ID работы: 4556334

Сказка о Чудовище-Принце и волшебном семечке

Статья
G
В процессе
38
Размер:
планируется Мини, написано 76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 474 Отзывы 8 В сборник Скачать

Предисловие: О воздержании пользы для, и завидном графском терпении

Настройки текста

Учительница:Дети, кто скажет, почему крокодил отложил яйца?

Вовочка: Старенький он, не нужны они ему...       За появление данной главы Автор должен благодарить, прежде всего, неравнодушных Читателей, которым приносит благодарность, с огромным удовольствием, за вполне своевременный вопрос:"Почему граф Монсоро не осуществил права мужа, хотя очень хотел?"       Я с радостью отмечаю, что Читатели, судя по отзывам, стали посматривать на графа Монсоро с определённым интересом, и вполне понятно, что этот вопрос у них мог, да и должен был возникнуть. А всё ли было в порядке с нижним здоровьем у нашего славного графа? Не сыпался ли из него, часом песочек? Не был ли он подобен, по дряхлости своей, тому самому крокодилу? Не был ли граф Монсоро банальным импотентом, проще говоря.       Эту славную версию, дорогой читатель, я отметаю сразу и категорически, и тому есть несколько, весьма достаточных причин. Прежде всего, психология графа Монсоро, его способность мыслить и действовать, это не психология, - в отличии от прекрасного Бюсси, - импотента.       Лежать под одеялом и ныть - да, это классическая картина злостного недуга, который гнездится в основном в голове, но способность мыслить и действовать чётко, стремительно, грамотно, бескомпромиссно и отважно, способность принимать "на коленке" рискованные, но жизнеспособные решения, а главное, целеустремлённо уметь воплощать их в жизнь, говорит, как раз о большом творческом потенциале графа Монсоро в любом жизненном аспекте, в том числе и половом.       К тому же "наш" славный Бриан, к моменту своей женитьбы находится в прекрасной физической форме, с очень хорошо заметными признаками - обожаю сей антропологический термин - здорового питания, и регулярных физических нагрузок. Ежели кто сомневается, пусть попробует на полном скаку выдернуть из седла каку-нибудь увесистую, визжащую девицу, удержать её на весу, перебросить на свою лошадь, желательно не уронив, и всё это быстро и чётко, и, повторяюсь, на приличной скорости.       "Фигасе, координация, фигасе, мышцы бёдер", - подумалось мне, когда я всё это себе представила в подробностях. Сюда же вписывается хорошо и функционально тренированная, не для красоты, - мускулатура, замечательно действующие сухожилия и сбалансированная нервно-психологическая моторика. Какой уж там песочек.       Граф Монсоро был мужчиной в самом соку, уже вплотную подошедший к той счастливой поре, когда на физическое здоровье и нравственную нерастраченность накладывается зрелость ума и глубина суждений. Если они, конечно, имеются.        Когда мужчина, повзрослев, начинает слышать, и адекватно воспринимать слово:"Нет". Когда утолить его желания и страсти может один лишь любящий взгляд. Когда момент разделённого, прожитого, одного на двоих чувства гораздо важнее, чем десяток безымянно - безликих, торопливых фрикций. Когда собственное имя мужчины, произнесённое женщиной с любовью и осознанием, или, того паче - выплеснувшееся из неё с прерывистым дыханием и стоном, в момент любовных утех - воскрешает, и лечит раны лучше всякой живой воды. Когда размер груди становится не важен, а ласкать любимую можно и в полной темноте - руки становятся зрячими, как и сердце. У женщин руки и сердце становятся зрячими раньше, над колыбелью, но мужчины хоть и "дозревают" позже, но не менее качественно.        Все эти изменения, как признак эволюции, свойственны большинству мужчин, и граф Монсоро здесь вовсе не исключение, и вполне понятно, почему он решительно не настоял на своих правах мужа. Когда у тебя зрячие руки, и ты жаждешь их применить, а жена сидит, и смотрит на тебя с плохо скрываемой гадливостью, то куда уж там. Не хочет она тебя, не желает, хоть ты её режь.Заломать, наплевав на всякие там руки, наступив на горло собственной песне? Чтобы потом чувствовать себя насильником, извергом и последним козлом?        Потому что, и граф прекрасно это понимал, сие, узаконенное церковью действо, по сути было бы самым натуральным изнасилованием. Без всяких "но" и "если", и со всеми атрибутами оного. Монсоро понимал, что идти придётся до конца, раз уж начал, но при этом не питал никаких иллюзий на тот счёт, что всё пройдёт тихо и гладко, и возможно, придётся выкручивать девице руки, затыкать ей рот платьем, или ещё чего похуже.        Граф мог быть по-настоящему жестоким, но, видимо не считал нужным начинать этаким эпизодом семейную жизнь, и это вполне понятно - насилие такого рода, совершенно не приемлемо для здоровой человеческой психики, мужской, либо женской, не важно.       К тому же графа, в его притязаниях, как человека со здоровой психикой, существенно "тормозил" тот момент, что на насилие он, поощеряемый церковью и законом,имел полное право. Да что там, это просто вменялось ему в обязанность, и его невеста была беззащитна вдвойне: перед его его мужской силой и желанием, коль придёт ему в голову такая фантазия, и перед законом, который велел, в данном случае, ха-ха, "держать и не пущщать", а это уже даже не изнасилование, это избиение младенцев какое-то.       Конечно, случись острая необходимость закрепить, физически, права на супругу, Монсоро, бы это сделал, несмотря ни на что, даже наступив на горло собственной песне. Новоиспечённая графиня и мявкнуть бы не успела, и тем паче, начать задавать всякие идиотские вопросы о местонахождении папеньки, и нести прочую ересь о градусе недоверия к супругу, как оказалась бы на спине. Честное слово, это было бы очень смешно и глупо. Монсоро:(Расстёгивая камзол) Сударыня, на сей раз под окнами моего дома стоит некое компетентное лицо духовного свойства, которое очень интересуется достоверностью супружеских отношений в нашем союзе... ничего не говорите и уберите ваш смешной кинжал...клянусь честью, я свяжу вас, если вы снова так сделаете...(темнота, интенсивный скрип кровати, реакция новоиспечённой графини неразборчива, ибо придавлена сверху подушкой) Компетентное лицо духовного свойства: (Скребясь в дверь) Сударь, вы утвердились в качестве законного супруга? Монсоро:(Выдыхая со свистом, и утирая наволочкой пот) Вот уже полторы минуты как...       К тому же, обладание Дианой де Меридор не было для графа Монсоро, цельного и самодостаточного, просто до изумления, человека, самоцелью и способом самоутвердиться, как например для Бюсси, для которого это была весьма существенная мотивация в делах любовно-полового свойства.       Клермон, тот хоть в лужу готов был сунуть свой ваучер, лишь бы это было эффектно и подтвердило его славу непревзойдённого ёбаря. И если бы граф Монсоро таки нагнул Диану головой в пол, то все мои теории о цельной натуре графа, которые я старательно развиваю, не стоили бы выеденного гроша и ломанного яйца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.