Часть 21
10 июля 2016 г., 05:06
Те несколько секунд, в течение которых Мэри боялась повернуться, понимая, кого увидит на месте «куклы», Шерлок тоже не поднимал глаз на Джона. Они оба смотрели друг на друга, уже зная, что этим разговором перечеркнули все: все, на что надеялись и о чем мечтали. Не будет больше никакого будущего для «Джона и Мэри», и уж точно никакого будущего для «Джона и Шерлока». Глупо было бы даже надеяться на это после того, что произошло. В этот самый момент они понимали друг друга лучше, чем кто-либо другой смог бы. Каждый из них смотрел в лицо человека, жизнь которого рассыпалась прямо у него на глазах, и они знали, что со стороны выглядят абсолютно одинаковыми. Потерявшими все.
Когда Мэри наконец набралась смелости обернуться, Шерлок задержал дыхание, но все же тоже посмотрел на Джона. Тот не двигался и все так же молча сидел, будто ожидая, когда они наконец взглянут на него. Если бы кто-то попросил Шерлока описать то, как выглядело лицо Джона в этот момент, он вряд ли смог бы ответить на этот вопрос, лишь сказал бы, что если бы и можно было умереть от чувства вины под чьим-то взглядом, то только под этим. Боль от предательства, возведенная в квадрат и помноженная на то, насколько близкие ему люди это сделали. Его взгляд был хмурым и почти пустым. Он даже не выглядел злым или рассерженным. Просто сломленным.
Когда они оба подняли на него глаза, Джон кивнул своим собственным мыслям, встал, одернул воротник, пригладил волосы и медленно подошел к ним. Он посмотрел сначала на Мэри, затем на Шерлока. Его взгляд безучастно скользнул по ним, будто по незнакомцам в метро, казалось, будто он и вовсе их не узнавал.
– Джон, – тихий шепот вторгся в эту напряженную тишину, но кто из них это произнес, не знал ни Шерлок, ни Мэри. Скорее всего они оба.
Джон ничего не ответил, продолжая молча стоять в метре от них, словно ожидая чего-то. Шерлок был в растерянности, он не был уверен, как ему теперь стоит поступить. Очевидно, что план А, по которому они бы отправились на Бейкер-стрит и изображали бы «попытку Шерлока помирить Джона и Мэри» до тех пор, пока не наберется достаточно доказательств ее причастности к сети Мориарти, был больше не актуален. Мэри и так сама подтвердила это, она дала им даже больше информации, чем Шерлок рассчитывал. А значит, оставался лишь план Б. Но он целиком и полностью зависел от решения Джона. И Шерлок не знал, захочет ли тот сейчас помочь ему.
Но, видимо, он и в этот раз ошибся в Джоне, потому что тот снова посмотрел на него, но теперь его взгляд был более осмысленным и сосредоточенным. Он приблизился к Мэри почти вплотную, опустил взгляд на пистолет, который она все еще сжимала в руке и наконец произнес хриплым от длительного молчания голосом:
– Как... Как ты могла?! – Джон снова замолчал, чтобы сделать глубокий вдох, его немного трясло. – Чем таким в своей жизни я тебя заслужил?
Тех мгновений, на которые ее отвлек этот вопрос, Шерлоку хватило, чтобы быстро подойти к ней (их отделял всего лишь шаг), и вколоть ей в шею транквилизатор. Она не успела даже осмыслить, что произошло. Шерлок аккуратно подхватил ее за плечи и опустил на пол, а Джон забрал из ее ослабевших рук пистолет и разрядил его. Только после этого он оглянулся на Шерлока, который наклонился к спящей, чтобы проверить ее пульс. Когда он закончил, он поднял на Джона глаза, надеясь, что то, что он помог ему даже сейчас, было хорошим признаком. Но это было не так. Джон вновь отстранился, то самое выражение, которое пропало на эти несколько минут, вернулось на его лицо. Он несколько секунд смотрел на Шерлока, а затем просто прошел мимо него.
Шерлок окликнул его, собираясь сказать что-то, но Джон прервал его:
– Заткнись, Шерлок. И молчи, – он аккуратно обошел свою бывшую невесту, и направился к выходу, даже не смотря на него.
– Но, Джон... – Шерлок вновь попробовал пробиться через эту холодную пустоту, отделяющую Джона от него. Ему нужно было объяснить, зачем он это сделал, хотя бы попытаться.
Джон остановился и обернулся к нему:
– Напиши Майкрофту, пусть он, как вы и договаривались, пришлет своих людей за… ней, – он рукой указал на Мэри, в его взгляде больше не было пустоты. Только боль и усталость. Он пошел дальше.
Шерлок вновь окликнул его. Он не мог позволить Джону уйти. Все должно было произойти не так.
– Джон, останься. Прошу.
– Зачем?
– Потребуется дача показаний, тут будет полиция. Нужно будет все объяснить. И… – Шерлок замолчал, не зная, как продолжить, но потом все-таки сказал, – прошу, пожалуйста, давай поговорим, я могу объяснить...
– Нет, – вновь прервал его Джон. – Хватит с меня «объяснений». Достаточно. Если нужно, я дождусь полиции. Но только при условии, что ты будешь сидеть молча.
Джон сел прямо на пол и прислонился к стене. Шерлок ожидал совсем не такой реакции. Он кивнул, удивленно глядя на Джона. До приезда полиции ни один из них не проронил ни слова.
Вместе с полицией приехали так же и люди Майкрофта, что сделало дачу показаний очень быстрой процедурой. Кроме того, все ускорилось еще и благодаря записям с «жучков», которые Шерлок установил до прихода Мэри, надеясь, что она скажет что-то полезное.
Когда они дали показания, и их наконец отпустили, Джон остановил такси и окликнул Шерлока, все еще растеряно стоящего у полицейской машины и не знающего, что теперь делать. Он удивленно поднял на него глаза, он был уверен, что Джон не только не хочет его слышать, но и видеть тоже. Но Джон точно позвал его, и Шерлоку ничего не оставалось, кроме как сделать то, что он просил.
Он подошел к такси и посмотрел на Джона, боясь заговорить. Но когда таксист нетерпеливо гаркнул на них, Шерлок отмер и глухо произнес:
– Куда мы едем?
– Не мы. Ты, – поправил его Джон. – Ты едешь обратно в больницу.
– Что? – Шерлок был удивлен. С чего бы Джону беспокоиться о нем теперь? – Зачем?
– Затем, что ты обещал, что вернешься в больницу, когда все закончится. А я обещал до этого же момента оставаться спокойным, что бы я ни услышал. Все закончилось? – последняя фраза была больше похожа на утверждение, чем на вопрос, но Шерлок все равно обреченно кивнул, услышав эти слова. В голосе Джона были стальные нотки. Шерлок видел, что он с трудом удерживал себя в руках. – Я свое обещание сдержал, теперь хочу убедиться, что ты сдержишь свое.
– Джон, послушай... – Шерлок не обратил внимание на таксиста, который все еще пытался их поторопить.
– Нет, это ты послушай! – Джон впервые повысил голос, но затем продолжил чуть тише, – после того, как мы познакомились, я думал, я думал, что ты из тех, кто потерял пару, ясно?! Ты вел себя именно так. Я думал, что упоминания о Связи причиняют тебе боль, и я отчаянно пытался защитить тебя и твое сердце. А когда ты спрыгнул с крыши, я думал, что все это случилось, потому что я не справился. Что это все – моя вина, – Джон запинался и делал паузы прямо посередине предложений, его трясло, и он с трудом удерживался от того, чтобы не закричать. – А затем я два года думал, что болен и что медленно и мучительно умираю. И я очень часто хотел, чтобы это произошло быстрее. И я пил эти чертовы таблетки, которые почти не помогали, а не перешел на что-то сильнее, потому что думал, что заслужил это. Эту боль. Потому что не помог тебе. Не говоря уже о том, что физическая боль хорошо отвлекала от любой другой. Вы это с Майкрофтом тоже продумали? Блестящий расчет, браво!
Джон глубоко вдохнул и продолжил:
– Если тебе так не хотелось иметь Связь, ты мог просто сказать мне об этом. Если тебе было так противно или страшно от этого, ты мог просто попросить меня оставить тебя в покое. Я мог бы научиться игнорировать это, сделал бы вид, что меня вовсе не существует, ты ведь смог это делать, ты почти всю жизнь так делал. Ты же не мог меня с самого начала травить, верно? Ты, наверное, был очень рад, когда увидел, что меня подстрелили в Афганистане? «Ах, наконец, этот надоедливый придурок оставит меня в покое!». Было бы значительно проще, если бы я умер тогда, не правда ли? И это было бы значительно гуманнее, чем то, через что вы заставили меня пройти.
Шерлок не мог даже пошевелиться, когда слушал это, не мог даже нормально дышать. Он пытался возразить что-то, но Джон не слушал его и продолжал свою речь, и Шерлок позволил ему. Он слушал его, лишь изредка вздрагивая, когда Джон повышал голос. Шерлок прижимался спиной к двери такси, чтобы не упасть, в его глазах стояли слезы. Джон вдруг прервался, заметив это, и произнес уже тихим и успокаивающим голосом:
– Давай, Шерлок, поезжай в больницу, – даже сейчас ему было не все равно, то как тот себя чувствует.
– А ты? – Шерлок поднял на него глаза. – Глупо просить тебя поехать со мной?
– Я отправлюсь домой.
– Это почти в ту же сторону. Поехали со мной, – он почти умолял. – Пожалуйста, позволь мне объяснить.
– Нет уж. Боюсь, что если я окажусь с тобой в замкнутом пространстве, то могу сделать так, что больница тебе больше не понадобится. Пройдусь пешком.
– И что ты теперь планируешь делать? – спросил Шерлок, когда Джон уже заставил его усесться на заднее сидение такси и назвать нужный адрес.
– Я планирую последовать твоему давнему совету.
– Что? – Шерлок не совсем понял, что Джон имел в виду.
– Помнишь то дело на сайте, когда парень травил подругу блокаторами? Ты посоветовал ей «убрать из своего окружения людей, считающих, что можно подмешивать кому-то медленно действующий яд». Именно это я и сделаю, – сказал он, захлопнул за Шерлоком дверцу машины и ушел. И тот был почти благодарен за то, что Джон не закончил свою речь чем-то вроде «Прощай, Шерлок».
Такси тронулось и Шерлок, прижавшись к прохладному стеклу, наблюдал, как Джон шел параллельно дороге, но через несколько мгновений машина повернула, и Джон скрылся где-то позади.