Письма на твоей коже

NC-17
В процессе
911
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 169 страниц, 62 193 слова, 42 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
911 Нравится 154 Отзывы 341 В сборник

Часть 30

Настройки
Когда они с Шерлоком вышли из его старой квартиры, Джон не мог избавиться от мысли, что, возможно, сейчас должно произойти что-то страшное. Эта паника на грани паранойи не отпускала его даже в такси, он периодически оглядывался назад, ожидая увидеть дым или услышать звук взрыва. Но ничего подобного не произошло, и они, к его большому удивлению, доехали до Бейкер-стрит без каких-либо приключений. Стоило им оказаться в родных стенах 221б, Шерлок набрал номер брата и включил громкую связь, а Джон, тяжело вздохнув и поставив дорожную сумку у дивана, опустился в свое кресло и вновь принялся изучать их находку. Он открыл футляр и хотел вытащить кольцо из выемки в подушечке, но стоило ему только прикоснуться к нему, как Шерлок испуганно воскликнул: – Нет, стой! Джон послушно замер, удивленно посмотрев на него, но в этот момент Майкрофт наконец ответил на звонок, и Шерлок не успел объяснить причину своей реакции. Но Джон уже и сам догадался, военная подготовка и знакомство с различными взрывными устройствами сослужили свою службу. И хотя было вполне возможно, что футляр был просто футляром, осторожность еще никому не вредила, а в данной ситуации могла и уберечь их от неприятных сюрпризов. Так что Джон положил кольцо на стол и внимательно прислушался к телефонному разговору. – Рад снова слышать тебя, братец, – прозвучал голос Майкрофта, явно недовольный тем, что его отвлекли от чего-то важного. – По какому поводу на сей раз? – Извини, что отрываю от всемирных дел, – тоном далеким от виноватого сказал Шерлок, а затем продолжил более серьезно, – это срочно. – Мы забирали вещи из моей квартиры, и среди них обнаружилось кольцо Мэри. На дне сумки, хотя я собирался в больницу через неделю после ее ареста и уж точно не мог его положить туда, – перебил их Джон, не желая слушать очередной спор между братьями. – Когда ее арестовали, оно было на ней. Несколько секунд Майкрофт молчал, а затем послышалось тихое «Черт...», но Джон подумал, что ему, возможно, показалось, потому что он никогда не мог представить Майкрофта, употребляющего подобные выражения. Однако, судя по реакции Шерлока, ему все-таки не почудилось. Они переглянулись, и Шерлок напряженно спросил: – Ты что-то об этом знаешь? – Пока что ничего конкретного. Оставайтесь в квартире. Никуда не выходите, пока Грег не заедет за вами. Он привезет к нам домой, переночуете у нас, – ушел от ответа Майкрофт. – Я не думаю, что это хорошая идея, – смутился Джон от подобного предложения. – Не хотелось бы вас стеснять. Если нужно, мы можем переночевать и в отеле. – Нет, – оборвал его Майкрофт, а затем обратился к Шерлоку, – Антея заедет за кольцом и отвезет на экспертизу. Постарайся не делать глупостей, братец мой. До вечера. Как только Майкрофт положил трубку, Шерлок попытался объяснить, почему он остановил Джона, то тот оборвал его: – Да, все в порядке. Я и сам понял, – сказал он спокойно, а затем чуть улыбнулся, – ну, и чем займемся, пока ждем?

***

Майкрофт положил телефон на стол и потер виски, он и так знал, что вновь обратившая на себя его внимание Мэри Морстен не остановится просто так. Даже в заключении она оставалась опасной. Но он и не предполагал, что она начнет действовать так скоро. Остался только один вопрос: чьими руками это было организованно. Впрочем, и на это у него уже был ответ. Магнуссен. Майкрофт вызвал Антею, и та беззвучно появилась в дверях с неизменным телефоном в руках. – Отправь мне запись этого «конфиденциального» разговора, – сказал он, включая ноутбук. Она кивнула и, выходя из кабинета, спросила: – Что-нибудь еще, мистер Холмс? – Да. 221б по Бейкер-стрит. Шерлок передаст тебе кое-что. Остальные инструкции по телефону. Она исчезла также бесшумно, как и появилась. Майкрофт снова взял в руки телефон и позвонил. Грегори ответил через несколько гудков: – Пожалуйста, не говори, что ты решил отменить ужин из-за работы. Если да, то я возьмусь за то ограбление, не хочу сидеть дома один. – Я тоже рад тебя слышать, – улыбнулся Майкрофт. – Нет, ужин не отменяется. Просто на нем будут еще два гостя. Изменишь заказ из ресторана, хорошо? Грег рассмеялся: – Ты все же внял моим мольбам и пригласил родителей на ужин? Мог бы и раньше предупредить, я бы подстригся. – Нет, это не они, – сказал Майкрофт и, услышав разочарованный вздох, сказал, – мы приедем к ним на Рождество, обещаю. У нас будут Шерлок и доктор Уотсон. – Знаешь, ты можешь его и Джоном назвать, – все еще улыбаясь, произнес Грег, а затем спросил, – и как ты вообще уговорил на это Шерлока? – Доктор Уотсон… Джон, – исправился Майкрофт и снова услышал смешок на другом конце телефона, – он едет на лечение, и Шерлок вместе с ним. Их не будет два месяца, так что и Рождество, и день рождения Шерлока мы пропустим. Решил, что один ужин на прощание – хорошая компенсация. – Ясно, – сказал Грег, а затем вдруг опомнился, – постой! Шерлок едет вместе с Джоном? Шерлок? А как же его невеста, Мэри? Почему не она... – Спроси их самих. Если они захотят тебе объяснять, конечно, – вздохнул Майкрофт. – Заберешь их с Бейкер-стрит? Они переночуют у нас и завтра утром мы отвезем их в аэропорт. Если ты не возражаешь. – Нет, нет. Хорошо. Ладно, – Грег замолчал на секунду, а потом спросил, – Майк, все точно в порядке? – Да, все нормально. Увидимся вечером. Услышав ответное прощание, Майкрофт положил трубку, на его ноутбуке только что загрузилось видео.

***

После того, как они передали футляр Антее, Шерлок с Джоном решили потратить оставшееся время на то, чтобы привести все джоновы вещи в порядок, а заодно и проверить, все ли они собрали для поездки. Сумки они выставили в гостиной, а сами уселись на диван и пили чай, разговаривая. Когда беседа в третий раз затронула Мэри и ее кольцо, Джон остановил Шерлока и сказал: – Достаточно. Прекрати накручивать себя. Ты сам когда-то говорил, что опасно строить теории, не имея всей информации. Ты узнал от меня все, что можно, и вряд ли я смогу вспомнить что-то еще. Дождемся результатов экспертизы. Поговорим с Майкрофтом, а пока хватит. Шерлок согласно кивнул и хотел уже перевести тему в более мирное русло, как к ним постучались: – Тут-тук, Шерлок, – произнесла миссис Хадсон по привычке и, заметив Джона и сумки, радостно сказала, – Джон, вы переезжаете обратно? Шерлок, ты мог бы и предупредить! Он был сам не свой без вас после того, как вернулся из больницы, – снова обратилась она к Джону. Джон оглянулся на Шерлока, и тот смущенно отвел взгляд. Миссис Хадсон продолжила радостно причитать: – Он, конечно, рассказал, что вы с Мэри расстались, но я и не думала, что все так серьезно. Но, может быть, переезд, действительно хорошая идея. Ничто не лечит разбитое сердце лучше, чем хороший старый друг и кружка горячего чая... – Миссис Хадсон, – прервал ее Шерлок, окончательно покраснев, – вы не так поняли. Это не Джон переезжает обратно, а мы с ним уезжаем. – Вы съезжаете? – испуганно произнесла она. – Нет. Это просто небольшие каникулы. Всего на два месяца, нам обоим необходимо восстановить силы, – сказал Джон. – Разумеется, мы внесем квартплату за это время, так что не вселяйте никого, пока нас не будет. – Конечно же нет, Джон! Я просто испугалась, что мои мальчики опять решили меня покинуть. Надеюсь, в этот раз вы будете мне звонить, – произнесла она, с упреком в глазах посмотрев на Джона. Тот уже хотел ответить, но в этот момент они услышали шаги на лестнице. Грег появился на пороге и, приветственно кивнув, сказал: – Добрый вечер, миссис Хадсон, – а затем обратился к Шерлоку и Джону, – у вас звонок все еще не работает. Готовы? – Привет, Грег, – улыбнулся Джон, – да, только тебя и ждали. Попрощавшись с миссис Хадсон и затащив сумки в машину, Шерлок с Джоном уселись на заднее сиденье, а Грегори сел за руль и, обернувшись к ним, сказал: – А теперь рассказывайте, что вы такого натворили, что Майкрофт в панике? – Майкрофт? В панике? – переспросил Джон удивленно, эти два слова вместе отказывались уложиться в его мозгу. Он и не думал, что кто-то может произнести это всерьез. Но Грег не выглядел так, будто шутил. – Я знаком с ним достаточно давно, чтобы отличать, когда он действительно спокоен, а когда притворяется. Так что колитесь давайте, – вздохнул он и повернулся обратно. Машина тронулась с места и Грег снова потребовал, – давайте, я слушаю. – Ты не знаешь всей ситуации, так что… – сказал Шерлок, пожав плечами, – долго объяснять. – Ладно, хорошо, – задумчиво произнес Лестрейд, а затем обратился к Джону, – извини, если лезу не в свое дело, но Мэри не возражает, что вы с Шерлоком уедете аж на два месяца? – Не спрашивал ее мнения, если честно, – сказал Джон, усмехнувшись. – Мы расстались. – Оу, извини, сожалею, – растерянно произнес Грег. – Я не знал. – Ничего страшного, – сказал Джон спокойно и ответил на вопрос, который Грегори решил не произносить вслух, – мы с ней расстались, потому что она стреляла в Шерлока. – Она что?! – воскликнул он, обернувшись на них. – Следи за дорогой! – резко произнес Шерлок, и Грег послушно повернулся обратно. Но затем он припарковался и снова обернулся к ним. – Рассказывайте, – он встретился взглядом с Шерлоком, но тот решил не вмешиваться, позволяя Джону сказать ровно столько, сколько он готов открыть Грегу. Джон заметил это переглядывание и произнес: – Как выяснилось, она работала на Мориарти. Ее заданием было убить Шерлока, если он вернется. Это если кратко. – Слишком кратко, тебе не кажется? – сказал Грег напряженно, а затем столкнувшись с угрюмым взглядом Джона, произнес, – хорошо, но у нас еще целый вечер, чтобы все обсудить. Вы не скажете, спрошу у Майкрофта. – Сомневаюсь, что он расскажет, – тихо заметил Шерлок. – Что? Почему? – не понял Грег. – Нет, ничего, просто мысли вслух, – сказал Шерлок, а затем спросил, – может, мы поедем уже? Грег закатил глаза, но вновь повернулся к рулю. За всю дорогу никто не проронил больше ни слова.
911 Нравится 154 Отзывы 341 В сборник
Отзывы (1)