Красные дьяволы

Перевод
NC-17
Завершён
123
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
109 страниц, 37 700 слов, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 103 Отзывы 41 В сборник

Глава первая. Часть вторая

Настройки
— Не уверен, что ожидал увидеть блондинку, — произнес прямо возле ее уха Патрик Джейн. Лисбон проснулась и слегка растерялась, увидев, что за окном уже темно, исключение составляла лишь яркая неоновая вывеска «Мотель Р-А-Й». Пульс ускорился, и она инстинктивно потянулась за лежащим на соседнем сиденье пистолетом. Джейн находился у нее за спиной. — Боже! — Нет, это всего лишь я. Не стреляй! — прошептал он, и она увидела в зеркале заднего вида его смутный силуэт. Лисбон сняла солнцезащитные очки и встретилась с ним глазами. Он усмехнулся, а затем снова нырнул вниз, в то время как сердце буквально переворачивалось у нее в груди. — Какого черта, Джейн? Я могла тебя пристрелить. — Я положился на удачу. Ты не должна быть здесь, Лисбон, — его голос внезапно стал напряженным и смертельно серьезным.  — И никакого: «Рад видеть тебя, Лисбон»? Никакого: «Мне жаль, что заставил тебя волноваться, Лисбон»? — Джейн даже не спросил, как она его нашла. — Возвращайся домой, — сказал он, игнорируя ее вопросы. — Пожалуйста. — Нет, пока не получу объяснений, почему ты исчез почти на полгода. Думаю, ты должен мне хотя бы это. — Я сказал тебе, что покончил с КБР. Покончил со всей этой одержимостью Красным Джоном. Здесь я пытаюсь начать новую жизнь. Видеть тебя вновь – ну, это словно напоминание обо всем, что я решил оставить в прошлом. Я хочу, чтобы ты уважала мое решение. Лисбон попыталась взять под контроль свою ярость. — Ну, я бы его уважала, если бы ты не выглядел как бомж и не пах бы как бомж, — ответила она, морща нос. — Если именно в этом и заключается твое представление о новой жизни, то я не впечатлена. — Тогда поезжай домой, — сказал он. — Мне очень жаль, Тереза, но я оставил Калифорнию в прошлом. Конечно, под Калифорнией он имел в виду и ее тоже. Мгновение она сидела не шелохнувшись, слушая его спокойное дыхание, различимое даже сквозь голос Джорджа Майкла, умоляющего разбудить его, прежде чем она уйдет*. Затем ей в голову пришла одна мысль, и Лисбон развернулась в кресле, чтобы взглянуть на него. Он сидел на полу, поджав ноги – должно быть, не самое удобное положение. — Почему ты прячешься? — А? — Ты меня слышал. Если твоя новая жизнь так прекрасна, почему ты прячешься у меня в машине, вместо того чтобы сесть спереди, как нормальный человек? — Лисбон… — Кто-то за тобой следит? У тебя какие-то проблемы? — Нет. — Ты врешь. Скажи мне, что происходит, и возможно я смогу тебе помочь. Если помнишь, у меня уже был кое-какой опыт по вытаскиванию твоей задницы из неприятностей, — и они оба чуть было не улыбнулись. Но Джейн не ответил ей, и когда она услышала, как он потянулся к ручке на дверце, то нажала кнопку блокировки, эффективно пресекая его попытку улизнуть. Он выругался себе под нос, что на протяжении всех лет, что Лисбон его знала, она слышала нечасто. — Брось, Лисбон, выпусти меня, — устало сказал он. Его глаза блеснули в свете мотельной вывески, а лицо было мрачным. Она почувствовала, как на ее глазах навернулись слезы разочарования и сердито их сморгнула. — Скажи мне то, во что я смогу поверить, Джейн, то, что позволит мне тебя оставить. Тогда я уйду и никогда не попытаюсь найти тебя вновь. Но я не могу оставить тебя сейчас, когда знаю, что ты в беде. — Проклятье, Лисбон, — вновь выругался он, и Тереза ощутила прилив надежды. — Если ты ничего мне не расскажешь, ты знаешь, что я буду преследовать тебя, пока ты этого не сделаешь, — зловеще предупредила она. — Мда, — признался Джейн, а потом она увидела его белоснежную улыбку. — И ты еще говорила, что это у меня проблемы с тем, чтобы кого-то или что-то отпустить. — Может быть ты, наконец, окончательно меня вымотал. Ее пульс радостно забился от их старого, привычного стеба. Она вновь едва не заплакала лишь от того, что так по этому скучала. — Красный Джон может следить за нами прямо сейчас, — спокойно сказал Джейн. Она тяжело сглотнула. — Красный Джон последовал за тобой сюда? — На это я и надеюсь. Она в ужасе встретилась с ним глазами. — Ты надеешься? Боже правый, Джейн! Все это было уловкой, не правда ли? Доведение до увольнения, переезд сюда, превращение в э… э?.. — Бомжа? — продолжил он. — Я хотела сказать неудачника. Джейн пожал плечами: — Как угодно… — Итак, позволь мне уточнить. Ты инсценировал свой срыв, заставил меня проходить сквозь круги ада на протяжении почти шести месяцев, и все это лишь из-за надежды, что Красный Джон поверит в то, что ты отказываешься от него и последует за тобой сюда. Это, без сомнений, самая плохая идея из всех, какие у тебя были, а это говорит о многом. — Теперь ты знаешь мой секрет. Ты должна отправиться домой и обо всем этом забыть. — Вот так просто? — растерявшись, сказала она. — Да. Это для твоей же собственной безопасности, и для моей, кстати, тоже. Так что, если тебе действительно небезразлично… — Ты, должно быть, шутишь. Даже не думай о том, чтобы использовать весь этот бред с «я пытаюсь защитить тебя». Я ни за что на свете не поеду домой и не попытаюсь забыть о том, что ты здесь и подвергаешь себя опасности, когда я, возможно, в состоянии тебе помочь. — Лисбон, если они увидят, что ты здесь – кстати, милая маскировка, – все эти принесенные в жертву шесть месяцев будут напрасны. А из-за того, что я обманул его, он может найти способ… отомстить, — он многозначительно посмотрел на нее. Они оба отлично знали, на что был способен Красный Джон. Они оба на секунду задумались, и при звуках банальной, слащавой баллады Лисбон брезгливо выключила радио. — Расскажи мне. С чего ты взял, что Красный Джон за тобой следит? Он как-то дал о себе знать? — Дал о себе знать? — повторил Джейн с ироничной усмешкой. — Пока нет. Но у меня есть предчувствие относительно той официантки, что я сегодня встретил. — О, ты имеешь в виду Мисс Декольте? Да, я тоже ее видела. Очень кокетлива. Но, думаю, ты здесь с лихвой это получаешь; я не понимаю, как это может о чем-то говорить. Его брови взметнулись вверх от удивления на ее личные наблюдения. — Ну, на самом деле в последнее время не так уж и часто. Женщины, как правило, избегают вонючих алкашей. — Это часть твоего нового образа? — с гримасой неодобрения спросила Лисбон. Он кивнул. — Все ради достоверности, Лисбон. Поверь, я действительно не в восторге от тошноты, но если та официантка работает на Красного Джона, это, вероятно, хороший способ наладить контакт. Если подумать, возможно, он нанял ее именно поэтому, — Джейн не осмелился упомянуть о сходстве Лорелеи и Лисбон. — У тебя все еще нет доказательств, может быть, ты просто принимаешь желаемое за действительное. Смотришь на вещи сквозь дымку алкоголя. Поехали со мной домой, Джейн. Мы можем убедить Уэйнрайта вернуть тебе прежнюю работу. С тех пор, как ты ушел, наш процент раскрываемости резко упал. Если ты перед ним извинишься, я уверена, он с большим удовольствием примет тебя назад. Тебе не кажется, что это афера длится уже достаточно долго? Почему Красный Джон так и не сделал свой ход? — Он хочет быть разумным и удостовериться во мне. Но вот что я тебе скажу: дай мне еще пару месяцев, и я приползу обратно на коленях, умоляя Маленького Большого Человека простить меня. Но я не могу закрыть это дело, параллельно беспокоясь о тебе. — И что ты собираешься делать, если эта официантка и правда подружка Красного Джона? Прихватишь с собой на первую встречу пистолет и откроешься? По мне, так эта идея кажется довольно безрассудной. А что с тобой будет потом? Ты отправишься в тюрьму? Сбежишь из страны? Будешь убит мстительным последователем? Любой из этих сценариев гарантирует, что я больше никогда тебя не увижу. Это… это то, чего ты хочешь? — она проглотила жесткий комок, образовавшийся в горле, изо всех сил стараясь не превратиться из-за этого мужчины в жалкую плаксу. По крайней мере, не в его присутствии. Он потянулся через спинку сиденья к ее руке, и его холодные, сухие пальцы сжали ее ладонь. Он нервничал, поняла Лисбон, ибо знала, что руки Патрика Джейна всегда стабильно теплые. — Ты знаешь, что это не то, чего я хочу, — серьезно сказал он. — Но я все еще надеюсь, что ни до одного из этих сценариев не дойдет. Да, я собираюсь убить этого ублюдка, но я не собираюсь вести себя глупо. Никто не сможет проследить связь между его смертью и мной. Или же, возможно, я просто заставляю его исчезнуть. Я был довольно хорошим фокусником… Его попытка пошутить лишь еще сильнее ее напугала, и Лисбон обхватила его руку своими. — Я не уйду, — сказала она. — Так что включай меня в свой план, или же я тебя арестую и быстренько увезу обратно в Калифорнию. — По обвинению в чем? — опешив, спросил он. — Я уверена, что по какому-либо из сомнительных трюков, которые ты выкинул во время работы в КБР, еще не вышел срок давности. — Так ты меня шантажируешь? — Чертовски верно. Как тебе такой финт*? — это было одно из очаровательных выражений, подхваченный ею на Западе, и оно заставило Джейна тихонько хихикнуть – так давно он его не слышал. — Я скучал по тебе, Лисбон, — сказал он, сжимая ее руку и глядя ей в глаза с такой нескрываемой нежностью, что Тереза почувствовала, как ее лицо залилось краской. Она была рада тому, что в машине было относительно темно. Джейн резко вздохнул. — Хорошо. Ты выиграла. Я поеду с тобой, ладно? Просто выпусти меня отсюда, чтобы я мог собрать свои вещи. — Ну да, конечно. Я не верю тебе, Джейн. — Ну, тогда какой смысл нам снова становиться напарниками? — Хороший вопрос. Но ты знаешь, что я не уеду, и я знаю, что ты не уедешь, по крайней мере теперь, когда думаешь, что та официантка подружка Красного Джона. Так что думаю, ты бы назвал подобную ситуацию тупиком. Где хочешь завтра встретиться, чтобы обсудить наш план? По его лицу Лисбон могла сказать – Джейн понял, что она добилась своего, и ей потребовалась вся сила воли, чтобы не провозгласить победный клич, обхитрив, наконец, Патрика Джейна. — Где ты остановилась? — спросил он, его голос был полон смирения. — В том казино, где я тебя нашла. Номер 1108. — Я буду там в девять утра. А теперь уезжай и больше сюда не возвращайся. Пообещай мне. Я не шутил, когда говорил, что, скорее всего, за мной следят. — Поняла, не волнуйся. — И не снимай маскировки, на всякий случай. Кстати, какой в ней смысл? — Я не была уверена, хочу ли, чтобы ты знал, что я здесь. Сперва я хотела выяснить, в порядке ли ты. Когда я увидела, что это далеко не так… — Моя маскировка была довольно хороша, да? — сказал Джейн, и его знакомая ухмылка согрела ей сердце. — Так как, ты выпустишь меня отсюда, или мне придется покориться больной спине вдобавок к утреннему похмелью? Он услышал слабый щелчок открывшегося дверного замка. — Спасибо, — тихо промычал он, высвобождаясь из своего неудобного положения на полу. Он что-то пробурчал про то, что слишком стар для всего этого дерьма, и Лисбон улыбнулась. Джейн сел в кресло, и она почувствовала на своей щеке легкое прикосновение пальцев, когда он отвел прядь ее искусственных волос. Лисбон развернулась в кресле, чтобы вновь встретиться с ним глазами. — Ты никогда не сможешь спрятаться от меня, Лисбон, — прошептал он и игриво пощекотал ее нос кончиком пряди поддельных светлых волос. А затем он ушел, скользнув вдоль затемненной стороны машины. Лисбон следила глазами за тем, как его тень обходит мотель по периметру, пока, наконец, не оказывается возле машины для льда в темном конце асфальтированной дорожки. Затем, поправив пиджак, Джейн вошел в свой номер и закрыл за собой дверь. Этот мужчина чертовски раздражает, подумала Лисбон. Он такой высокомерный, такой безрассудный. Боже, как приятно его видеть. _______________________ * Имеется в виду песня Джорджа Майкла «Wake me up before you go go». * Идиоматическое выражение, в оригинале фраза звучит так: «How do you like them apples?». Дословный перевод: «Как тебе такие яблочки?»
123 Нравится 103 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (11)