ID работы: 4549796

Дело синей розы

Слэш
NC-17
Завершён
79
автор
Размер:
59 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 27 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Эмма спала урывками, мучаясь от боли в неправильно срастающихся костях и порванных мышцах и связках, уже толком не ощущая сами конечности, а лишь сгустки боли вместо них. Она серьезно опасалась, что их придется ампутировать. Она была готова не двигаться год или, может, дольше, если их можно спасти. Но на ампутацию она не согласилась бы ни за что. Потому что боялась. Не того, что кто-то посчитает ее обузой или некрасивой — нет — Эмма и в том состоянии найдет, чем заняться и докажет всем, что жизнь прекрасна при любым условиях — останется такой же прекрасной. Себастьян, каким бы подлецом не считал его Эрик, и как бы он на него не рычал, ее не бросит. Эрик, пусть и младший братец, тоже не оставит ее одну, так что она боялась вовсе не одиночества. Она боялась, что больше не сможет лечить людей и помогать им. Для нее медицина и хирургия, в частности, — жизнь. Вот, без чего она действительно не сможет. Если она выживет (а она выживет!), будет бороться за свои руки до конца и попытается спасти их ловкость и чувствительность. За своими размышлениями девушка не заметила, как дверь открылась, и, негромко насвистывая, в комнату зашел мужчина в темных очках. — Здравствуй, Эмма, — мужчина бережно коснулся щеки блондинки, что так и висела в цепях. Эмма брезгливо поморщилась и отстранилась от чужой руки. — О, не хмурься, Эмма. Морщины появятся. У нас сегодня праздник. К нам сегодня прибудет долгожданный гость, и мы наконец сможем сыграть, — расплылся в широкой улыбке шатен и медленно пошёл на выход, продолжая насвистывать мелодию. Эмма беспомощно дернулась в цепях раз-другой, но лишь прибавила себе болевых ощущений.

***

Утром Чарльз проснулся от того, что Эрик покрывал его шею поцелуями, что и так пестрела собственническими метками после вчерашней ночи. — Доброе утро, — еще разморенный сном Чарльз, улыбаясь, сонно щурится, подставляясь под ласки. — Доброе, Чарльз, — целует парня в губы Эрик, чувствуя, как его обнимают за шею. — Мы так опоздаем, — отстраняется разрумянившийся Ксавье, с хитринкой заглядывая в серые глаза снизу вверх. — Мы уже, Чарльз, мы уже, — усмехается мужчина, наблюдая за тем, как бледнея на глазах, юноша пытается высвободиться из его хватки, — я пошутил, расслабься, — целует в висок сразу обмякшего Чарльза Леншерр, и тот недовольно пихает его локтем в бок и отворачивается к стене. — Зараза ты! — ворчит Чарльз и все же поворачивается к нему лицом, — уже пора, да? — Эрик кивает, уже привыкнув к тому, что Чарльзу сложно просыпаться по утрам. — Я сварю тебе кофе, — целует Чарльза в плечо Леншерр, рывком встает с изрядно смятой постели и, накинув темно-синий махровый халат в пол, неспешно выходит из комнаты, на ходу завязывая пояс. Чарльз вновь закрывает глаза и начинает дремать. — Чарльз! — крикнули с первого этажа, заставив подорваться юношу с постели, — не спи! По-детски недовольно фыркнув, Чарльз поплелся в душ. Минутами позже он спустился вниз и сразу схватил полюбившийся бокал с акулой. Уже собранный Эрик лишь закатил глаза, на что Ксавье задорно показал ему язык. — Чарльз, звони мне периодически, чтобы я знал, что с тобой все в порядке, — вмиг стал серьезным Леншерр, вновь обнимая Ксавье от которого приятно пахло леншерровским гелем для душа. — Все хорошо, Эрик. Я буду не один и буду на работе к тому же. Мне ничего не угрожает, — откликается Чарльз, стараясь успокоить мужчину, но вызывает лишь обратную реакцию. Леншерр будто каменеет и тут же сильнее стискивает объятия. — Эмма говорила тоже самое, Чарльз. Может, лучше ты откажешься от этого дела и вообще в отпуск? — осторожно начинает Эрик, которого с самого утра грызло дурное предчувствие. — Эрик, мы уже говорили об этом. Это моя работа, я не буду лезть на рожон, но и спихивать ее на других тоже не собираюсь, — Эрик сильнее нахмурился, Чарльз, вздохнув, крепко его обнял, одним глотком допив кофе, — я обещаю, я буду постоянно звонить тебе, и ты заберешь меня вечером, — звонко целует мужчину в губы Чарльз и прижимается лбом к его лбу. — Смотри мне, Чарльз, — грозит Леншерр, и, еще раз поцеловав парня, повел его к машине. Эрик привычно быстро довез до архива Чарльза, который всю дорогу подпевал песенкам по радио, пытаясь разобраться в собственных записях. — Почему нет Алекса? — насторожился Леншерр, перехватывая Чарльза за руку, не дав ему выйти с машины. — Алекс проверяет алиби Максимофф и его окружение, я же попытаюсь доказать, что это не он… Хотя Азазель убьёт меня за это, — быстро пояснил Чарльз и, быстро чмокнув Эрика, выпорхнул из машины, предотвращая его гневную тираду. Ксавье быстро взбежал по ступенькам и заскочил в здание, сразу сталкиваясь с пожилой женщиной в фиолетовом костюме, что подчеркивал сохранившуюся утонченную фигуру. — Здравствуйте, миссис Хадсон, могу я занять тот же кабинет? — улыбается даме Чарльз, заранее зная ответ. — Конечно, дорогой. А почему ты один? Где Эрик? — добродушно улыбается в ответ женщина и ведет юношу в кабинет в подвальное помещение, негромко стуча невысокими каблучками. — Ох, его отстранили от дела, похитили его сестру, — объяснился юноша и мгновенно перевел тему, — а что ваш квартирант, нашел того Джеймса? Миссис Хадсон вновь расплылась в улыбке и быстро заговорила, пока открывала дверь: — Ох, нет, бедняжка, какую ночь терзает скрипку и не дает никому спать. Зато заходил сам Джим, пока его не было дома. Какой же он хороший мальчик! Такой воспитанный и интеллигентный. Ему понравились мои булочки. — Надеюсь, они скоро наиграются друг с другом и наконец сойдутся. А в ваши булочки невозможно не влюбиться, — подмигнул Чарльз проходя в небольшой кабинет, где так и остались два стула возле небольшого пустующего стола. — Ох, я занесу их тебе на обед вместе с чаем, — негромко посмеялась миссис Хадсон, — все, не буду мешать, если будет нужна помощь — я наверху, — прикрыла дверь за собой женщина. Чарльз вновь подошёл к стеллажам со старыми документами и принялся перетаскивать их на стол. Ближе к обеду, устав от кипы документов и прикинув что-то в уме, он открыл электронную базу и от безысходности вбил в поисковик запрос «белая королева, серый принц». Хотя, когда они с Эриком таким образом искали хоть что-нибудь о синей розе, им это не помогло, и пришлось вновь зарыться в бумаги. Начался поиск, а у Чарльза завибрировал телефон. — Да, Эрик, — улыбнулся Ксавье, откатываясь в офисном кресле от компьютерного столика. — Все в порядке? — строго спрашивает Леншерр, которого до сих пор грызет чувство тревоги. — Конечно. Миссис Хадсон спрашивала, почему нет тебя, и передала свои фирменные булочки. Тебе их в участок завести или дома вечером поедим? — Чарльз покосился на все еще теплые булочки, завернутые в целлофановый пакетик. — Вечером, — откликнулся Эрик, — что-нибудь нашел? — М-м-м, пока ничего конкретного, но у меня предчувствие, что сегодня я обязательно что-то найду, — прикусил губу Чарльз. — Даже если ты что-то найдешь, ни в коем случае не проверяй это один. Зови Алекса, предупреди Азазеля и раньше всех меня, понял? — включает командный тон Леншерр. — Что за нужда все контролировать? — усмехается юноша, делая глоток крепкого кофе. — Чарльз, это не игрушки! — рычит Эрик. — Я понял, хорошо, я так и сделаю. Серьезно, я обещаю, — вмиг стал серьезным Чарльз, — лучше скажи мне, что у тебя? — Завал. Абсолютно все обленились, только и знают, что кофе хлебать. Расслабились, блять. Ни одни документы не оформлены, а если даже и да, то абы как! Стажеры не пойми где шляются, Хэнк на валерьянке и явно совсем не справляется. Теперь еще и из министерства прикопались. В общем, завал, — тяжело вздыхает Эрик, и Чарльз будто в живую видит, как тот хмурится и сжимает губы от злости. — И что ты будешь делать? — интересуется Ксавье. — Устрою совещание, дам всем пошей, лишу всех премии, сокращу половину штата, понижу в звании вторую половину и поставлю не зачет за практику молодняку, — жестко отрезает Эрик. — Может, не надо совсем уж так жестко? — улыбается Чарльз, сочувствуя нерадивым сотрудникам, чьи головы сегодня полетят с плеч. — Нет, Чарльз. Все. Хватит, не первый раз такое. Сколько можно с ними сюсюкаться? — Эрик тяжело вздыхает и чем-то шуршит на фоне. — Ладно, а как же Хэнк? — спрашивает Чарльз, — что он скажет? — Они уже и его довели, так что сегодня он как зверь будет орать, и может даже кому-то врежет. Уж не думал ли ты, что он безобидный и слабохарактерный? — усмехается мужчина, услышав, как Чарльз недоверчиво фыркнул, — он пьет валерьянку, чтобы никого не покалечить. У нас тут по началу стулья летали в накосячивших. Сейф в окно выкидывал даже. Так что не думай, что из него тут все веревки вьют, или что он просто так шерифом стал. — А по нему не скажешь, — действительно удивился Ксавье, с трудом представляя себе такую картину. — Да уж, не скажешь. Ладно, у нас совещание. Я позвоню после. Будь осторожен, — быстро отчеканил Эрик и сбросил вызов. Чарльз вновь вернулся к компьютеру и обнаружил пару отсканированных заметок из местной газеты по своему запросу. Первая гласила о неком ветеринаре, открывшем свой кукольный театр. Его первое шоу марионеток белой королевы и серого принца прошло успешно, и дети остались в полном восторге. Рядом была небольшая фотография. На ней был крупный темнокожий мужчина и две большие, почти в человеческий рост, куклы: белокурая девочка с белой кожей, в белоснежном брючном костюме, белой простой маске на глазах и картонной позолоченной тиаре и мальчик шатен, с такой же мраморной кожей, в черно-сером костюме и черной маске, скрывающей половину лица. Дети радостной стайкой столпились рядом. Вторая заметка была маленькой, более мрачной и без фото. В ней сообщалось, что цветочник со скальпелем вновь вышел на охоту, его новая жертва выжила и находится в крайне тяжёлом состоянии в больнице. Дело передали местному главе ФБР — Магнусу Леншерру. Чарльз потерял дар речи. Отец Эрика был главой ФБР. В голове Чарльза закружилась вьюга из тысячи мыслей не по делу. Почему же Эрик работает просто в полиции, а не в ФБР как отец? Отбросив лишнее на вечер, Чарльз вновь приступил к делу, выскочив из кабинета и быстро поднявшись в кабинет к миссис Хадсон. — Миссис Хадсон! Миссис Хадсон! — влетел в просторный кабинет Ксавье, напугав двух мило общавшихся пожилых людей. — Что такое, милый? — встревожилась женщина, заметив взволнованный вид юноши. — Мне нужна ваша помощь, вы же все здесь знаете, у вас уникальная память! — затараторил Ксавье, запыхавшись. — Успокойтесь, молодой человек, я обязательно вам помогу, лишь скажите, чем, — мягко усадила на круглый стул агента миссис Хадсон, напрочь забывая про своего наклевывающегося ухажера. — Дело Магнуса Леншерра, больше пятнадцати лет назад. Его называли цветочником или как-то так, — выпалил Чарльз, осушая поданный бокал мятного чая. — Ох и темное дело ты вспомнил, Чарльз, — поджала губы женщина и, расправив пиджак, вышла из кабинета, оставив двоих недоумевающих мужчин сидеть в кабинете. Она вернулась с двумя увесистыми картонными папками в руках и положила их на стол перед Чарльзом. — Вот, здесь ты найдешь все, что тебе нужно. Можешь оставить их там на столе, я уберу их потом, — улыбается миссис Хадсон и кивает рассыпавшемуся в благодарностях Чарльзу, что вновь подобно маленькому урагану мчится вниз. Найдя имя жертвы в деле Магнуса Леншерра, Чарльз спешно набрал Алекса, выбегая на улицу, спеша проверить свою догадку. — Привет, Чарльз, давай только по делу, а то я тут допрашиваю мать Максимофф, ты в курсе, что они соседи с Эриком? — здоровается Саммерс. — Я, кажется, вышел на след убийцы, — старается холодно звучать Чарльз, ловя такси на дороге. — Что? Какого убийцу, Ксавье, мы уже арестовали Питера! — возмущается агент ФБР. — Скажи мне, Алекс, у тебя есть брат? — задает вопрос Чарльз, сразу отдавая деньги Дарвину, знакомому таксисту, что часто подвозил его. — Да что ты заладил? Нет у меня никого. Я единственный ребёнок в семье, — возмущается Саммерс. — Я уже спрашивал? — делает удивленный голос Чарльз. — Где ты, балбес, и чем ты занят? — строго спрашивает Азазель выхвативший трубку у подчиненного. — Аз, привет! Ты знал, что отец Эрика бывший глава ФБР? — задает встречный вопрос Чарльз, и Азазель согласно угукает. — Ты что-то нашел? — уточняет шеф. — Да, и сейчас я хочу это проверить. Если это так, то я нашел убийцу! — горячо восклицает Чарльз. — Где ты, Ксавье? — вновь добавляет строгости в голос Азазель. — Еду в больницу, где работала Эмма и погибла Джин. Как все проверю — позвоню, — наконец-то отвечает Чарльз. — Эрику звонил? — задает последний вопрос Азазель. — Нет, у него совещание. Ну ты же в курсе. Ладно, я пошел! — сбрасывает звонок Чарльз и выбегает из машины в больничный двор. Чарльз вновь вбегает в здание хирургического отделения, чудом не столкнувшись с врачами, что спешили по своим делам. — Мисс Прайд! Здравствуйте, — облокотился на стойку Чарльз, пытаясь восстановить дыхание. — О, господин Ксавье, здравствуйте, — кивнула интерн, вновь отрываясь от документов с большой неохотой. — Мисс Прайд, мне нужно знать последних пациентов Эммы. Срочно, — строго добавляет Чарльз. Девушка быстро кивает и протягивает журнал учета смен и пациентов Ксавье. Забрав документ, тот уселся на пуф возле одного из кабинетов и углубился в чтение. Найдя то, что искал и убедившись в своей догадке, Чарльз, едва не забыв вернуть журнал Китти, вновь срывается на бег. — Агент ФБР Чарльз Ксавье. Мне нужно задать вам пару вопросов, — обратился к патрульному Чарльз, и тот быстро кивнул. — Капитан Роджерс. Чем могу помочь, сэр? — Скажите, вы дежурили два дня назад? — спросил Ксавье. — Так точно, сэр, — откликается блондин. — Скажите, мимо вас проезжал вот такой старый фургон скорой помощи? — показывает рисунок Джин Чарльз. Капитан долго всматривается в изображение и кивает, добавляя, что на лобовом стекле висел маленький брелок в виде орла. — Скажите, вы запомнили водителя? Была ли с ним девушка блондинка в медицинском халате? Есть на посту видеокамеры? — зачастил вопросами Чарльз, понимая, что уже сейчас может найти и свидетеля и преступника. — Водителя — да, он был в солнцезащитных очках, я еще удивился — ночь же. Нет, сэр, он был один. Да, сэр, отправить вам видеозаписи? — по порядку ответил на все вопросы молодой капитан. — Да, капитан, вот сюда и как можно скорее, пожалуйста, — просит Чарльз, протягивая блокнотный лист с электронным адресом Яноша, и капитан тут же отдал распоряжение в офис о передаче данных в ФБР по рации. Чарльз благодарно кивает и устало плетется назад, собираясь поймать такси и отзвониться Эрику и шефу. Но телефон начинает звонить сам. Чарльз достает его из кармана и отвечает на звонок не глядя. — Обернись, Чарльз, — произносит Алекс. Чарльз быстро оборачивается, как ему и сказали, но не успевает среагировать достаточно быстро. Молодой мужчина в тёмных очках прижимает к его носу платок с хлороформом. В попытках вырваться Чарльз понимает, что именно этот человек уже душил его — соотношение сил и роста вызвало чувство дежавю в оседающем агенте. Телефон выскальзывает из ослабевших рук, а потерявшего сознание Чарльза подхватывают на руки и закидывают в багажник Ниссана серого цвета. Машина не спеша, будто издеваясь, проезжает мимо поста, тихо шурша колесами по гравию.

***

Эрику было откровенно скучно на совещании Хэнка. Как и предполагал Леншерр, тот будто сорвался с цепи. Он орал на всех. Даже тех, кто работал здесь намного дольше него. С плеча он разом уволил семерых полевых, и Леншерр чувствовал, что это не предел. Стажеры получили выговоры и сообщение о том, что ректоров уже известили. Как и обещал Эрик, премии лишили всех. Так же, как и званий, которые многие должны были получить. Одного смельчака, что решился перечить Хэнку, тот закидал всем, что попалось под руку, и тот теперь боялся вылезать из-под стола, куда спрятался от «обстрела». Эрик раздал всем поручения привести все документы и дела в порядок до завтра. Завтра он организует проверку, и, если что-то вновь будет не так, головы полетят с плеч с утроенной силой. Он попросил отчитаться по текущему состоянию дел, и Хэнк каждого изничтожал взглядом так, что даже бывалые невольно начинали заикаться. Леншерр слушал внимательно, чтобы потом помочь подчиненным в раскрытии, но отвлекся на смс-ку. Со скрытого номера. Эрик быстро открывает сообщение, чувствуя, как сердце подскакивает куда-то к горлу, а все его сознание затапливает беспокойство, превращающееся в ярость. Смс гласило «Цугцванг». Откидывая стул в сторону, Эрик выбегает из кабинета шерифа, громко хлопнув дверью. Совершенно не обращая внимание на гневный вопль Хэнка в след. — Леншерр, сука, вернись на место! Хватает ключи со своего стола и бежит к машине, набирая номер Ксавье, где механический голос повторял и повторял, что абонент недоступен. Эрик примчался в офис ФБР, где все так же бегали в панике. Не обращая на это никакого внимания, Леншерр грубо выхватил из толпы Саммерса и впечатал того в стену, придавливая горло. — Где Чарльз, сука? — шипит Эрик, сохраняя абсолютно спокойный внешний вид. — Пусти меня, псих! Не знаю я, где он, — хрипит Алекс, пытаясь вырваться, но безуспешно. — Эрик, ты приехал! — хлопнул друга по плечу подоспевший Азазель и, оттащив от сотрудника Леншерра, повел того в кабинет Яноша, жестом показывая свалить подальше Саммерсу, что пытался нормально дышать. — Что здесь происходит? — рычит Эрик, когда зайдя в тех отдел, видит надпись «Цугцванг» на всех мониторах разом. — Я не знаю! — немного истерично прикрикивает Квестед, пытаясь что-то сделать, — кто-то взломал нас, и я ничего не могу сделать! — Что такое это «Цугцванг»? — спрашивает у друга Азазель. — Цугцванг — положение в шахматах, при котором любой ход игрока ведёт к его проигрышу, — мрачно поясняет Леншерр, сжимая кулаки, — только он не с тем связался. Я тоже отменно играю в шахматы, — рычит Леншерр, и даже Азазель немного ежится от тона друга.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.