ID работы: 4549506

Уютности и шалости

Слэш
R
Завершён
1046
автор
Цикорий бета
С. Ящер. бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
46 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1046 Нравится 76 Отзывы 270 В сборник Скачать

Когда настигает прошлое

Настройки текста
      Холодные капли били по крыше машины, их гулкие удары нарушали тягостную тишину салона. Ощущая неприятное напряжение, Майкрофт Холмс ожидал сообщение от Антеи. Когда он решил встретить Грегори с работы, он не думал, что придётся так долго ждать. Очевидно, инспектору пришлось всё же возиться с отчетом.       Разумеется, Майкрофт мог после долгого дня сразу отправиться домой и послать за Грегом машину. Он бы так и сделал, если бы в ежедневной сводке о работе Лестрейда не было заметки о преследовании убийцы, перестрелке и приезде на место задержания машины скорой помощи. На последних строках Холмс ощутил холодные пальцы страха, сковавшие сердце. Таяли они медленно, неохотно. Сложно было сосредоточиться, желание сорваться в участок подтачивало самообладание. Лишь заверение Антеи в том, что инспектор Лестрейд невредим, заставило его, сцепив зубы, идти на последнее совещание.       И вот он сидел в машине, чуть поодаль от главного входа в Скотленд-Ярд и ждал. По настоятельной просьбе, которую Грегори озвучил при первом его визите, внутрь Майкрофт заходил лишь в особых случаях или по своим делам.       Инспектор вышел на улицу, щурясь и прикрывая голову от тяжелых капель. Не успел он сделать и шага под ливень, как Майкрофт отворил дверцу и, раскрыв зонт, подошел ко входу.       — Майкрофт, — устало, но без недовольства поприветствовал Грегори. У него не было сил на улыбку, даже слабую.       — Ты без зонта ушёл, — невпопад ответил Холмс, заглядывая в непривычно темные глаза. Грегори застегнул куртку, ёжась. — Поедем домой?       — Курить хочу. Это был слишком длинный день.       — Я знаю.       Они отошли к машине. Майкрофт поднес теплый огонек зажигалки к сигарете Грега, и тот затянулся, тяжело опираясь на промокшую дверцу.       — Много тебе доложили? — Лестрейд кивнул в сторону машины, имея в виду многочисленных «агентов» Майкрофта.       — Лишь основные факты. Погоня за вооруженным преступником, выстрелы, ранения.       Он старался говорить спокойно, но взгляд невольно метался по телу полицейского в поисках повреждений. Даже Антея могла ошибиться.       — Я в порядке, — Грегори перехватил его взгляд и снова затянулся. — Пронесло, можно сказать. Парень стрелял беспорядочно, уж лучше бы целился. — Дым тонкой струйкой поднялся к зонту. — Хотя, может, и целился. Одна пуля прошла в сантиметре от шеи. Клянусь, я почувствовал её жар.       Лестрейд хмыкнул и втянул дым, крепко сжав зубы на фильтре. Майкрофт молчал. Ему тоже вдруг захотелось курить. Прочитав его мысли, Грег протянул сигарету. Став рядом, Холмс под звук барабанящих капель впервые за четыре года втянул горький дым этих дешевых сигарет. Он усмехнулся, смакуя полузабытый горький привкус. Когда-то сигареты стали их откровением. Они выкуривали одну на двоих, а после в поцелуе делились дымом, посмеиваясь от этого глупого, но милого сердцу ритуала.       — Кто преступник? — спросил Майкрофт, почему-то зная, что ответ ему не понравится.       — Клод Редсандер, — мрачно отозвался Грегори.       — Редсандер?       Как давно Майкрофт не слышал этой фамилии. Как сильно хотел забыть всё, что с ней связано.       — Его брат. Младший. Не представляю, чего он добивался. Как услышал моё имя, начал пальбу. Не хочу об этом говорить. Поедем?       Холмс кивнул и, выкинув окурок в ближайшую урну, сел следом за Грегори в машину.       — Домой, — велел он шоферу.       — Когда у тебя выходные? — спросил Грегори, касаясь его руки. Пальцы его были как всегда теплее, чем у Майкрофта.       — Пока только пятое число свободно.       — Следующая суббота? Долго. Ну ладно уж. Приглашаю тебя на ужин.       — А есть повод? — улыбнулся Майкрофт.       — Не то чтобы. Просто хочу провести с тобой время вне дома. С тех пор, как мы посетили Её Величество, мы не выбирались никуда.       Грегори тоже улыбнулся и расслабился. Он мягко водил пальцами по коже Майкрофта, переходя от верхних фаланг к запястью, от запястья к ладони.       — Где закажешь столик? — нарочито небрежно поинтересовался Холмс, силясь не показать, как сильно его отвлекают незатейливые ласки любовника.       — Там, куда я тебя веду, столик обычно не бронируют.       — Возможно, лучше мне позаботиться о ресторане? Не уверен, что хочу проводить единственный свободный вечер в забегаловке.       — Ты мне не доверяешь? — Грег с силой провел по ладони большим пальцем, вызвав у Майкрофта удивленный выдох. Тело однозначно ответило причудливым касаниям. Сказывалось напряжение дня. Но одновременно страх, вцепившийся в сердце, отпускал. Неохотно, но неотвратимо. Стало легче дышать.       Одно нажатие скрытой кнопки — и машина помчалась по Лондону с едва допустимой скоростью. Домой они приехали немного на взводе, раздевались по пути в спальню, яростно разбрасывая вещи по квартире. Майкрофт хотел что-то сказать по этому поводу, но Грег уже подвел его к кровати и толкнул, так что тот упал на матрас, охнув от неожиданности.       Грегори брал его жестко, вынудив опереться на локти. Непривычный к подобному обращению Майкрофт всё же сумел расслабиться и активно подавался навстречу резким толчкам. Была в их яростной борьбе какая-то жизнеутверждающая страсть. Грег запрокинул голову любовника, заставив до предела выгнуть спину, и вылизал его губы. Майкрофт задыхался от боли в мышцах и наслаждения от каждого толчка. Грег сжал его мошонку и захватил двумя пальцами основание члена, а затем сильный укус в загривок предупредил Майкрофта о приближающемся пике. Фрикции стали размереннее и глубже. По привычке, Грег выплеснулся на его ягодицы. Майкрофт почти упал набок и наблюдал, как партнёр расслабленно ложится рядом.       — Я не слишком?.. — с сомнением спросил Грегори, когда Холмс перевернулся на спину.       — Не слишком, — хмыкнул Майкрофт. — Хотя я обижусь, если ты не закончишь начатое.       — Момент!       Грег улыбнулся и, оставив на губах любовника быстрый поцелуй, спустился вниз. Хладнокровному политику оставалось только сжимать кулаки и подаваться бедрами вперед, заглушать стоны и мысленно ставить почетный памятник Искусному Языку Грегори Лестрейда. Губам он отвел целый музей, где прославил их идеальную форму и силу. Майкрофт не забыл и о Божественных Пальцах, которые, казалось были везде, начиная от головки и заканчивая их мягким проникновением к простате. Холмса буквально выгнуло дугой, да так, что Грег едва успел поднять голову, чтобы не задохнуться. Он довольно поцеловал влажную головку и тут же получил полный залп семени в лицо.       Наступила тишина. Грег пытался проморгаться, а Майкрофт, не ожидавший подобного, замер в ожидании реакции. По его мнению, произошедшее было вопиющей невоспитанностью. Грегори посмотрел на него долгим взглядом, по лицу стекала сперма, но он не делал попыток вытереть её. Майкрофт уже собрался извиниться, но Грег неожиданно хмыкнул, а после расхохотался, падая рядом с любовником. Смех его был до того заразителен, что скоро Майкрофт тоже тихо посмеивался, прикрыв глаза.       — О, Боже, не могу больше! — сквозь смех выдавил Грег. Веселье сменилось у него той самой истерикой, при которой из глаз текут слезы, но остановить смех никак не получается. Это явно заразно, потому что Майкрофту тоже не удавалось успокоиться, он хихикал, как подросток.       Наконец силы обоих иссякли, Грег тяжело выдохнул:       — Кошмар какой. И что на меня нашло?       — Это результат недосыпа и усталости, — сказал Майкрофт, глядя в потолок. — Эмоции прорвались. Говорят, такие всплески полезны.       — Живот болит, — хмыкнул Грег и отёр лицо. — Надо бы в душ. Ты со мной?       — Ты иди, я пока постель поменяю.       — Ладно.       Грегори поцеловал его в щеку и скрылся за дверью. По очереди приняв душ, они легли в кровать. Лестрейд уснул почти моментально, следом провалился в сон и Майкрофт. Кажется, ему снилось что-то о фонтанах и музеях. А потом кто-то закричал, и Холмс резко открыл глаза.       Грег ворочался в постели бормоча что-то, покрывало он сбросил, и оно запуталось в ногах. Часы показывали четыре часа утра. За окном гремело, спальню то и дело освещали вспышки молний.       — Грегори, — позвал его Майкрофт, касаясь плеча. Мужчина резко сбросил его руку. — Грег, проснись.       Холмс почувствовал внезапную панику. Он сжал пальцы на плече Грега и потряс его. Лестрейд наконец отреагировал и открыл глаза.       — Тони? — позвал он отчаянно.       — Что? — растерялся Майкрофт.       Грег резко сел. Он оглянулся и, чертыхнувшись, спрятал лицо в ладонях.       — Грегори, — позвал Холмс, — что тебе приснилось?       — Да так. Глупости всякие. Я сейчас.       Он встал и вышел. Майкрофт пошел следом и обнаружил любовника в ванной. Тот умывался холодной водой.       — Энтони Купер, младший лейтенант полиции, застрелен во время задержания Джорджа Редсандера.       Лестрейд кивнул.       — Они вернулись. Черт, Майк, кошмары снова будут преследовать меня.       — Я позвоню доктору Роджерс, в прошлый раз она смогла помочь.       Грег кивнул и отвернулся, ещё раз умывая лицо водой. Оба молчали. Майкрофт наблюдал, как Лестрейд с силой тёр лицо, будто срывая остатки кошмара. Он тихо вышел и вернулся со стаканом воды и легким успокоительным. Грег выпил без вопросов. Когда они легли, Майкрофт притянул к себе замершего на краю кровати мужчину. Он не слишком любил объятья, но сейчас знал, что не оставит Грегори наедине с мыслями и воспоминаниями. Они уже проходили это. И пройдут снова, если потребуется.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.