ID работы: 4549757

Падение

Джен
NC-17
Заморожен
8
автор
Размер:
79 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Акт I - Глава IV

Настройки текста
      До крепости оставалось около пятидесяти ярдов. Небольшая, да и не совсем-то уж и крепость, как Галлад и говорил. Несколько невысоких деревьев поблизости, всё те же камни вокруг и холмы за крепостью, правда, уже не такие высокие.       — Лорна, ты остаешься здесь.       — Может я всё-таки могу зайти?       — Нет. Оставайся здесь. Если тебе будет что-то угрожать, то только тогда беги в крепость.       — Ладно, раз уж договорились.       — Вот и славно. — Галлад уже пошел к воротам крепости.       Догнав его, уже вместе мы вошли во двор крепости. Ворота, действительно, были старыми и гнилыми, к тому же выбиты. Труда это сделать явно не составило, но, хотя бы, это значит, что здесь был кто-то до нас, при том не очень давно.       Скромный двор не представлял собой ничего примечательного: жухлая трава, брошенный колодец почти у самой стены справа, там же, но в углу, деревянные обломки того, что когда-то было наблюдательной вышкой. Заметно, что лежат бревна уже давно, значит, вышка развалилась еще до того, как сюда пришли те, кто был здесь до нас.       Основное здание было невысоким, в два этажа, с очень скромной террасой, напоминавшей просто больше крыльцо, на которой разместились бы человек восемь, и то, если бы встали очень плотно. Стекла везде сохранились, равно как и входная дверь, которая была приоткрыта, что настораживало. Не было ни одного балкона, ни пилястр, ни полуколонн. Без излишеств, просто добротная, прочная кладка камнем.       Башня, как верно заметил Галлад, — невысокая. Футов пятьдесят, не больше. Судя по окнам — три этажа. На самом верху стекол нет, при том уже довольно давно. Похоже, чердак уже не навещают. Кровля цела и даже сохранилась в очень приличном виде, несмотря на отсутствие ремонта, последние… десятилетия, наверно. А вот дверь была заперта, по крайней мере с виду.       — Ну что, пойдем в дом? — Галлад, взявшись за рукоять топора, указал рукой на приоткрытую дверь дома.       — Пойдем. Смотри не провались, некоторые доски на крыльце подгнили.       Я достал свой верный полуторник, и мы направились ко входу в основное здание. Пока мы шли до ступенек, я еще раз охватил взглядом двор и увидел лишь то же самое: вытоптанную, немного пожелтевшую траву, брошенный колодец да разломанную наблюдательную вышку. Рядом никого не было слышно или видно, а уж тем более порождений тьмы, которых мы бы уже почувствовали.       Открывшаяся дверь отозвалась скрипучим эхом по дому. Внутри, похоже, никого не было. Камин в центре большого зала, слева от входа, был холоден, старые кресла покрылись пылью, а от сквозняка железная люстра заныла ржавым скрипом.       Справа от входа шла стена, отгораживавшая кухню. Посуды там уже не было. Кастрюли и котелки лежали на полках небольших сервантов, покрытые всё той же пылью, печь угасла, копоть с окон, кажется, намертво слилась со стеклом мелкими пригаринами. Каменный пол выжимал лязг из наших сапог, которые то и дело прилипали к чему-то. Я не лучшим образом развернулся, и мне на ногу упал небольшой котелок. Отскочив от кованного носа сапога, он покатился куда-то в угол.       — Всё же пригодился, да? — Галлад усмехнулся.       — Я же говорил, что не зря он нужен.       — Похоже, тут уже давно никого не было. Только посмотри. Всё покрыто пылью, не отмытой копотью. Очаг не грел уже несколько лет. Доски на крыльце прогнили.       — Это терраса, Галлад.       — Больше походит на обычное крыльцо.       — Походит.       Я улыбнулся. Галлад тоже. С чего-то вдруг мы оба рассмеялись. По-настоящему, впервые за очень долгое время. Смеялись так, как будто кто-то рассказал шутку, смешнее которой мы никогда в жизни не слышали. Но улыбки, басистый рокочущий смех Галлада, и мой хрипловатый смешок угасли так же быстро и внезапно, как и появились.       — Я рад, что мы всё же встретились. Снова. Знаешь, когда меня отправили разузнать о возможных порожденьях тьмы, я думал, что это мой последний поход.       — Я тоже думал, что это мой последний поход. Думал, что я не найду тебя, Галлад. Думал, что ты всё же сгинул где-то на Глубинных Тропах, в лучшем случае, или просто пропал. И что я больше не увижу своего доброго друга.       — Увидел, всё же. И как? Стало легче?       — Ты не представляешь насколько.       — Представляю.       — Ты что-то говорил о своих кошмарах?       — Говорил. Они стали чаще, хуже. По несколько раз за ночь просыпаться от того, что тьма тянет тебя вглубь, где ты тонешь и дна не видно — не совсем то, чего ждешь от ночи. Видеть себя среди… этих. Я слышу их, я слышу их давно, Осберт. Понимаю, я знаю, чего они хотят. В кошмарах я вижу ту же цель, что и они — смерть. Смерть для всех тех, кто снаружи. Вижу огров, эмиссаров, генлоков, гарлоков, визжащих шрайкеров. Вижу их всех, вижу и чувствую. Чувствую, как мрак растекается по жилам, вижу пульсирующую черную пелену перед глазами, рассекающуюся кровяными жилами. Вижу свои руки, но они не мои. Они изуродованы, покрыты шрамами, оплетающими каждый палец. Рука сжимает обагренное кровью лезвие, ржавое, острое, изломанное. Боль пронизывает всё тело, разжигая ярость внутри. Я вижу всё это каждую ночь.       — Галлад, я вижу то же самое. Может не так часто, но точно то же самое. Как я иду среди них. Они ведут меня.       — Я же, веду их. Они уже несколько дней зовут меня, чтобы я их вел. Я слышу призыв, Осберт. Возможно, не каждый раз, но порой я его слышу. Их… песнь.       — Вернувшись в Вейсхаупт, быть может там смогут чем-то помочь.       — Не смогут, Осберт, не смогут. Я не вернусь в Вейсхаупт, уже нет. Я это чувствовал, когда уходил оттуда, чувствую и сейчас. У меня лишь была надежда, что я снова увижу своего единственного друга — тебя. И вот мы здесь. И когда мы закончим это… дело, я отправлюсь на Глубинные тропы. В паре миль к востоку от той деревни, где мы в разное время останавливалась с тобой, есть брошенный вход на Тропы. Мы вернемся в ту деревушку, ты пойдешь в Вейсхаупт, я же туда, где мне уже суждено быть.       — Почему, Галлад? Многие Стражи успешно боролись с зовом, месяцы и годы. Зачем ты хочешь загубить себя? Зачем?       — Признай, Осберт, мы уже вовсе не те бравые воины, коими, может, были раньше, даже не те, кем были лет десять назад. Наше время подходит к концу. Моё уж точно. И лучше я сделаю всё, что могу, что должен, чем будут отсиживаться в крепости, чтобы потом и вовсе не дойти до Троп и лишиться рассудка раньше. Помни, Осберт, на нас возложен долг…       — От которого нельзя отречься. Я помню, Галлад. Помни и ты, что если всё же решишь сделать по-своему, и я не смогу тебя переубедить, то помни, что ты самый достойный человек, коего я встречал за свою жизнь, самый честный и верный друг, с кем мне довелось быть, и уж точно ты самый благородный из Стражей.       — Помни и ты, Осберт, что достоинства в тебе поболе, да и чести не меньше, и уж тем более благородства. Нет нужды меня переубеждать, ты прекрасно это знаешь.       — Знаю, но я попробую. Пока же, время идет, и пора осмотреть второй этаж. Где тут лестница?       — Пошли, найдем.       Лестница была в левой части здания, той, что примыкала к башне. Пройдя по довольно широкому коридору, мы вышли в небольшой холл, от которого шла широкая лестница наверх.       На втором этаже были хозяйские спальни, целых четыре. Самая большая и с наибольшим количеством утвари — спальня хозяина крепости, еще три — гостевые, поскромнее. В дальнем конце коридора, разделявшего комнаты, располагалась библиотека. Просторная, с камином в центре зала. Увидеть бы её в былом виде. Хотя часть книг и сохранились, карауля полки, большая часть отсутствовала, камин, как и внизу, уже давно не разжигался, а разные жуки и другие мелкие насекомые разбежались по углам и щелям, увидев людей, кажется, первый раз за несколько лет.       — Осмотрим комнаты, может найдем что-нибудь полезное.       — Давайте осмотрим.       — Лорна! — Галлад резко изменился в лице и даже как-то побагровел.       — Да я это, я. Вы хоть представляете, каково это — стоять одной снаружи и знать, что вы двое что-то тут ищете и рассматриваете. Я тоже хочу поучаствовать.       — Напомни-ка, а чем твое «рассматривание» закончилось тогда, когда тебе было двенадцать? — Галлад повысил голос, притом заметно. Ни один паучок в углу такого не пережил, теперь их днем с огнем не сыщешь.       — Да когда это было-то, вспомнил тоже. Сейчас-то я поумнее, к тому же с луком.       — Из которого стрелять не умеешь.       Лорна выхватила лук и, быстро натянув тетиву со стрелок, выстрелила, вот только куда-то в потолок.       — И я о том же. Может теперь я? — Галлад достал свой топор.       — Да я так и целилась, вон в того жука на потолке. Успокойся уже. Если отметелить кого хочешь, так тут куча мебели.       — Лорна, мы же сказали тебе оставаться снаружи. Неизвестно, что мы можем здесь найти. — Я попытался сгладить ситуацию.       — Неизвестно, вот я и хочу узнать. Давайте комнаты обыщем. Следопыты доморощенные. Сначала их нужно было осмотреть, я бы там в первую очередь пряталась. Если ничего не найдем, то можно будет спросить у Эррина. Он может быть в башне.              — Эррина? Что еще за Эррин? — Я полностью разделял негодование Галлада. О чем она умолчала?       — Эррин. Он заходит сюда иногда. Ну как, не совсем сюда, а в башню в основном. Присматривает за ней, насколько это возможно. Я слышала, что когда-то его предки владели этим замком. Может это что-то личное и весьма сентиментальное для него.       — Почему ты раньше не сказала? Возможно, есть еще что-то, чего мы не знаем на счет этого замка или не только его?       — Да успокойся, Осхребт.       — Осберт.       — Да я помню. Нет, я только не сказала про Эррина. К слову, он тоже замечал, что в последнее время с башней что-то не то. Говорил, что чувствует себя здесь неспокойно. Не так как раньше.       — Кто этот Эррин?       — Просто один мой хороший знакомый. Он уже довольно стар. Маттис ему доверяет, отчего бы не доверять и мне.       — Башню осмотрим позже. Пока займемся комнатами. Нас вроде бы трое, теперь. И комнат тоже. Встретимся у лестницы.       Мы разошлись по разным комнатам. Мне досталась та, что была ближе всех к библиотеке.       И снова ничего необычного. Скромная комната: средних размеров кровать, два прикроватных столика, покрытых пылью, четыре подсвечника с огарками от свечей, покосившаяся картина, на которой был изображен красивый холм с мельницей на вершине. Краски, за отсутствием ухода, давно выцвели, и теперь уже не узнать, как это должно было выглядеть.       Внезапно из соседней комнаты раздался треск и грохот. Быстрым шагом я вышел из комнаты и зашел в соседнюю, где уже стояла Лорна и от чего-то смеялась.       Когда я зашел в комнату, передо мной предстала занятная картина: посередине комнаты стояла кровать, сломанная пополам, вздымались клубы пыли, а над всем этим с огорченным видом стоял Галлад, с обвиняющим взглядом смотревший на поломанную кровать.       — Подвела, зараза.       — Ха! — Лорна в открытую засмеялась. — Этой кроватью лет тридцать не пользовались. Крепость покинули еще во время Мора, потом ненадолго вернулись, но уже лет двадцать или тридцать здесь никто не появлялся. Ну, кроме Эррина. Но, как я и говорила, он всё в башне сидит. Не уверена, что она меня бы сейчас выдержала.       — Ну, сдается мне, что никто ничего не нашел?       — Я ничего не нашла, комната вообще пустая. То есть полностью. Даже канделябр сняли. Эррин как-то рассказывал, как тут всё выглядело раньше.       — Тогда пойдем в башню, больше тут делать нечего. Лорна, есть ли здесь переход из здания в башню?       — Нет. Уже нет, во всяком случае. Раньше был за лестницей на первом этаже, но потом его заложили камнем, незнамо зачем.       — Хорошо. Тогда не будем ждать. Спустившись вниз и выйдя на наружу, мы пошли в башню. Дверь была действительно заперта, при том каким-то образом изнутри. Я навалился на дверь, но она не поддавалась.       — Галлад, может ты?       — Кто же еще.       Галлад отошел немного назад и с небольшого разбега врезался в дверь. Раздался хруст дерева вместе со крипом железа. Галлад снова отошел назад, и вновь дверь приняла на себя удар могучего корпуса. На этот раз послышался лязг, и одна доска снаружи треснула напополам. Мощный пинок довершил дело, и дверь распахнулась.       То, что мы увидели внутри, не ожидал никто. Особенно Лорна. У стены, при входе, лежало тело мужчины в летах. Разрубленное почти на пополам, от правой ключицы до пояса. Один удар, быстрый, мощный. Невообразимо мощный. Мы застыли на месте. Лорна растолкав нас, вошла внутрь.       — Эррин! — Девчонка бросилась к телу. Припала на колени и сняла капюшон, — Эррин! Нет, нет, нет. Эррин!       — Лорна. Мне… жаль. Может тебе лучше подождать снаружи?       — Эррин! Кто это сделал с тобой? Кто? — Похоже, она меня не слышала. Неудивительно.       — Лорна, тебе не нужно здесь находиться.       Галлад посмотрел на меня и покачал головой. После чего взял под руки Лорну, и под крики вытащил её на улицу, после чего прикрыл дверь в башню. Еще какое-то время я слышал крики Лорны и удары по нагруднику Галлада.       Я подошел к телу Эррина, чтобы осмотреть его.       Кроме одной раны, правда на половину тела, не было ни царапины. На рубахе был едва заметен след от ноги, а крови было не так уж и много. Сама рана выглядела необычной. Края немного сжатые и очень холодные. Окоченение еще не до конца наступило.       — Прошло меньше суток… — Я это вслух сказал?       — Меньше суток после чего? — Я не услышал как подошел Галлад.       — Как там Лорна?       — Так, как ты думаешь. Сидит у стены за домом. Пока лучше не трогать её.       — Ясно. Прошло меньше суток, после того как его убили. Смотри, края раны сжались. Особенно кожа, как после…       — Мороза. И крови должно было быть больше. Он был здесь, Осберт.       — Значит мы идем верно.       — И не так уж и отстаем. Если поторопимся, то можем их догнать.       — И дальше что? Вдвоем на группу порождений тьмы ведомых кем-то, кто может разрубить человека напополам? Нет, даже вместе мы это уже не потянем. Проследить стоит, но атаковать — нет. Пока осмотрим башню, может найдется что-то полезное. Девочку лучше вернуть к Маттису. Потеряем немного времени, но так будет лучше.       — Я предупреждал. — Галлад встал и прошел внутрь башни, и я пошел за ним.       Арка вела в вглубь башни — большой зал с очень высоким потолком. На противоположном конце от входа стену огибала лестница ведущая наверх. Слева, по стенке, стояли шкафы с пузырьками, травами и чашками с различными смесями и порошками. В центре красовался большой алхимический стол. Перегонный куб, пробирки, горелки, пустые, на первый взгляд, сосуды разных размеров. Там же лежали какие-то бумаги. Свечи на канделябрах были погашены, а люстрой уже давно не пользовались, это было видно по ржавчине и слою паутины. Галлад рассматривал полки с книгами, в то время как я подошел к столу.       Стол был огромен: футов восемь в длину, и не меньше пяти в ширину. Места с достатком для всего, чего бы пожелал ученый, которому посчастливилось бы тут обустроиться. В первую очередь я принялся рассматривать бумаги. По большей части они содержали какие-то заметки. В них упоминались методы некоторых малефикаров по обработке крови. На каких-то были записаны простые рецепты припарок, зелий и несколько видов яда. Самое интересное, естественно, таилось в самом низу. На тех заметках было подробное описание рун. Большая часть мне осталась неясна, впрочем, как и в принципе тот факт, что делали заметки о рунах на столе алхимика. Помимо бумаг на столе валялись пустые склянки. В некоторых из них сохранилась какая-то жидкость, может быть осадок от зелий или иных экспериментов. Здесь бы пригодилась Лорна, но для её же блага, ей лучше сюда не входить. В башне действительно веяло чем-то нехорошим, и было ощутимо холоднее чем снаружи. Едва ли сохранился эффект от рун на мече того, кто был здесь до нас.       — Нашел что-нибудь? — Галлад внезапно появился у меня за спиной и, признаться, немного напугал меня.       — Ничего что бы помогло. Во всяком случае с моим пониманием. Заметки алхимика о каких-то старых экспериментах малефикаров с кровью, просто рецепты зелий и пустые склянки. А у тебя?       — Алхимические книги, ни одной о малефикарах или хотя бы о порождениях тьмы. Зато нашел четыре тома книги «Сказки старой Гретты», а так же веселые рассказы «Сладкого Ханселя».       — Ничего. Странно, они ведь были здесь. С какой целью?       — Посмотри, в склянках что-то осталось. Осадок какой-то. Кто-то учился что-то делать или просто не вышло того, что задумывалось?       — А может быть и вышло. Помощь Лорны была бы неоценима, ведь она в алхимии всяко лучше, чем два мужика в доспехах. Жаль, что сейчас не самое подходящее время.       — Вполне подходящее. — Лорна вошла в зал. Под глазами были видны бледно-алые круги, и она шмыгала носом.       — Лорна, тебе не стоит здесь быть.       — Я уже здесь. Что вы нашли?       — Ничего. Какие-то бессмысленные заметки, пустые склянки и бестолковые книги.       — Давай гляну. — Она наклонилась над столом, перебирая бумажки. — Ничего говоришь? А как же заметки об экспериментах с драконьей кровью?       — Драконьей? — Такого я точно не ожидал.       — Именно. Здесь описаны старые ритуалы с кровью дракона, — она указала пальцем на отрывок текста, — «… кои пробудить смогут, спящее во тьме. Дабы право власти ночи над светом не угасало».       — Бред какой-то.       — Бред не бред, но это копия заметок. Оригинал унесли. Кое-что из написанного я не понимаю, а остальное не смогла бы сделать, даже если бы захотела. Но кому-то это нужно. Кому-то, кто это понял. К тому же, при копировании намеренно допущены ошибки в формулах. Вот, взгляни на рецепт обычной припарки. С чего вдруг пророческий лавр заменил эльфийский корень? Причем такое здесь во всех рецептах. Хорошо я многие наизусть помню. К слову говоря, Эррин помогал мне с обучением. В общем, мне казалось, что вам нужна настойка Каменного Доспеха? Если так, то мне нужна будет вода, парочка порошков с той полки и некоторое время.       — Я помогу. — От Галлада, это прозвучало немного неожиданно.       — В таком случае, я посмотрю что наверху.       — Иди осторожнее. Десятая ступень на третий этаж плохо держится и наверно уже прогнила.       — Значит, всё же, ты была здесь. Почему не сказала раньше, Лорна? К чему секреты? — Её тайны начинают меня сильно настораживать.       — Я сказала не больше, чем вам нужно было знать на тот момент. О большем вы не спрашивали.       — Где здесь воду взять? Колодец вроде как завален.       — Он закрыт, но вода там еще пригодна.       На этом разговор закончился. Лорна стала что-то рыскать в бумагах и осматривать склянки. Я же отправился наверх башни.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.