***
– И чем обязана вашему присутствию? – спросила она напряженно. – Добрый день, мисс Морстен. Могу я называть вас так? – проигнорировав ее вопрос, отозвался ее собеседник с легким акцентом. Мэри ничего не ответила, и он продолжил: – Учитывая то, как неожиданно для меня развернулась вся эта ситуация, я счел своим долгом лично поговорить с вами. – Нам не о чем разговаривать. Грег не видел видеозапись (или аудиозапись, он не был уверен), но по голосу Мэри было понятно, что она боится своего собеседника. Или, по крайней мере, боится в данной ситуации. – Я все же считаю иначе. И в качестве подтверждения своих... добрых намерений, – подобрал тот нужное слово, – сообщаю, что от вашего лица передал вашему бывшему жениху небольшой подарок. – О чем вы говорите? – вот теперь ее голос точно стал испуганным. – Ваше кольцо. Попросил вашего бывшего передать его доктору Уотсону. Точнее, подсунуть ему в сумку с вещами. Вероятно, Джон найдет его тогда, когда будет уже далеко от Лондона. Мэри несколько секунд молчала, у нее явно было много вопросов. – Джон решил уехать? – спросила она, решив начать с самых нейтральных из них. Грег привалился к стене, не в силах перестать подслушивать. Он знал, что вчера ему что-то недоговаривали, в конце концов, он детектив и он замечал небольшие запинки и нестыковки в рассказе Джона. А теперь и в рассказе Майкрофта он засомневался. По этому разговору стало ясно, что то, что Майк говорил вчера было если не ложью, то хорошо смешанной с ложью правдой, и непонятно, кому из них он пытался соврать в большей степени. Грегу? Джону? Или же Шерлоку? «В любом случае, – решил Грег, – я не уйду, пока не узнаю все до конца». Он замер, прислушиваясь. – Да, он собирается лечь в клинику в связи со своей болезнью, – мужчина выделил последнее слово, будто голосом взяв его в кавычки. – Именно об этом я и хотел с вами поговорить. – Пришли меня шантажировать? Немного поздновато, не находите, мистер Магнуссен? – сказала она уже спокойно. – Я пришел предложить вам сделку, которая намного выгоднее всего того, что может дать вам Майкрофт Холмс за ваше сотрудничество. – Его условия вполне приемлемы. Зачем мне рисковать, связываясь с вами? – Затем, что его условия вскоре перестанут быть приемлемыми для вас. Учитывая, что доктор Уотсон вскоре обнаружит «ваш» небольшой подарок, вероятно, он обратится к Майкрофту. И тот, как и любой другой человек, увидит в этом угрозу и решит пересмотреть условия. И кто знает, вдруг в этот момент кто-то решит предложить ему депортировать вас в одну из стран, где вас уже давно ждет смертная казнь? Лично я могу предложить целых пять. – Значит, кольцо – это угроза мне, а не Джону, – сказала она, усмехнувшись. – А вы не боитесь говорить весь ваш план вслух? Этот разговор не так уж конфиденциален, как нам обещают. – Даже здесь есть люди, которые мне обязаны. Это видео не попадет к Холмсу раньше, чем станет слишком поздно. И еще кое-что: любую вашу попытку связаться со мной я расценю как согласие. – В таком случае, я слушаю, – сказала она. Послышался какой-то лязг и скрежет. «Наручники», – догадался Грег. – Из-за вашей опрометчивости я лишился одного хорошо продуманного плана. И более того, из-за вас я не могу создать хоть что-нибудь столь же надежное и действенное. – Позвольте, я угадаю. Вы хотели шантажировать Майкрофта Шерлоком, того – Джоном, а Джона – мной. Но я теперь в тюрьме, и схема рассыпалась, словно карточный домик, – сказала она с сарказмом. – Извините, что разрушила этот «гениальный» план. – Дело не в том, что вы раскрыли себя и теперь не годитесь для шантажа, – не стал реагировать он на шпильку в свой адрес. – Дело в том, что теперь и Джон Уотсон не годится для шантажа из-за ваших с Майкрофтом игр. – Не понимаю. О чем вы говорите? – вновь напряглась она. – О причине таинственной болезни вашего горячо любимого доктора. О блокаторах. Да, благодаря доступу в хранилище улик я тоже знаю об этом. Очень удачно, что Шерлок Холмс решил записать ваш с ним разговор, – добавил он, видимо увидев, удивление в ее глазах. – Вы с Майкрофтом по очереди травили бедного доктора, чтобы он не узнал о своей Связи с Холмсом-младшим. Какая романтическая история! Однако теперь он едва ли проживет больше полутора месяцев. А какой смысл шантажировать умирающего, и что важнее, как шантажировать кого-то умирающим? Это слишком неустойчиво, слишком ненадежно... – И что вы теперь хотите от меня? – прервала она его гневно. – Я едва ли могу что-то сделать. И не я виновата в том, что он умирает. Он пил слишком много таблеток, он превышал дозировку. – В его защиту: он думал, что это обезболивающее, а не яд, – усмехнулся Магнуссен. – Но кое-что вы можете. Раз уж вы виновны в том, что разрушили «карточный домик», то вы и поможете мне построить новый. – Что, прямо отсюда? – Мэри вновь звякнула цепью наручников, явно привлекая внимание Магнуссена к ним. – Да и потом, что вы можете предложить взамен? Есть только две вещи, которые бы мне хотелось, но вы не способны ни стереть кому-то память, ни оживить мертвеца. Так что даже сейчас предложение Майкрофта кажется более надежным, уверена, что он все же проверит все, прежде чем дать указание убить меня. У меня слишком много необходимой ему информации. А что можете предложить мне вы, кроме высокой вероятности быть убитой за согласие работать с вами? – Да, я не могу помочь вам вернуть ни Джона Уотсона, ни Джеймса Мориарти. Однако я могу дать вам то, что Майкрофт не даст вам никогда. Свободу. И возможность отомстить тому, кто виновен в том, что вы лишились Связи, работы, второго шанса с Джоном. Раз уж доктор Уотсон скоро перестанет быть болевой точкой Шерлока Холмса, то придется действовать более грубо и самим создать альтернативу. На этой фразе запись закончилась и звук оборвался. Грег понял, что он съехал по стене и теперь сидит на полу, привалившись к ней спиной. Он не мог уложить в голове все, что услышал. Он вспоминал все те разы, когда он приходил домой после встреч с Джоном и рассказывал Майкрофту о том, что тому становилось только хуже и хуже. Майкрофт сочувственно кивал, но… Никогда. Ничего. Не делал. Грег резко подскочил, быстро спустился по лестнице и, схватив пальто, вылетел из дома, громко хлопнув входной дверью.Часть 33
10 июля 2016 г., 05:21
Проводив взглядом взлетевший самолет, Грег обернулся к Майкрофту и весело произнес:
– Ну, что? Позволите мне быть вашим водителем на сегодняшний вечер?
– С превеликим удовольствием, – сказал Майкрофт, улыбнувшись ему в ответ.
Пока они шли до автостоянки, Грег не мог перестать смотреть на Майкрофта: шинель ему удивительно шла, и Грег даже не пытался подавить прилив гордости, возникающий всякий раз, когда Майк надевал что-то, что он для него выбрал.
– Куда едем? – спросил он, сев за руль, все еще не желая выходить из роли.
Майкрофт задумчиво помолчал, прикидывая что-то, глядя на свои карманные часы, а затем сказал:
– Домой. Думаю, что сегодня я поработаю дома.
Грег удивленно приподнял брови, но завел машину и выехал со стоянки:
– Как скажете, сэр, – усмехнулся он.
Они довольно долго ехали, так что времени хватило, чтобы поговорить о многих важных мелочах, на которые часто не находилось времени. О небольшом ремонте в гостиной, о поездке к родителям на Рождество, о подарках на то же самое Рождество. О Шерлоке и Джоне («Значит они теперь… эм?», «Да», «Наконец-то», «Да»).
Когда они подъехали к дому, Майк вышел из машины, а Грег остался, ему все равно нужно было на работу, так что заходить домой вместе с Майкрофтом он не стал. Лишь пожелал ему удачного дня и спросил перед тем, как уехать:
– Майк, ты сегодня весь день будешь дома?
Тот кивнул, и Грег мечтательно улыбнулся:
– Тогда я постараюсь приехать чуть раньше. Проведем вечер вместе.
Майкрофт тоже улыбнулся, услышав эти слова. С их графиками работы уютный вечер в компании друг друга, когда никто их никуда не дергает, был не обыденностью, а роскошью и редким удовольствием, что все-таки было очень обидно для людей, давно живущих вместе. Поэтому, попрощавшись с Майкрофтом, Грег быстро поехал в участок. Дело было не в том, что он боялся опоздать (он и так уже опоздал из-за поездки в аэропорт, так что просто позвонил и сообщил, что приедет не раньше обеда), а в том, что Грег свято верил, что принцип «раньше начнешь – раньше закончишь» работает даже в Скотланд-Ярде, а ему очень хотелось закончить пораньше.
Приехав в участок, Грег заметил, что его, судя по всему, не ждали. Все были настолько явно удивлены его присутствию, что он не выдержал, подозвал Салли и тихо спросил, в чем дело. Та ответила, что нормальные люди, взяв отгул на день, в этот же день не являются на работу.
– Отгул? – удивленно переспросил Грегори. – Я не брал отгул, я просто сказал, что приеду не раньше обеда.
Салли пожала плечами:
– Значит, шеф, вас неправильно поняли. Но официальный отгул у вас все равно уже есть, так что возвращайтесь домой скорее, пока кто-нибудь не завалил вас дополнительной работой. Я вас прикрою, – хитро добавила она.
Он улыбнулся и в благодарность отдал свой еще нетронутый кофе:
– Спасибо, – в обычной ситуации, учитывая завал в некоторых делах, он бы не стал слушать ее совета, но сейчас, зная, что Майкрофт находится дома, он не смог противиться соблазну. – В таком случае, меня здесь и не было.
Салли спокойно улыбнулась и отсалютовала ему стаканчиком:
– Хорошего отдыха.
Грег вернулся обратно в машину. Сев на водительское сиденье, он зевнул, запрокинул голову и, смотря в потолок, задумался. Он мог бы сразу вернуться домой и устроить Майкрофту этим небольшой сюрприз, который можно было бы завершить совместным обедом и потом совместным сексом. Грег облизнул губы, представив это, но вспомнив, что вчера у них были гости, понял, что достойной такого дня еды дома просто нет.
– Что ж, тогда сначала в магазин, а затем домой, – решил Грег и завел машину.
Когда он закончил с покупками и вернулся домой, то аккуратно повернул ключ в замке, надеясь, что Майкрофт сейчас в своем кабинете на третьем этаже и не услышит его и шуршащих пакетов. Грег тихо прошел на кухню и, оставив там покупки, стараясь не шуметь, поднялся наверх. Ему очень хотелось сделать Майкрофту сюрприз, и он надеялся, что тот сейчас не занят какими-нибудь сверхважными, по его мнению, делами, вроде планов по спасению/захвату мира или занятий на беговой дорожке.
Грег уже подошел к двери кабинета, как вдруг услышал женский голос, немного искаженный, словно идущий из колонок. Грег сначала опешил, но затем понял, что звук этого голоса ему смутно знаком. У него не было привычки подслушивать, но, осознав, чей это голос, он будто впал в ступор на мгновение. Он слышал его однажды. Когда Джон познакомил его с ней. С Мэри.
Примечания:
Да, я та самая сволочь, которая любит издеваться над любимыми пейрингами, а потом рыдать над этим.