ID работы: 4555233

Что-то пошло не так

Джен
PG-13
Завершён
684
автор
Размер:
143 страницы, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
684 Нравится 274 Отзывы 248 В сборник Скачать

27.Ну вот, ещё трое вернулись.

Настройки текста
Ребята долго наслаждались покоем и довольством, тренируясь в Выручай-Комнате, измываясь над Амбридж, причём в привычной им манере. Один раз они даже завели её в лес и с тех пор она так и не вернулась. Но однажды, Гарри сказал, что им нужно в Министерство Магии, потому что там Волан-де-Морт держит Сириуса. Никто из детей не воспротивился этому, споры возникли только после того, как кто-то сказал, что тоже хочет ехать. Малфой заявил, что поскольку Брайан его родственник, то он должен поехать тоже. Рон пытался отговорить Джинни, которая упрямо стояла на своём. В итоге они всё же договорились друг с другом. Оставался только один вопрос: на чем они могут полететь? — Нас ровно… — Гермиона запнулась, пытаясь посчитать количество народу, её губы беззвучно шевелились, произнося одно имя за другим. — Гарри Поттер, Рон Уизли, Невилл Лонгботтом, Джинни Уизли, Брайан Моро, Ромул Марко, Ирис Марко, Адриан Морель, Драко Малфой и… Нотт, ты то-что здесь забыл? — Нас десять, — ровным голосом сообщил Нотт. — И я тут как бы помочь хочу, не возникало такой мысли, а, Грейнджер? — Ладно-ладно, не язви, а то я сейчас подумаю, что в тебя вселился дух Брендана, — поморщился Гарри, — На чем лететь будем? — Может на фестралах? — предложила Лавгуд, мило улыбаясь и смотря на них. — И как мы полетим на них, если даже не видим? — скептически произносит Рон. — Мы поможем, — произносят вдруг Лавгуд, Гарри Поттер и, что, неожиданно, Эванс, переглянувшись друг с другом. — В смысле, мы же их видим, — тихо произносит Эванс. — Я их видела после… После того как… Как Брендан погиб… — девушка судорожно втянула носом воздух. — И я их тоже вижу, — хмыкает Сириус, посмотрев на аристократов, которые тоже кивнули в ответ, мол, да. — В итоге шестеро… — начала было Грейнджер — Четверо, — поправляет её Нотт, — четверо не видят фестралов. — Трое, — влез Люпин, посмотрев на Нотта. — Эм, — растерялась гриффиндорка, — Хорошо, трое не видят фестралов, так как мы сядем? — Мы поможем, — усмехается Малфой. — Не бойся, Грейнджер, я не кусаюсь. — А я и не боюсь, Малфой, — фыркает та, сердито бросив взгляд на аристократа. — Ребят, ребят, хватит спорить, — произнёс Люпин. — Мы сядем спококойно. Я помогу Джинни, Гарри — Рону, а Гермионе — Малфой. Разобравшись наконец, кто кому помогает, ребята вышли из комнаты, приманили на свежем воздухе фестралов и полетели в Лондон. Обойдя все перипетии, они наконец оказались в Министерстве. На лифте они спустились в «Отдел тайн». Гарри заметил ту самую черную дверь, которую видел во сне, и произнёс: — Идём! Прямо за ним шла Полумна, за когтевранкой и все остальные. — Погодите, — сказал Гарри, останавливаясь в нескольких шагах от двери. — Может… может, кому-нибудь из нас лучше побыть здесь… и в случае тревоги предупредить… — И как же ты услышишь наш сигнал? — подняв брови, спросила Джинни. — К тому моменту ты можешь оказаться за милю отсюда. — Мы пойдём с тобой, Гарри, — сказал Невилл. — И нечего терять время, — твёрдо добавил Рон. — Мы все пойдем с тобой, — протянул Малфой. Гарри вздохнул, обернулся к двери, пошёл вперёд, и, точно как во сне, она распахнулась перед ним и его товарищами. Подростки оказались в абсолютно чёрной, просторной и круглой комнате. И в этой комнате было ну очень много дверей, абсолютно одинаковых и таких же черных. — Кто-нибудь, закройте дверь, — тихо попросил Гарри. Невилл послушно закрыл дверь и в этот момент стены завращались, да так быстро, что синие огни слились воедино, образуя неоновые полосы, а потом замерли. — Чего это она? — боязливо спросил Рон. — Наверное, это для того, чтобы мы забыли, в какую из дверей вошли, — негромко сказала Джинни. — Ну, не зря же её назвали «Отделом Тайн», — пожал плечами Нотт. — И, я думаю, это не такая уж и проблема, мы сюда прилетели за Сириусом, значит надо его найти. — Только лучше в этом месте помалкивать, ну… Я имею ввиду, что звать Сириуса — тупая идея. — произнёс Джеймс. — Я знаю, видишь, молчу. — огрызнулся Поттер. Проверив несколько дверей, они уже отчаялись было уже найти, как стены замерли, и Гарри с растущим чувством отчаяния распахнул следующую дверь. — Вот оно! — радостно воскликнул Поттер, — Я узнал его по танцующему, искрящемуся бриллиантовому свету. В этой комнате со всех сторон на него смотрят циферблаты часов — большие и маленькие, стоячие и настенные, они висели между книжных полок и покоились на столах, расставленных вдоль всей комнаты, так что их деловое неумолимое тиканье наполняло ее, точно звуки шагов крохотной марширующей армии. Танцующий, переливчатый свет исходил от высокого стеклянного сосуда куполообразной формы, стоявшего в дальнем конце комнаты. — Сюда! — несколько ликующе произнёс Поттер, поманив за собой ребят прямо к источнику света — хрустальному сосуду высотой с него самого, который тоже покоился на столе и, казалось, был полон искристого, вихрящегося ветра. — Ой, смотрите! — воскликнула Джинни, когда они приблизились к нему, и показала в самый центр хрустального сосуда. Там, в искристом потоке, мерцало крошечное яйцо, сверкающее, как драгоценный камень. Постепенно всплывая, оно раскололось, и из него появился колибри, который вознесся на самый верх; но потом воздушные течения понесли птичку вниз, и ее перышки снова обвисли и стали мокрыми, а у самого дна сосуда она вновь исчезла в яйце. — Не останавливайся! — хмыкнул Малфой, дёрнув рыжеволосую за руку и потащив за собой, к двери, ведущей прочь из этого места. — Вот оно. Нам сюда… Ребята достали палочки, настороженно оглядываясь.Они были готовы ко всему, Нотт решительно толкнул дверь, которая со скрипом открылась и… Перед ребятами оказался зал, высокий, как в соборе, где не было ничего, кроме бесконечных стеллажей с маленькими, пыльными стеклянными шариками. Кое-где к полкам были прикреплены зажженные канделябры, и шарики тускло блестели в их лучах. Здесь, как и в круглой комнате, свечи тоже горели синим пламенем. В зале было очень холодно. Ребята немного помялись, нерешительно смотря вокруг, но Гарри шагнул вперёд, заглядывая в один из сумрачных проходов между стеллажами. Было подозрительно тихо и даже как-то пусто, что не могло не настораживать. — М, нам нужен девяносто седьмой? — с любопытством спросил Сириус, посмотрев на Гарри. — Да, — шепнул в ответ Гарри и поглядел на крайний стеллаж в ближнем ряду. Там, под канделябром с горящими синим огнем свечами, поблескивали серебряные цифры — тройка рядом с пятеркой. — Мне кажется или стоит идти направо? — подала голос Эванс. — Впрочем, это не имеет значение, ведь нам стоит быть настороже. Держите палочки и не теряйте друг друга из виду. Ребята двинулись вперёд, настороженно осматривая все вокруг, а потом вздохнули дружно. Это казалось весьма бесконечным занятием, учитывая что стеллажи все не хотели кончаться, а Сириус находиться. Вот они нашли, наконец, нужный им стеллаж, но Блэка там не было. Зато был хрустальный шарик с именем Гарри Поттер. Гарри взял шарик и тут же раздался знакомый голос: — Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне. Оглянувшись, ребята заметили, что их окружают Пожиратели. Поттер-старший, как и его друг Сириус мгновенно кинулись в бой, давая таким образом сигнал для остальных. Малфой, Нотт сражались наравне с остальными, хотя это было довольно сложно — бороться против своих родителей. Схватка была долгой, взрослые действительно выигрывали по всем фронтам, заавадив Джеймса Поттера, закрывшего собой Лили, а после и Эванс, которая не дала убить Гарри Поттера, в последний раз улыбнувшись и упав рядом с Джеймсом. Когда положение стало, казалось бы, безысходным, то им на помощь пришли Сириус, Люпин, Грозный Глаз, Тонкс и Кингсли. Ребятам было велено уходить, но приход Дамблдора, кажется остановил битву, правда одна пара всё же продолжала кружиться в безумном танце. Блэки, кто же сомневался? Бэлла расхохоталась, дико и истерично, бросая заклятие смерти. Звучит тройное: «Нет!», после разоруживающее заклятие и Сириус-старший, держит на руках мертвое тело себя из прошлого. Тут же в пылу битвы, замечают ещё два тела и Римус-младший, горестно вздыхает и говорит: — Боже мой! Это… Это… — но тут же его начало трясти в истерике, поэтому его взрослая версия обняла Люпина, успокаивающе гладя по голове.

***

20 ноября 1976 год. На уроке по Зельеварению стало плохо сразу трем ученикам. Профессор Слизнорт велел отправить их в лазарет, где уже находился бесчувственный Регулус Блэк. Благо директор тоже находился там. Он довольно улыбнулся: — Ну вот, ещё трое вернулись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.