставлял нервничать. Тейт пристально посмотрела в глаза детектива и совершенно бесстрастно сказала: — Мы ничего не видели. — А что же вы там делали? — Он чуть наклонился над столом, опираясь на него локтями, и пристально посмотрел на девушку. — Проходили мимо. — Малия прищурила глаза и тоже слегка подалась вперёд. — Что вы там делали, Скотт? — Латинос резко повернулся к парню, будто его прямо сейчас не прожигала взглядом одна светловолосая девушка. — Малия же сказала, что мы просто проходили мимо. — МакКолл немного вжался в стул, ощущая напряжение исходящие от подруги и детектива. — Вы были на свидании? — Наконец подал голос детектив Дэвис, понимающе улыбнувшись. Видимо, его напарник всех допрашивал подобным образом. — Нет… Нет, мы… — Парень запнулся и почувствовал, как его лицо начинает заливать краска. — Мы просто проходили… Нет… Мы не… Мы… — Мы не были на свидании. — Помогла другу Тейт и пристально посмотрела на него. Таким она альфу ещё не видела. Скотту хотелось провалиться под землю. — То есть вы просто проходили мимо и по совершенно нелепой случайности наткнулись на труп? — Снова принялся расспрашивать Гарсиа. — Правда, удивительно? — С вызовом парировала девушка. — Я бы сказал даже поразительно. — Мужчина продолжал смотреть на Тейт, выжидая, когда она проколется. Спустя половину минуты, показавшейся МакКоллу вечностью, детектив Дэвис поднялся из-за стола: — Спасибо, что уделили нам время. Если что-нибудь вспомните, наши визитки у вас есть. Малия незамедлительно поднялась со стула и направилась к выходу. Скотт догнал её на крыльце участка и схватил за руку, чтобы девушка замедлилась. — Ты тоже это почувствовал? — Шепотом спросила Тейт. — Что почувствовал? — У парня пересохло во рту, и голос получился хриплым. О Господи МакКолл, тебе уже не пятнадцать, пора вести себя как взрослый человек. Но Малия, стоящая на слишком близком расстоянии, не давала сосредоточиться. — Гарсиа, он странно пах, — девушка посмотрела на участок за плечом друга. — И был таким раздражённым. — Раздражённым он был, потому что ты грубила, и они ничего от нас не узнали. — С облегчением и небольшой грустью ответил МакКолл. Надо прекращать так реагировать на двусмысленные вопросы, хотя таковыми они являются только для него. — Я тут ни при чём. — Малия выдернула руку из цепких пальцев парня. — А вот ты. Что это было? «Мы не, нет, не мы» — Она изобразила мямленье парня. — Я… я… не… — Скотт заткнулся, понимая, что опять мямлит. — Я волновался. — Это я почувствовала. Ты всегда всё принимаешь слишком близко к сердцу, Скотт. — Тейт с теплом в глазах посмотрела на друга и, тронув его плечо в знак поддержки, и пошла в сторону студенческого городка. Чёрт, чёрт, чёрт. Какой же ты тупица МакКолл. Одна из проблем общения с оборотнями — это то, что они всегда знают, что ты чувствуешь, если ты не контролируешь эмоции. Каким же идиотом надо быть, чтобы так себе вести рядом с Малией? Но ещё больше волновало то, что девушка была права, и от детектива Гарсиа действительно странно пахло. Рядом с ним хотелось сжаться в клубок, сделаться меньше и незаметнее. Это настораживало. Скотт не чувствовал такого даже среди целой стаи альф. А они уж будут посильнее человека. МакКолл развернулся, чтобы осмотреться, и увидел, как из окна, попивая кофе, за ним наблюдает детектив Гарсиа. Мужчина вытянул руку и приподнял кружку. Скотт развернулся и, стараясь не думать об этом, направился на тренировку. Не хватало ещё из команды вылететь за то, что опоздал в первый же день.***
Стайлз развалился на своей кровати с ноутбуком на животе. Он уже целый час искал что-нибудь, хотя бы отдалённо напоминающие то, что описали ему друзья. Поиски не привели ни к чему толковому, поэтому Стилински, устало потянувшись, убрал устройство на прикроватную тумбу. Как же ему хотелось найти информацию и доказать этим оборотням, что он прекрасно может справиться и без них. И вообще, кому нужны эти сверхъестественные существа с их когтями, суперсилой, супернюхом, суперзрением, и чёрт знает чем ещё супер? Точно не Стайлзу Стилински. Лидия без стука зашла в комнату: — Надеюсь, все одеты, — она осмотрелась и, поняв, что никого, кроме Стилински здесь нет, спросила. — Как проходит твой день? Мартин села на край кровати Стайлза, положив руку ему на грудь. — Ужасно. — Парень удручённо выдохнул и взял руку девушки, переплетая их пальцы. — Сокурсники козлы. Преподаватели козлы. Работники кафетерия козлы, — чуть помедлив Стайлз добавил. — И Скотт тоже козёл. — А он почему? — Лидия переместила свою руку на лицо парня и медленно, почти невесомо проводя пальцем, соединяла родинки. — И Малия тоже. — Он перехватил её руку и остановил, прижав к щеке. — А всё потому, что не скупятся на описание. — Стилински сел, — Если бы они сказали чуть больше, я бы сейчас не изводился. — Может, они действительно ничего не видели… — Предположила девушка, но сразу была прервана своим парнем. — Ничего не видели? — Стайлз встал с кровати и принялся ходить по комнате. — Там же было столько кровищи. Они же не слепые. Зачем им вообще их способности, если они даже заметить ничего не могут? Почему оборотни такие бесполезные. Стилински резко замер и уставился на рыжую. Она непонимающе посмотрела на парня, а когда до неё дошло, что значит этот взгляд, запротестовала: — Я тебе помогать не буду. — Но, Лидия, ты же банши. — Стайлз активно жестикулировал руками. — Ты чувствуешь смерть, или как там у вас это работает. — Стайлз, я не буду. Даже не проси. Этого хочешь ты, а не окружающие, поэтому сам и играй в свою Мистическую Корпорацию. — Мартин смерила его взглядом. — Но, Лидия, это важно. — Парень присел перед девушкой, до сих пор сидящей на его кровати. — Как ты не пони… Договорить ему не дал, вошедший без стука, Джереми. Стилински показалось, что парень был расстроен. — О. Простите, если помешал. — Гилберт удивлённо посмотрел на Стайлза и девушку. — Я могу вернуться попозже. — Нет. Это совершенно не нужно, — заверила его Лидия и, поднявшись, протянула руку. — Лидия Мартин, девушка вот этого придурка. — Джереми Гилберт, — парень улыбнулся и пожал протянутую руку. — Сосед вот этого придурка. — Эй, — возмущённо крикнул Стайлз. — Ей можно, тебе нельзя. — Мы, пожалуй, пойдём прогуляемся. — Лидия взяла Стилински за руку и пошла к выходу из комнаты. — Приятно было познакомиться. — И куда мы пойдём? — Спросил парень, когда они были уже на первом этаже общежития. — Выяснять, что произошло вчера в парке. — Без энтузиазма ответила девушка. — Юхху, — победно крикнул Стайлз и поцеловал Лидию в губы. — Ты лучшая.