***
Входная дверь была большой и массивной, сделанная из грубо обтесанного дуба, с железными клепками. Больно дорога и крепка для травника… Постучав в дверь, мы стояли в ожидании, но никакой реакции не последовало. Я постучал еще раз. Внутри что-то звякнуло, и послышались шаги. Смотровое окошко приоткрылось, но никого за ним не было, наверно стал сбоку от двери, чтобы его не видели. — Кто? — Голос был не слишком высоким, с хрипотцой, но спокойный. — Доброго дня, Маттис. Меня зовут Осберт, а рядом со мной Галлад. Местные шахтеры сказали, что ты, возможно, поможешь нам разобраться кое в чем. — Может и помогу, — мимо дверного окошка клубился легкий дымок, с довольно специфическим едким запахом, — смотря в чем я помогу, а может и нет, вам двоим разобраться. Сейчас открою. Ты, здоровяк, пригнись хоть, а то приложишься о дверной проем. — С тяжелым скрежетом, отворились два затвора двери. Войдя в дом, в нос сразу ударило несколько очень своеобразных амбре. От какого-то жженого эльфийского корня, или откровенного сгнившего глубинного гриба, до запаха настоек на спирту и, что примечательно, въедливого «аромата» серы. Маттис прошел ближе к концу комнаты и уселся в просторный стул, жестом руки предложив сделать нам тоже самое, напротив как раз стояли еще два. Может знал? Сев напротив него, мне удалось получше рассмотреть Маттиса. Невысокий, коренастый человек в лохмотьях и ножных обмотках, похоже, он нечасто выходит из своего дома. Руки были в перчатках из тонкой собачьей кожи, похожие на те, что носит Лорна. Он был уже не молод, наверно лет за сорок. Густая, но аккуратная борода скрывала несколько шрамов на подбородке, по всей видимости, глубоких. Глаза были чуть прищурены, скрывая яркий, светло-голубой отблеск, а вокруг них ветвисто плелись морщины. Достаточно узкий нос, но правильной формы и, я бы даже сказал, аристократический. Тонкие, обветренные губы, не иначе как результат длительного воздействия паров разных реагентов. Может он алхимик по совместительству? — Так скажите наконец, что забыли два Серых Стража в такой дали от крепостей, в моем скромном жилище. — Ну, жилище то не слишком скромно. Но мы здесь не за этим. Скажи, не видел ли ты здесь… — Галлад не успел закончить фразу. — Порождений тьмы? Что же еще могут искать два Стража, действительно. Да, мои маленькие разведчики докладывали мне, что группа, а затем и вторая, темных сущностей двинулась к северу отсюда. Но здесь не место это обсуждать. Пройдемте. — Маттис встал и направился за перегородку в противоположном конце комнаты. Там была лестница вниз, в подвал. Создатель, тут считай еще один этаж. В подвале было очень много места, казалось, по площади был больше самого дома, но висящие повсюду травы, приличное количество столов с колбами разных форм и размеров, больше чем на половину заполнили это пространство. Однако стоит заметить, что все было педантично упорядоченно и стояло на своих местах. Высокие ширмы весьма четко разделяли различные рабочие зоны. В конце подвала стояло несколько шкафов. Один из них привлек мое особое внимание, ведь там стояли склянки с кровью. Все они были разного оттенка — от грязно-бурого, до ярко-алого. Рядом с ним, в соседнем шкафу, тоже были склянки, вот только побольше, да и с простыми, на первый взгляд, заспиртованными травами. Ко всему прочему, здесь едких и резких запахов лишь прибавилось. В правом дальнем углу, за очередной ширмой, был обеденный стол из сосны. Две скамьи у стола позволили свободно всем разместиться. — Ну что ж, давайте всё сначала. Вы ищете порождений тьмы, ведь стражам то искать особо нечего, кроме них. Маттис слегка улыбнулся, заметив потуги Галллада и его неравную борьбу со скамьей, которая оказалась слишком тесной. В итоге, Галладу пришлось сесть на край, выставив одну ногу из-за стола, чтобы хоть как-то влезть. — Вероятно, опережая ваш вопрос — да, неподалеку проходили порожденья тьмы. Не меньше десятка. Дела мне до них нет, если бы не одно маленькое «но». — Из-за пазухи он достал курительную трубку. Искусная работа, похоже он сам её делал. Очень длинный мундштук, покрытый каким-то составом, дававший ему почти черный цвет, и на этом контрасте чаша, сделанная из черепа небольшого грызуна, обитая внутри смолой, устойчивой к температуре. Едкий дым тут же начал стелиться по лохмотьям, а затем и по столу. — Какое «но»? — Галлад не обращал внимания на интересный предмет. Как и у меня, его интересовало только одно. — Человек. За полдня до того, как я узнал о проходящих неподалеку порожденьях, ко мне зашел один человек. Высок, но отлично сложен. Когда заходил, головой задел дверной проем. Ростом почти с тебя. Галлад? Я верно запомнил? — С трубки все копилось дыма. При вдыхании он горчил, но как-только горечь спадала, оставалось мягкое, почти сладкое послевкусие. — Верно. Продолжай. — Всё бы ничего, рослый и рослый, да вот только не тем он отличался. Доспех был на нем, черненый. Под кольчугой виднелся обсидиановый нагрудник, который слоился остроконечными пластинами. Правый рукав кольчуги удален. Не оторван, а его и не было, в этом я уверен. Зато, на правом плече красовался мощный наруч, с зубчатыми краями и острым гребнем, загнутым от шеи. Макушку закрывал плотно сплетенный… как же его… — Койф? Кольчужный капюшон? — Галлад подался чуть вперед, нависая над столом. — Да, он самый. Порой забываю все эти доспешные детали. Так вот, а поверх койфа того была маска. Отлитая из того же обсидиана, что и нагрудник. Гримас не было, только отверстия для глаз с угрюмым видом. Голос был странный, хриплый, низкий. Немного шипящий, гортанный. Я бы подумал, что выпил чего-то не то, да не так всё просто. — Продолжай. — Галлад перебил его. — Имей терпение, Страж. Щит он нес, огромный, я бы дал пять с половиной футов по высоте. Довольной узкий для такой высоты, не больше двух с половиной футов, в самом широком месте — чуть выше середины, да не больше фута к низу. Странная форма — изгибы кромок щита идут вовнутрь. А если смотреть на щит прямо, то слева будут выступы от края, напоминающие когти. Вдобавок, верхняя часть отделана вороненой чешуей, не удивлюсь если виверновой. Отлично скован. Но и это не все. От щита тянуло магией, темной магией. Чары наложил малефикар, не иначе, при том с определенной целью. Равно как и на его меч, что висел за спиной. Невероятно огромный для одной руки, футов пять, не меньше. Возможно, это должен был быть двуручный меч. От него тянуло той же темной магией, что и от щита. Еще его блеск, он был… темный, переливался. Свет лампад не отражался в нем вовсе. А когда человек подошел ко мне, от клинка и вовсе дало холодом, что даже две свечи на столе погасли. — Может есть что-то еще? — Галлад был нетерпелив, но его можно понять. Кажется, то, что он видел, подтверждалось. — Не торопи меня, мальчишка. — Мальчишка, да ты хоть зна… — Знаю. Как и ты. Вот только я старше чем могу показаться, правда к делу, рассказать о коем ты так требуешь, это отношения не имеет. — Продолжай. — Сапоги и перчатки были того же типа, что и наплеч, вот только сделаны настолько изящно, что казалось, они были второй кожей на руках. Такие же резкие, отрывистые линии пластин на руках и ногах, да наколенники того же типа. В общем, его вид, мягко скажем, внушал опасения. Особенно учитывая то, что уже через полдня неподалеку видели порождений тьмы. И это спустя пятьдесят лет после окончания мора. Он спрашивал кое о чем. Точнее просил некоторые ингредиенты, в числе которых: паслен, морозная эссенция и, что самое странное, кровь дракона. Я ему не дал, конечно. С чего бы, он явно не просто эксперименты проводит. А четко знает, что ему нужно: указал определенное количество каждого ингредиента. Да и склянка с кровью дракона у меня лишь одна осталась, а это есть товар ценный. К тому же, сдается мне, то, что он планирует, вовсе не добром тянет, достопочтенные Стражи. Надеюсь, вы понимаете к чему я. — Взгляд исподлобья не был двусмысленным. — Нет, абсолютно. — Галлад, похоже, решил поиграть. — Не дури, мальчишка. Он вел тех порождений тьмы. Он с ними связан, и связан на крови, узами. Хватит играть со мной, я тебе не кукла сеном набитая, как твоя голова. Издевки тут неуместны. — Я тебя понял, Маттис. — Галлад оперся о спинку скамьи на столько, насколько он вообще мог это сделать. — Вот и замечательно. Я напишу вам, что именно он просил. Записку прочтете, как сочтете нужным. — Ты не знаешь, куда бы они могли двигаться? — Догадываюсь. Изначально, похоже, они шли на запад, вдоль тракта, через перелесок, а вот после шахты они обошли нагорье поверху, и уже затем отправились к северу отсюда. Думается мне, всё так было. За поселение в паре миль отсюда можете не беспокоиться, они достаточно далеко от порождений тьмы. Помимо того, я бы обратил внимание не на деревню, а на старую крепость Сеалло, что невдалеке от поселения. Она брошена со времен мора, но там неплохое место, чтобы осесть. К тому же, она немного за холмом, что дает некоторую отгороженность от всего. — Благодарю тебя, Маттис Хорран. Можем ли купить у тебя припарок и трав для перевязок? — Они бы нам точно не помешали. — Само собой. Пять пузырьков на каждого, средняя чашка трав и поясной ремешок для зелий, изнутри отделанный деревянными пластинами, отдам за восемь золотых. — Цена завышена, но иных травников тут и рядом нет. Я согласился и отдал Маттису монеты. — Еще раз спасибо, Маттис. — Рад был помочь. Однако, и у меня есть к вам просьба: не берите Лорну с собой. Она наверняка будет напрашиваться, если еще не следила за вами. Она моя ученица, я её достаточно хорошо знаю, и она неплохой человек. Она не заслуживает горькой участи, как её отец, которого я знал с детства, как и его отца. Если что, я вам ничего не говорил про её отца, это… не самая любимая её тема, если вы понимаете о чем я. — Конечно. Мы сделаем всё возможное, чтобы она не пошла с нами. А чему ты её обучаешь? — С этого момента проснулось моё любопытство, которого Галлад не разделял. — В основном алхимии. Травничество или искусство приготовления зелий — это не её, у девочки нет таланта к этому. Признаться, в алхимии она кое в чем превзошла меня. Впрочем, если захочет, она расскажет вам обо всем сама. Откланявшись, мы покинули дом травника. Дверь позади нас закрылась, и лязгнули две задвижки. Теперь у нас есть больше знаний касательно того человека, которого видел Галлад. Более того, мы теперь даже знали куда идти. Крепость Сеалло уже ждала. — Эй, а куда это вы собрались? — Со склона спустилась Лорна. — Далеко пошли? Я с вами. Могу только представить, что сейчас будет… — Да ты наверно смеешься? Думать забудь, не бывать тому. — Галлад отозвался крайне сдержанно, что удивительно. — Я и не к тебе обращалась, дылда. Видно же, что не ты тут главный. — Заносчива. Усмехнулась, глядя в глаза Галладу. — Главных здесь нет. Есть команда. И боюсь тебе в ней действительно не место. — Как ты смеешь, девчонка! — Ха! Так я и думала, хамишь ты, бревно, а решает он. — Она указала на меня рукой. — Как я уже говорил…. — И снова говоришь, ну и кто главный? — И снова эта усмешка. — Не испытывай мое терпение. — Чего ты на правду обижаешься? — Лорна фыркнула и, скрестив руки, отвернулась в сторону. — Наконец-то. Пойдем, чем быстрее доберемся до Сеалло, тем лучше. И мы уже начали идти, как раздался голос Лорны. Похоже, она принципиально не хотела оставлять нас в покое. — Эй, я вообще-то тут обиделась. — Вот и славно. Маттис, вроде, твой знакомый? Так у него свободно. Счастливой дороги, Лорна. — Слушайте, вы можете не любить меня, но я умею то, что не умеет ни один из вас двоих. — Доставать других людей? — Нет, оглобля ты здоровая. Ты уже видел раньше мой ремень с «игрушками». Я про это. — Очень не уверен, что ты знаешь, что с ними делать. — Галлад подначивал её. В данном случае, это сработало. — Будто ты знаешь. Я училась у Маттиса, правда это немного секрет, так что прошу особо не распространяться. — А есть кому? — Хм, да вроде не особо. Да не в этом суть. — А в чем тогда? — На этот раз уже Галлад скрестил руки в ожидании ответов. — В том, чему я научилась у Маттиса. Видишь ли… как тебя там? Галлад? Я алхимик. Зелья, бомбы, яды и тому подобное. — Что подобное? — Смазки для оружия и стрел, настойки или шутихи, от которых все на рынке чихать начинают, но не думаю, что последнее нам пригодится. А вот смазки и настойки — вполне может быть. У меня как раз завалялось пара пустых пузырьков. Вот только беда, мне нужна ползучая крапива, что растет у той крепости вдалеке. Сеалло, кажется. Маттис как-то упоминал о ней, говорил, что в ней есть нечто темное. Да я и сама чувствовала на самом деле. Когда подходишь к ней, тянет холодом и кажется, будто всё вокруг застелило черной мглой, и все как-то потемнело. — Каменный доспех? — Да, я умею его готовить. Маттис научил, одним из первых. Я его не часто использовала, ведь так я медленнее двигаюсь и, вдобавок, шуму больше. Так все олени разбегутся. — Если Маттис говорил правду, то эта настойка нам бы очень пригодилась. Хорошо, пойдешь с нами до крепости, но не дальше. Обратно сама. — Что? Ты серьезно? — Галлад схватил меня за руку и потащил в сторону, — А ты стой тут! Мы отошли немного в сторону, так чтобы Лорна не слышала. — Я не буду за нее отвечать, Осберт! Слышишь? Что если в крепости есть отродья? Что тогда? Одна рана и она умрет. Исключено, она с нами не пойдет. — Успокойся, Галлад. Мне радости от того не боле чем тебе. Но она не отстанет, к тому же пара лишних зелий или настоек — вовсе не лишние. Я понимаю тебя, но она нужна нам, на время. Дойдя до крепости, мы убедимся, что дорога к ней чиста, и что Лорна сможет безопасно вернуться обратно. В саму крепость девчонка не зайдет. — Нет, Осберт, хватит с меня смертей по моей вине. Хватит. Мы можем защитить себя, но уже не можем защитить других, друг. Уже нет. — Галлад, я почти уверен, что она что-то знает или что-то видела. Кто знает, может это наш последний поход. Мы уже немолоды и давно в Стражах. Скоро придет наше время. Давай, пойдем, она нужна нам. Галлад замялся на мгновенье. — Осберт. Позже поговорим о том самом времени… — Хорошо. Мы вернулись к Лорне, которая тем временем ходила из стороны в сторону, периодически что-то пиная в траве. — Лорна, ты пойдешь с нами до крепости Сеалло, не дальше. Если сможешь, то соберешь травы для настоек и сделаешь нам два пузырька каменного доспеха. Если же растения будут слишком близко к крепости, то соберем их мы. После того, ты отправишься к Маттису. — Ну, пока сойдет и так. — Не «пока сойдет», а только так и будет. Но ты всегда можешь пойти домой к себе или к Маттису. — Галлад принял облик сурового Серого Стража и его мягкий бас сменился холодным тяжелым лязгом. — Успокойся уже, Галлад. Галлад… что за имя такое? Ты не из Ривейна случаем? — Лорна, ты вообще слушаешь? — Да… Осхребт. — Осберт. — Да я помню. — Галлад прав — или так, или никак. — Хорошо. До крепости, так до крепости. Главное все цветы не потопчите, а то проку с них мало будет после этого. Некоторое время мы просто шли молча, втроем. Лорна шла позади, немного угрюмо и порой осматривалась по сторонам, а Галлад отстранился ото всех и шагал впереди. Крепость Сеалло и вправду не было видно, может из-за холма, до которого было еще не меньше четырех сот ярдов. Через некоторое время мягкая равнина перетекла уже почти что в горную, с большими холмами, редкой растительностью и почти полным отсутствием деревьев. — Крепость за тем холмом. — Лорна указала вперед и накинула свой капюшон. — Хорошо, значит почти пришли. — Ведь до вершины холма было не больше сотни ярдов. — Может я пройду вперед? С холма осмотрю, есть ли кто. — Я пойду. — Галлад ускорился и быстрым шагом пошел вперед к вершине большого холма. — Останемся здесь, пока он не вернется. — Как скажешь. — Лорна села на землю, рядом с каким-то камнем. — Ты знаешь что-нибудь о той деревне, что недалеко от крепости? — Ну, мили три будет, не так уж и недалеко. Кое-что знаю. Что люди там приветливее, чем здесь. — Ты прекрасно понимаешь, почему нужно поступить так, а не иначе. — Вот! «Нужно», «так», «не иначе», все прямо, как у тебя и друга твоего извилины. Нет прямых дорог, Страж. А уж тем более нет на них ничего интересного. Все секреты таят вьющиеся тропы и густые леса, а не прямые тракты посредь равнин. — Может и так. Но на вопрос ты не ответила. — Не ответила. — Будь по-твоему. Еще какое-то время я просто ходил поблизости от Лорны. Вокруг почти ничего не было. Пустая равнина с могучими холмами, короткая трава перемежавшаяся камнями мелкими и крупными. Из живности лишь мелкие жучки да кузнечики иногда. Последние деревья были в перелеске возле дома Маттиса, а здесь лишь редкий низкорослый кустарник, колючий к тому же. Чего не отнять, так это тишины. Такой же, как и на равнине перед той мельницей. Создатель…. если бы только успел. — Друг твой возвращается. — Мягкий голос Лорны предотвратил очередную волну меланхолии. Я направился к ней. Галлад уже действительно спускался с вершины и подходил к нам. — И? — Это точно та крепость? — Точно, а что там? — Лорна заинтересовалась. — Да смех это, а не крепость. Замок небольшой: башня высотой футов пятьдесят, основное здание в два этажа, стены неплохие, да вот только герсы* нет, а вместо неё гнилые ворота и те нараспашку. В самой крепости, похоже, никого. Тихо, хотя и немного подозрительно. Часовых ни на стенах, ни на башне нет, ворота не охраняются. Во всяком случае с той стороны, которую видно. Однако, учитывая то, что стена лишь с одной стороны и идет прямо от здания и башни, то считай, что и не охраняется вовсе. — Еще что-нибудь примечательное? — Сама крепость в низине, относительно холма. Но за ней лишь холмистая равнина, при том этот холм — самый большой. Дальше лишь бугры какие-то. Остается только спуститься и идти в крепость. Правда спуск там более плавный и длинный, нежели тут, так что идти дольше. — Ну, время есть, я так полагаю. Лорна, не боишься идти? — И не надейся. — Я надеюсь, что ты все же расскажешь что-нибудь о той деревне. — Теперь вы от меня, похоже, не отстанете, да? Ладно. Я была там несколько месяцев назад. И пару раз до того. Одно время лет пять туда не ходила. Боялась. Эх… похоже придется рассказать все с начала, правда? Но время-то есть, верно ведь…***
5:67 Священного Века, Недалеко от дома Маттиса… Помнится, было довольно неплохое утро: солнце грело, проглядывая через небольшие облака, стоял легкий туман, и трава была мокрой от росы. Маттис отправился куда-то в лес за травами, а меня оставил в доме, но я, естественно, оставаться там не особо-то и хотела, ведь куда интересней сходить туда, куда настаивал не ходить как отец, так и Маттис. А именно, в ту самую деревню, что в паре миль от дома Маттиса. В то время, что неудивительно, я еще не была алхимиком, а Маттис начал учить меня лишь спустя пару лет, уже после… впрочем, неважно. И снова этот запах клюквы. Интересно, от чего же так пахнет: клюква и еще что-то немного горькое, но не противное. Нужно будет спросить у Маттиса. Хм, я помню его с того момента, как вообще начала что-то запоминать, и за все это время он не особо-то и изменился. Может и об этом спросить… Ну да ладно, он ушел, опять, за своими травками, а я могу пока что пойти туда, куда хочу я, главное вернуться вовремя. И все же интересно, что там за деревня такая, давно хотела сходить. Отец отправился в Монфорт, без меня на этот раз, Маттис ушел. Может сейчас самое время? Это был один из тех месяцев, когда мы с отцом жили у Маттиса, чтобы не возвращаться домой, в Вольную Марку, во время перерывов между поездками. Дорога заняла некоторое время, хотя я и бежала трусцой, чтобы успеть вернуться к Маттису. В деревне было девять или десять домов, небольшой трактир и церквушка. В центре была небольшая площадь, с большим цветником в центре, сразу за ней — церковь, с виду Андрастианская, да вот ни одной статуи пророчицы не было, даже деревянной. За церковью расположилось небольшое кладбище, ухоженное и с большим количеством цветов. По правую сторону от кладбища было два дома, и слева еще два. Чуть вниз от площади, особняком, стоял трактир. Неподалеку, хижина, вдали от всех. Слева от трактира, небольшой группой, было четыре дома. Чего не отнять — это качества построек: все из камня, с прочными крышами, и даже дорожки были из утрамбованной щебенки. Настораживает, что немного пусто и из трактира не слышно шума кутежа, хотя утро — самое время. Ни души. На площади никого, возле церкви тоже, меж домов, так же, никто не слоняется. Я уже зашла в деревню и направлялась к площади, как вдруг слева, из-за дома, на меня плавным, косым шагом, вывалилось пьяное нечто. Именно вывалилось, ведь не успев ничего сказать, какой-то мужик просто упал на дорогу. Я даже не особо обратила на это внимание. Впрочем, и не зря, ведь на меня больше ничего не падало, пока я шла к центру деревни. Главная площадь, если можно так назвать небольшую площадку с цветником по центру, была довольно спокойной и тихой. Церквушка, которая стояла как раз напротив, была небольшой и уютной. Естественно, мне не терпелось зайти внутрь. Несколько скамеек, горящие лампады, пара кадок с цветами. Ничего лишнего, довольно тепло и всё также спокойно. Медленно пройдя вглубь церкви, я села на одну из скамеек. Просто так. Не для того, чтобы молиться или подумать над чем-то. Я просто сидела, осматривала своды крыши, сделанные из дерева и обрамленные красивой резьбой. Рядом со входом все же стояло две статуи Андрасте. Некоторое время проведенное в тишине немного меня расслабило. Почти ушло напряжение, которое было, когда я только подходила к деревне. Мне тогда действительно было спокойно. Наверно как никогда. Как всегда и бывает, тишину нарушил скрип двери. Не входной, а в конце зала со скамьями. Послышались медленные шаги. Легкие, размеренные, сменяющиеся слабым скрипом цепочки. Справа, из-за колоны подпиравшей свод крыши, показался мужчина в летах. Почти облысевший, с заметно редеющими темно-серыми волосами, окаймлявшими лысую макушку. Одетый в грязно-белую рясу с темно-красными полосами, обрамлявшими одежды, словно шарф вокруг шеи. Темно-серый пояс почти повторял цвет волос, а вместе с ним уже довольно старая лампадка на короткой железной цепочке раскачивалась в такт шагам. Старые пальцы еле держали даже её, не удивлюсь, если книги стариком были давно заброшены, просто в виду их тяжести. — Что привело тебя сюда, дитя? — Голос был хриплым, тон умиротворенный. Слова он произносил медленно, немного вдумчиво. Я немного опешила, и, поначалу, не знала что и сказать. Просто уставилась на него, как последняя дура. Но я не боялась, он не выглядел опасным или злым, и уж точно не прятал ножа за спиной. Во всяком случае, мне так казалось. — Не бойся, дитя, здесь тебе страшиться нечего. — Я… я просто гуляла неподалеку. — В тот момент ничего лучше в голову не пришло. — Неподалеку? — Он попытался улыбнуться, но морщинистое лицо уже не давало в полной мере это сделать, — Мы живем здесь довольно отдаленно от всех. Долго же ты гуляла? — Не очень долго. — Хорошо, дитя. Могу ли я узнать цель визита юной барышни в столько укромное место? — Я просто проходила мимо и решила зайти взглянуть на настоящую церковь. Я их раньше не видела. Здесь красиво. — Конечно же, я видела. Не буду же я ему говорить, что чрезмерное любопытство и толика надменности привели двенадцатилетнюю девочку в деревню, больше чем в трех милях от дома. — Эх. Раньше сюда заходило много путников. Путешественники, купцы, было даже несколько ученых. Все они, в той или иной мере, принесли пользу этому месту. Как и мы даровали им нечто важное. — А сейчас уже совсем никто не заходит? — Отчего же, заходят. Право уже не так часто как раньше. Несколько раз в год сюда приходят новые люди, остаются на пару дней и идут дальше. Быть может их и правда стало меньше с годами, или же просто мне к старости стало нужно больше общения, кто знает. — Вы здесь один в церкви? — Один? Нет, что ты, дитя. Силы уже давно меня оставили, и видит Создатель, без помощников мне уже не обойтись. Но им еще рано быть здесь, они придут позже. Порядочные ребята. Один сын трактирщика. Подумать только, что у такого человека как Марун, мог родиться такой прекрасный сын. — А второй? — Второй? — А кто второй помощник? — А-а-а, второй помощник. Помощница, если точнее. Риа, она помогает мне с церковным садом и убранством в зале. Хорошая женщина, она сделала много хорошего за свою жизнь, в том числе и здесь, в церкви. — У вас здесь очень уютно, но скоро мне нужно будет вернуться домой. — Конечно, дитя. У всех свои заботы. Ты всегда можешь вернуться сюда, если захочешь. После этих слов старик так же медленно, как и до того, направился к выходу. Спустя несколько мгновений дверь скрипнула, и в церкви вновь воцарилась тишина. Любопытство всё не отпускало, и желание узнать, что же в той комнате, из которой вышел настоятель, никак не утихало. Впрочем, отчего бы и не узнать. Я встала со скамьи и медленным, но уверенным шагом направилась в сторону двери, за колонну. На удивление, она не была заперта и открывала проход в небольшой коридор, который заворачивал налево и вел в столь же небольшую комнатушку. Мне думалось, что приду я в какую-нибудь келью, но нет, всё оказалось совсем иначе. Зайдя внутрь, я оказалась в небольшом помещении, уставленном узкими шкафами, каждый из которых был прикрыт отдельной шторкой. В центре комнаты стоял маленький письменный стол, на котором стояла чернильница, лежало два белых пера и какая-то записка. Бумажки меня интересовали мало, а вот шторки наверняка что-то прятали. Разумеется, мой интерес, как ребенка, возрос многократно, и у меня практически не оставалось выбора, кроме как приоткрыть одну из шторок. Пока я осматривала комнату, то насчитала двенадцать шкафов: по четыре с каждой стороны, кроме той, с которой я вошла. Первой, открылась шторка на двух шкафах напротив входа. Ничего необычного, просто книжки. Выставлены они были небрежно, не по размеру, какому-либо порядку и даже не по алфавиту. Какие-то выступали чуть больше, какие-то были плотно уперты в заднюю стенку шкафа. «Скукота…». Следующими открылись шторки двух шкафов по левой стороне, те, что ближе к двери. Здесь было чуточку интереснее: пузырьки с разными жидкостями, маленькие глиняные фляжки, крестообразно перевязанные черной грубой нитью, несколько писем или рецептов, а также приличное количество пробок на верхних полках. Один из пузырьков отдавал манящим золотистым свечением, будто яркое жидкое золото переливалось внутри него, и, казалось, что светло-янтарные блики мерцали по всей комнатке. Любопытство любопытством, но искать лишних приключений мне не хотелось, и пузырек остался там, где и стоял. За двумя левыми шкафами, открыли секреты и два шкафа по правой стороне, что были напротив. Опять же, те, что были ближе ко входу. Отдернув шторки, я немного удивилась содержимому шкафов. Точнее отсутствию содержимого. Оба шкафа были полностью пусты. Ни на одной из полок ничего не лежало, был лишь не до конца вбитый скрюченный гвоздик, который «красовался» в боковой стенке. Осталось половина шкафов. Решив сделать небольшой перерыв от своей первой исследовательской деятельности, я захотела прочесть записку, что лежала на столе. Бумага была сильно пожелтевшей, старой. Чернила, вроде бы, свежие. «Может быть, мой приход отвлек настоятеля от важных дел?»Риа
Пришло время брата Варлия, ему пора. Долг твой — помочь ему, как ты помогла возродиться брату Нестору. Все, что тебе понадобится, будет лежать на прежнем месте. Единственная моя просьба, не могла бы ты…
На этом записка прервалась. Я не предала ей особого значения и продолжила осмотр шкафов, которые были куда интереснее. Пришел черед оставшихся двух шкафов по центру. Крайний слева явил мне очередную груду книг, в которых я ничего не понимала, а вот правый крайний был куда занятнее. На его полках стояли небольшие стеклянные баночки, в которых, по всей видимости, были заспиртованы травы. То ли для отваров, то ли для настоек, а может и вовсе просто так. Оставались по два шкафа с левой и правой сторон, но открыть их мне было не суждено, по крайней мере сегодня. Мне послышался скрип входной двери и звук шагов. На этот раз это был не только медленный шаг старика, но и кого-то еще. Я быстро задвинула шторки на шкафах и пошла к выходу. В центре церковного зала стоял настоятель, а рядом с ним здоровенная бабища в плотном грязно-сером облачении и темным клобуком. Под левой ключицей блестел золотой значок в форме кольца, овивающегося змеёй, а на запястьях были железные поручи. — Дитя, негоже тешить любопытство таким способом. — Настоятель произнес это с укором и немного поднял левую руку в мою сторону, — Риа. Здоровенная баба, скосив лицо, двинулась в мою сторону. Я, не придумав ничего лучше, опрокинула на неё высокий подсвечник, что стоял рядом и тут же побежала к выходу. Варварша в рясе не стала медлить и ускорила шаг. Вылетев на улицу, меня хотел схватить какой-то мужчина в облачении похожем на то, что носила та баба, но я резко свернула вбок, и ему не удалось меня поймать. После этого я просто бежала, не останавливаясь, через всю деревню. И продолжала бежать вплоть до дома Маттиса. Позже я еще долго не могла перевести дух, благо Маттис еще не вернулся, и было время на то, чтобы прийти в себя. — Ну, вот и пришли. — Галлад сказал это с каким-то облегчением.