ID работы: 4556479

Дикая Клубника

Слэш
NC-17
Завершён
331
AvleeGil бета
Размер:
767 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 388 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста

🍫🍫🍫

      Группа уверенно следовала за гидом, который вёл их к ведьминскому пристанищу. Хоть они и относились к этому скептически, но на месте и правда увидели что-то похожее на сатанистское местечко. Посреди прожжённой земли стоял старый деревянный круглый стол, а вокруг невысокие колонны, на которых покоились черепа животных. На деревьях были выбиты странные знаки и пентаграммы, на земле валялись проржавевшие кандалы, а из мешочков рассыпалась чёрная пыль. Все сразу же поняли, что это всего лишь хорошие декорации. Кроме, может быть, Генри.       — Эй, Шейн, — позвал Коулман. Уолш обернулся и вопросительно изогнул бровь. — Чур меня! — воскликнул он, бросив в мужчину чёрной пыли, и начал чертить откуда–то взявшимся мелком круг вокруг себя.       — Господи, не обделяй людей мозгами, — возвел глаза к небу Шейн. — Ты меня что, только что проклял? — обратился он к держащему крест другу.       — Это ты наслал на меня проклятие, поэтому я не могу выиграть ни в одной игре!       — Бредовее оправдания ты в жизни не выдумывал, — фыркнул Шейн. — Хотя нет. Выдумывал.       Генри нахмурился, глядя на друга с укором, и открыл было рот, чтобы ответить на колкость, как его прервали:       — Губернатор, здесь нет двоих! — крикнула самурайша, глядя своими выпученными глазами по сторонам.       — Как это нету? — запаниковал гид. Осмотрев группу, он и правда недосчитался двоих. — Они же ещё недавно были здесь! Где этот бородатый и юноша?!       — Бородатый? Слышал бы его Рик, он бы лишился второго глаза, — забыв о своём возмущении, тихо сказал Уолшу Генри.       — Наверно, отбились от группы, они ехали позади нас, — ответила Андреа.       — Немедленно на их поиски, Мишонн! Мы будем ждать здесь! — приказал Филипп.       — Нет, возвращайтесь. Собирается дождь, лучше будет, если вы успеете добраться до лагеря до того, как он начнется, — сказала самурайша, сев в седло. — И постарайтесь больше никого не потерять, — угрюмо глянула она на гида. Филипп поежился и неловко почесал висок.       Мишонн развернула лошадь и хлопнула пятками по её бокам. Та безропотно поскакала вперед, оставляя позади группу.

♞♞♞

      Дэрил послушно следовал за занудой, хотя и сомневался в том, что тот выведет их хоть куда-нибудь, где можно будет найти дорогу обратно. Чёрт, может этот придурок хочет и вовсе убить его и закинуть в колодец. Отцу он наплетет какую-нибудь чепуху, и тот, конечно же, поверит. Этому Интеллигентишке какого-то чёрта доверяют все. Но не он!       — Куда мы вообще идем?! — раздраженно спросил Дэрил.       — Туда, где мы были в последний раз. Попытаемся найти колодец, — неохотно ответил Рик.       — И как же мы это сделаем? Ты же даже не знаешь, в какой мы стороне!       — Я полагаюсь на свою интуицию, которую я, к сожалению, сегодня проигнорировал и в результате оказался здесь с тобой! — возмутился Рик.       — Будто тебя кто-то заставлял! Я же говорил, что справлюсь сам!       — Да что вы говорите? — оглянулся Рик, приподняв брови. — Ну смотри, как же ты хорошо справился. Мы посреди леса, неизвестно где! Хотелось бы остаться здесь в одиночку?! — остановив лошадь, Рик сердито уставился на юношу.       — Это уж лучше, чем слушать теперь твое нытье! — потянул поводья Дэрил, останавливая и свою лошадь. — Только и делаешь, что упрекаешь меня! Я тебе уже сто раз говорил, что не заставлял тебя идти со мной, но твоя доведенная до тошноты благовоспитанность помешала тебе это сделать!       — Боже, я будто в страшном сне, — устало сказал Рик, потирая ладонью лицо. Сделав глубокий вздох, он посмотрел на юношу. — Слушай, я не собираюсь спорить с тобой всю дорогу. Так что, будь добр, больше ничего не говори. Я и так весь в напряжении, ты еще больше выводишь меня из себя!       — Да больно ты мне сдался! — фыркнул Дэрил.       — Вот и отлично! — кинув на юношу ещё один гневный взгляд, Рик сжал ногами бока лошади и неспешно направился дальше. Дэрил последовал за ним, не забыв погримасничать за его спиной.       Они бродили по лесу около часа. Желудок Дэрила жалобно заурчал, а руки и нос покраснели от холода. Совсем не хотелось оставаться с этим занудой в этом гребанном лесу ещё дольше! Но бесконечные заросли всё не кончались. Всюду сплошные деревья и ни одной тропинки. Да ещё и сумрак и надвинувшийся поземный туман заставляли нервно ёжиться. Дэрил уже проклинал себя за свое любопытство. Надо же было поверить в эту чепуху про колодец, да ещё и от Генри. Он посмотрел на затылок придурка, и раздражение мгновенно выросло вдвойне. Появилась идея завалить его и поджарить, чтобы избавиться от своих проблем. Он вообще против каннибализма, но если бы ему предложили съесть этого Интеллигентишку, Дэрилу было бы противно только от того, что в нем течет эта занудская кровь, которая наверняка заразила бы и его.       Дэрил отвернулся, не желая больше обращать на сноба никакого внимания. Вдруг он заметил, что деревья чуть поодаль редеют. Приглядевшись, он увидел знакомый склон. Он не уверен, то же это место или нет, но стоило проверить. Хотя он и не представляет, как можно забраться наверх и какого лешего они вообще оказались внизу.       «Сказать ли этому зануде? — вновь уставился Дэрил на кудрявый затылок. — С другой стороны, скажет снова, что я глупый невежа, и пойдет своим путем. Придурок!»       — Эй! — крикнул он. Рик обернулся, всем видом давая понять, как же его все достало. — Там вроде бы склон. Может, это тот, на котором мы стояли?       Рик посмотрел в указанную сторону и вгляделся в даль. Убедившись, что парень не выдумывает, он кивнул.       — Стоит посмотреть.       «Надеюсь, это он и есть. Я устал уже находиться в обществе этого недотепы!» — Рик посмотрел на небо, которое становилось все мрачнее.       Чем ближе они приближались к склону, тем реже становились деревья. Под копытами лошадей исчезла трава и появилась сырая земля. Грязь и лужи неприятно хлюпали, а тихий гром не предвещал ничего хорошего. Только дождя им сейчас не хватало.       Дэрил с любопытством оглядывал открывшуюся территорию и вдруг заметил маленький домик, который даже не увидишь с первого раза — так он сливался с деревьями, окружившими его, и зарос мхом. Дэрил без колебаний сменил направление. Конечно, это не осталось незамеченным.       — Куда тебя опять понесло?! — сердито спросил Рик. Юноша лишь закатил глаза и продолжил путь. — Дэрил, хватит уже, пойдём, или я уеду без тебя! — и опять никакой реакции. Рик стиснул зубы, едва сдерживая себя в руках. — Чёрт, ну когда же уже закончится этот день?! — воскликнул он и направился за юношей.       Дэрил слез с лошади и неспешно подошел к хижине. Прогнившая от сырости древесина неприятно пахла, а на земле лежали осколки от разбившегося окна. Очевидно, что в доме никто не живет. А если и живёт, то наверняка какой-нибудь зануда. Прямо как тот, что стоит сейчас за спиной.       Юноша толкнул дверь. Та противно заскрипела, но всё же отворилась. Дэрил, не раздумывая, зашел внутрь, и Рику ничего не оставалось, кроме как поспешить за ним. Они оказались в темной и маленькой комнатке, в которой пахло ещё хуже, чем снаружи. В ней умещались лишь два стареньких кресла, пружинистая кровать, на матрасе которой красовалось огромное желтое пятно, круглый деревянный столик с окурками от сигар и камин. Проходя на кухню, площадью ещё меньше, можно было споткнуться о раскиданные на полу деревянные стулья; в центре стоял маленький столик, заляпанный чем-то жёлтым и красным, вызывающим отвращение, а на стене висели кривые шкафчики. В углу лежали инструменты — лопата, топор — и всякий хлам, который уже проржавел от старости. Смотреть уборную желания не было.       «Мда. Разочарование», — расстроился Дэрил.       — Ну и что?! Ради этого ты решил побыть в этом гостеприимном лесу подольше?! — пихнув и так едва державшуюся на петлях дверь, вышел из хижины Рик. — Удовлетворен?!       — Будто я знал! — вышел юноша следом. — А ты! Ты ведь мог просто сказать отцу о моих планах, а вместо этого пошел за мной! И теперь говоришь, что тебе самому не было любопытно?!       — Это было до того, как мы по твоей, сударь, милости оказались неизвестно где! — развернулся Рик, чтобы взглянуть на невыносимого юношу. — Разве нельзя просто послушать, что тебе говорят, или хотя бы подумать, перед тем, как что-то сделать?! — поинтересовался он, прежде чем отвязать от дерева поводья и залезть в седло. — Твоя любознательность направлена совершено не в то русло, и о последствиях ты, видимо, думать не привык! Хотя ты вообще думать не привык!       — Какие громкие слова! И почему же ты не подумал об этих последствиях, раз уж такой умный?! — ткнул в него пальцем Дэрил.       — О, здесь ответ очевиден! Потому что ты упертый, словно баран! — вернул Рик, глядя, как юноша резкими движениями отвязывает поводья. — Да как я вообще мог согласиться на это, зная твое безрассудство?! — поражался самому себе Граймс.       — Боже, какой же ты придурок! Как же хочется извалять тебя в грязи! — воскликнул вспыхнувший от злости Дэрил, сжав руки в кулаки. — Меня в жизни никто так не бесил, как ты!       — О, как же я рад, что не единственный обладатель этого чувства! Потому что ты просто невыносим!       Дэрил раскрыл рот в возмущении, но не успел ничего сказать, как блеснула молния, а за ней грянул оглушительный гром. Лошади встрепенулись и встали на дыбы, громко заржав. К счастью, Дэрил не успел сесть в седло, а вот Рику повезло меньше. Не удержавшись в седле, он уже летел на землю. Лошади тут же помчались в одном направлении и исчезли за деревьями, в то время как Рик, упавший прямо в грязную лужу, приходил в себя от последствий их испуга.       — Да что за невезение такое?! — крикнул Рик, ударив кулаком по грязной воде. Со стороны послышался прыск смеха, исходящий, конечно же, от этого нахального мальчишки. Граймс посмотрел на юношу, кипя от злости. — Тебе, по всей видимости, весело?! — прошипел он, вставая со своего «уютного» места. Вся спина вместе с задом промокла, и было совсем неприятно чувствовать на себе прилипшую к коже одежду. И знать, что на его некогда идеально чистом костюме красуется грязь. Такое позволительно только таким невежам, как Дэрил Диксон.       — Да ты посмотри на себя! И это ты меня зовешь недотепой?! Я ведь говорил, что она скинет тебя, как только поймет, что ты из себя представляешь! Вселенная все-таки справедлива! — юноша засмеялся ещё пуще.       Рик гневно уставился на него. Как же этот юнец выводит его из себя! Он вдруг вспомнил выходку этого невежи в их первую встречу. Разозлившись ещё больше, он, не выдержав своего гнева, черпнул с земли грязи и швырнул её прямо в смеющегося парня. Младший Диксон тут же перестал смеяться и глянул на свой сюртук, на котором красовалось большое пятно. Лицо раскраснелось от злости, и юноша с отвращением уставился на своего обидчика.       — Ты что, с ума сошел?!       — Просто поддерживаю закон равновесия Вселенной, — самодовольно ответил мужчина.       — Я тебе покажу закон равновесия! — яростно воскликнул юноша.       Дэрил зачерпнул горсть густой грязи из лужи и швырнул её в мужчину, но тот уклонился, затем ещё и довольно оскалился. Это раззадорило взбешенного парня ещё больше, и он принялся черпать грязь, без разбору швыряя её в сторону наглого Интеллигентишки. Рик не собирался спускать юноше это с рук и кидал грязь в ответ. Он не понимал, какого черта это делает. Такое присуще только пятилетнему ребенку или же безрассудным идиотам, но остановиться Рик просто не мог. Когда они уже были с ног до головы покрытые грязью, Граймсу, наконец, это надоело. Прекратив свое ребячество, он просто стал прикрывать лицо от летевшей от неугомонного парня грязи.       — Всё, Дэрил, прекращай!       Юноша словно не услышал его и продолжил черпать грязь из лужи с ещё большей активностью.       — Кому говорю, перестань!       В очередной раз его предпочли не услышать. Рик не выдержал.       — Дэрил, хватит! — крикнул он.       Подойдя к юноше, Граймс схватил его запястья и крепко сжал, прижимая к себе, от чего Дэрил немного прильнул к нему. Младший Диксон поднял глаза, готовый вырваться и накинуться на придурка с кулаками, но отчего-то замер, столкнувшись взглядом с голубыми глазами, которые смотрели пронизывающе и сердито. Дэрил сглотнул, жадно вдыхая воздух, не в силах оторвать взгляд.       Рик удивился, увидев растерянное лицо мальчишки. Он ожидал, что тот начнет вырываться и возмущаться, но юноша смотрел с таким изумлением, что его гнев мгновенно исчез, а в груди вдруг потеплело.       Этот мальчишка... Почему он такой вспыльчивый? Почему вечно кричит и провоцирует на необдуманные поступки? Он ведет себя так со всеми, или же лишь Рик удостоен такой чести? Ведь, если так подумать, они вполне могут дружно сосуществовать. Стоит всего лишь попробовать...       Громыхнул ещё один протяжный грозовой раскат, казалось, совсем рядом, а за ним хлынул ливень. Юноша испуганно вздрогнул и посмотрел на небо. Рик вдруг почувствовал досаду от того, что тот прервал зрительный контакт, но открывшаяся картина заставила удивиться ещё больше. Капли дождя омывали лицо юноши от грязи; тот довольно жмурился и на уголках губ даже на мгновение промелькнула улыбка. Рик поймал себя на мысли, что тот был и правда очарователен. Дэрил моргнул и медленно опустил голову. Посмотрев на придурка, он будто очнулся и быстро вернул свой надменный взгляд. Второй раз за день Рик почувствовал такое разочарование.       Дэрил взглянул на руки, которые все ещё крепко стискивали его запястья, затем взглянул на мужчину исподлобья.       — Пусти, — тихо сказал он.       Рик послушно выпустил его руки из своих и сделал шаг назад. Дождь всё усиливался, но они все стояли на месте, отчего-то неловко оглядываясь по сторонам и избегая взгляда друг друга. Рик первый решил нарушить молчание. Он прочистил горло, но всё так же смотрел в сторону:       — В дождь нам опасно ходить по лесу. Переждем в хижине, потом поднимемся на скалу.       Дэрил хотел возразить, но прекрасно понимал, что этот придурок прав. Поэтому он лишь кивнул, так и не подняв на него взгляда. Рик подошел к хижине и, открыв дверь, посмотрел на юношу, ожидая, пока тот зайдет первым. Дэрил немного замялся, пытаясь подавить свое нежелание подчинятся всяким там Интеллигентам, но всё же медленно направился внутрь, не забыв кинуть на мужчину раздраженный взгляд. Рик закатил глаза, закрывая за собой дверь.

🍓🍓🍓

      Аманда нервно ходила по комнате, поглядывая то на часы, то за окно. Успев немного попасть под дождь, они все же вернулись в лагерь, и их пригласили в один из уютных коттеджей. Им приготовили чай и любезно предложили погреться у камина. Только вот ни у кого не было желания греться у камина, зная, что где-то в лесу сейчас мокнут под дождём Рик и Дэрил. Уилл сидел в кресле и потирал лоб, углубившись в свои мысли. Остальные сидели в молчании, с тревогой ожидая новостей.       — Боже, что же мы наделали?! — покусывая ноготь, взволнованно произнесла рыжеволосая.       — Аманда, успокойся. Я уверен, они нашли место, где можно переждать дождь. Рик не настолько глуп, чтобы идти по лесу в такую погоду, — попытался успокоить подругу Шейн.       — Да, но он оказался достаточно глуп, чтобы пойти за Дэрилом, — не подумав, ляпнул Генри, за что получил гневный взгляд от Уолша.— Да что такого? Разве не этого мы хотели? — развел он руками, не понимая всей трагедии.       Все на мгновение замолчали, понимая, что друг прав. Но переживание все ещё читалось на их лицах.       — Какие же вы все-таки пессимисты! — продолжил Генри, хмуро глядя на друзей. — Шейн и Андреа, вы знаете Рика дольше, чем я, но в отличие от вас я точно знаю, что они не пропадут! Он же выйдет из любой ситуации, какая бы она ни была, и доказывал это сотни раз! И уж Рик ни за что не оставит Дэрила, пусть даже ценой своей жизни! Да что с вами?! — с непониманием посмотрел он на них.       Аманда отвела взгляд и закусила губу. Ей стало стыдно от того, что засомневалась в друге.       — Ты прав, — вздохнул Шейн. — Глупо полагать, что Рик не справится. Он был в ситуациях и похуже.       — Да уж. Единственная угроза в этом лесу — это они сами. Как бы они не перегрызли друг другу глотки по дороге, — со смешинкой сказала Андреа. Друзья рассмеялись, приободрившись.       — Но я всё же надеюсь на их примирение, — успокоившись, сказала Аманда, — Думаете, что-нибудь вышло?       — Уверен, что прибудут они уже лучшими друзьями, — кивнул Уилл.

🍓🍓🍓

      Рик зажег спичку об коробок, который носил с собой на всякий случай: предложить зажечь сигару, или вот на такие непредвиденные ситуации. Он поджег кусок бумаги, подложенный под древесину, от чего постепенно начал разгораться огонь. Ему пришлось разломать один из деревянных стульев, которые валялись на кухне, чтобы сделать из них какое-то подобие дров.       Граймс снял с себя фрак, чтобы не сидеть в мокрой одежде, и повесил его на спинку кресла. Белая рубашка хоть и пропиталась жуткой грязью от той лужи, но по крайней мере осталась более-менее сухой. Дэрил же не стал уделять этому особого значения и продолжал сидеть в своем грязном и мокром сюртуке, уставившись в окно и покусывая кончик большого пальца. Рик заметил эту его привычку, передавшуюся от матери, и ухмыльнулся: «Он что, волнуется?».       — Сними сюртук, заболеешь, — сказал он.       — Тебе ли заботиться о моем здоровье? Не делай вид, что тебе не все равно! — огрызнулся Дэрил, прерывая свой нервный процесс.       — Конечно же, мне не всё равно, — ответил Рик, усевшись в кресло напротив. Дэрил с недоверием взглянул на него. — Просто перед Уиллом потом будет неудобно, — закончил Граймс, ухмыльнувшись.       — Придурок, — раздраженно произнес младший Диксон.       — Да где ты слов таких понабрался? — нахмурился Рик.       — Смотря на тебя, они сами вырываются! Видно, такие уж ты вызываешь ассоциации! — презрительно прищурился юноша.       — Что-то кроме тебя я таких ассоциаций ни у кого не вызываю, — сквозь зубы процедил Рик.       — Просто я вижу тебя насквозь!       Рик продолжительно вздохнул и откинулся на спинку кресла. Если он продолжит спор, то будет ещё большим глупцом. Этот мальчишка и так довольно часто выставляет его идиотом!       Некоторое время они сидели в напряженном молчании, которое прерывал только потрескивающий в камине огонь и шум дождя за окном. Граймс смотрел на оранжевый свет, освещающий темную комнату, и задумался. Последние дни что-то меняли в нём. Он стал слишком раздражителен и грубил довольно-таки часто. Конечно, это объясняется несносным мальчишкой, но это глупое оправдание для него. Можно ведь поступить по-умному и просто промолчать, когда этот недотепа начинает действовать ему на нервы. Пора уже признать, что частично и он виновен в их перебранках.       Рик глянул на юношу. Тот задумчиво смотрел на костёр, но бог знает о чем этот взбалмошный юнец там думает. Он лишь надеялся, что не о плане мести. Вздохнув, Рик все же решился прервать молчание и, потерев переносицу, сказал:       — Послушай… — Дэрил недовольно глянул на него, возмущенный тем, что тот решил заговорить. Рик стиснул зубы, но заставил себя продолжить: — Я знаю, что нам с тобой просто не найти общего языка, и мы не можем находиться рядом друг с другом, но нам как-нибудь нужно это сделать. Хотя бы ради твоих родителей. Они беспокоятся, что мы не ладим.       — И что ты предлагаешь? Забыть всё и кинуться друг другу в дружеские объятия? Да я даже сейчас готов на стенки лезть от того, что ты рядом!       Рик закатил глаза и сжал кулаки: "Терпение, Рик. Будь умнее!".       — Нет, этого я, конечно, не предлагаю. Более того, даже в голову не допущу хоть одну такую мысль.       — Ну, и что же ты тогда предлагаешь, умник? — изогнул бровь юноша.       — Не знаю. Просто будем игнорировать друг друга и дальше. Нам незачем ругаться при них и расстраивать ещё больше. Просто будем как случайные знакомые: Здравствуй. До свидания, — предложил Рик.       — Ничего себе случайные знакомые! Да ты намерено измазал меня этим паршивым капкейком! — не оценил его предложения младший Диксон.       — Никакой он не паршивый! — не сдержался Рик. — Не ты ли сбил меня, обвинил меня же, а затем еще и нагло кинул в меня тортом, который между прочим лучший в городе?!       — О, значит тебе не о чем волноваться, ведь в твою физиономию попал торт такой же напыщенный, как ты!       Рик тряхнул головой, не зная, куда деть себя от этой напасти.       — Какой же ты невыносимый! Минуту назад я тебе предлагал хоть как-то мирно сосуществовать, а ты вместо того, чтобы просто согласиться, начал опять кидать свои никчемные обвинения! Ты совсем тупой, скажи на милость?       От такого вопроса Дэрил аж потерял дар речи. Но он быстро пришёл в себя и продолжил с ещё большим пылом:       — Сам ты тупой! Придурок! Меньше бы ел своего сладкого, этого бы вообще не произошло! Да сколько тебе лет?! Даже дети столько не едят!       — Это моё дело, что мне делать и сколько мне есть! И тебя я попрошу не вмешивать мои вкусы! Это не изменит твоего невоспитанного и безрассудного поведения!       — Да ты!..       Дэрил осекся, услышав громкий стук в дверь. Оба глянули на дверь, затем удивленно переглянулись. Не долго думая, Рик поднялся с места, чтобы посмотреть, кто это может быть. Навряд ли это был хозяин хижины, но, может быть, пришло его спасение от надоедливого недотепы. Только вот зачем стучать? Распахнув дверь, он увидел стоявшую на пороге знакомую самурайшу, промокшую до нитки. Та хмурым взглядом глядела на него, затем недовольно сказала:       — Ваши крики слышны на весь лес.       — Слава Богу! — Рик вздохнул с облегчением. — Ещё бы немного, и я бы бежал от этого парня куда подальше!       — Не бежал бы. Ведь потом тебе бы было неудобно из-за моего отца, — издеваясь, сказал стоявший за его спиной юноша.       Рик обернулся и с гневом глянул на юношу:       — Ей-богу, как же тебя это спасает, — прошипел он.       — Меня не только это спасает. Есть ещё твоя тошнотворная интеллигентность, — фыркнул Дэрил.       — Которой так не хватает тебе!       — О, поверь, мне и без нее неплохо! Ещё не хватало стать таким, как ты!       — А что, лучше быть таким невежей, как ты?!       — Да я хотя бы не зануда!       — Откуда тебе знать?! По мне, так самая что ни на есть зануда!       — А ты самый что ни на есть придурок!       — Даже твой словарный запас страдает. Последствия твоего разгильдяйства.       — А сам-то! Пристал ко мне со своей невежей! Что, слов других подобрать не можешь?!       — Тут и подбирать нечего! Как еще можно назвать невежу, если он и есть невежа?!       — Заносчивый Интеллигент!       — Несносный юнец!       Наблюдающая за сей яростной сценой, самурайша смотрела на них, не скрывая своего любопытства. Взгляд бегал с одного на другого, но те и не думали обращать на нее никакого внимания. Ей стало интересно, если бы она пришла чуть позже, были бы они ещё живы или бы поубивали друг друга к чертям .       — Может, пойдемте уже, а? — прервала она их.       Оба вдруг замолкли и сердито уставились на неё. Мишон с подозрением оглядела их и схватилась за ручку катаны. На всякий случай.       Рик наконец пришел в себя и выпрямился, неловко прочистив горло. Совсем не вежливо вести себя подобным образом, ещё и при даме, несмотря даже на то, что она боец. Извинившись перед ней, он вернулся для того, чтобы надеть свой грязный фрак, и вышел из хижины, не позаботившись посмотреть, следует ли за ним юноша. Дождь уже почти не шел, и на небе даже появился проблеск света солнца. Граймс приподнял брови, увидев знакомых лошадей, привязанных к дереву.       — Вы нашли наших лошадей?       — Они были недалеко отсюда. Было жаль оставлять их, поэтому я повела их за собой, — объяснила самурайша.       Дэрил встал подальше от придурка и, сложив руки, стал оглядывться по сторонам. Взгляд темнокожей спутницы не упустил их грязный и взъерошенный вид, который навряд ли бы оставил обычный дождь. Она изогнула бровь, но решила промолчать. Себе дороже.       — Поедем, ваши друзья вас заждались, — сказала она, отвязав свою лошадь.       Путь обратно они провели в молчании, намеренно глядя по разные стороны. Самурайша старалась не думать о том, что эти двое, пожалуй, опаснее хищников, которых ей доводилось встречать. Оставалось надеяться, что они доедут живыми, и ей не придётся объяснять причины, по которым она приехала одна. Хотя, может, они и сами всё поймут без слов.       Заприметив вдали знакомый лагерь, Граймс облегченно вздохнул. «Боже, наконец весь этот кошмар кончится!» — подумал он и глянул на юношу, который посмотрел на него со взаимным презрением, что и он.       «Невежа!»       «Придурок!»

🍰🍰🍰

      Остановившись недалеко от коттеджа, в котором гостила группа, они слезли с лошадей. Из дома тут же выбежала Аманда, за ней поспешили и остальные. Рик поджал губы, стараясь усмирить свою нервозность и раздражение от присутствия рядом наглеца. Определенно, сегодня он получил урок. Больше он не пойдет на поводу у какого-то глупца.       — Дэрил, Рик! Слава богу, вы живы! — приблизилась к ним рыжеволосая. Она потянулась было обнять сына, но, увидев его всего покрытого грязью, обеспокоенно нахмурилась. — Что с вами произошло?! Почему вы такие грязные?!       — Просто неприятное стечение обстоятельств, — кинул Рик косой взгляд на юношу.       — Будто это я начал, — прошипел Дэрил.       Рик закатил глаза, отвернувшись. Не стоит опять повторять своих ошибок и расстраивать друзей. Главное — держать себя в руках.       — Начал? Что начал? — тут же полюбопытствовал Генри.       Андреа кинула на друга неодобрительный взгляд. Коулман приподнял брови, не поняв, что опять не так.       — Заходите внутрь, нужно согреть вас, — кивнула в сторону дома рыжеволосая.       Рик поблагодарил самурайшу за оказанную помощь и, оставив её с Уиллом, направился за друзьями в дом. Их завели в тесную комнатушку, в которой было совсем темно. На столике лежали два тазика, которые наполнили горячей водой, и оставили одних, чтобы дать возможность привести себя хоть в какой-то порядок. Граймсу было плевать на юношу, неодобрительно косящегося на него. Ему уже не терпелось смыть с себя эту засохшую грязь. Он черпнул воды из тазика и промыл грязное лицо и голову, промочив немного свою рубашку. Рядом послышались плески воды, и Рик почувствовал, как раздражение внутри растет лишь от этого.       В комнату зашла Андреа с двумя полотенцами в руках. Положив их на тумбу, она обеспокоенно посмотрела на них. В маленькой комнате напряжение ощущалось физически.       — Принесли горячий чай. Поторопитесь, а то остынет.       Рик взял полотенце и принялся вытирать мокрую голову.       — Будет хорошо, если мы поедем уже в поместье. Мне не терпится принять горячую ванну, да и хочется уже уйти от всего этого кошмара.       — Впервые согласен с этим придурком, — послышался голос юноши.       Рик бросил на него раздраженный взгляд, едва сдерживаясь, чтоб не задушить. Один голос выводит из себя, а от наглой физиономии всё внутри неприятно сжималось. Заметив это, Андреа забеспокоилась.       — Хорошо. Я предупрежу остальных.       Андреа вышла из комнаты и осторожно прикрыла дверь. Ей казалось, что один лишний звук, и эти двое взорвутся. Чего доброго, ещё она попадет под горячую руку.       — Ну что? Как там дела? — первый прервал молчание Уолш.       Андреа с досадой посмотрела на друзей и, вздохнув, покачала головой.       — Кажется, всё стало ещё хуже.       — О, Иисус! Куда же ещё хуже? — взмахнул руками Уилл, откинувшись на спинку кресла.       — Им не терпится уже уехать отсюда. Они даже видеть друг друга не могут, — сообщила блондинка, присев рядом с Уолшем.       — Да что же творится с этими двумя? — недоумевала Аманда.       — Может, не так всё и плохо? Они ведь провели столько времени друг с другом. Наверное, они просто устали и переволновались, — не терял надежды Генри.       Дверь вдруг со стуком распахнулась. Они вздрогнули и с испугом уставились на сердитого Рика, появившегося из комнаты. Из глубины послышались недовольные крики Дэрила:       — ...дурок заносчивый! Впервые вижу такого умалишенного и невыносимого интеллигента!       — Мы можем уже уехать отсюда или нет?! — рявкнул Рик.       Уилл застыл, растерявшись. Впервые его друг был настолько разгневан. Ему не приходилось раньше сталкиваться с таким Граймсом, и теперь он даже немного побаивался.       — Да, а то я чересчур насмотрелся на его физиономию сегодня! — появился вслед за Граймсом Дэрил.       — Уилл! — требовательно уставился на друга Рик.       Старший Диксон вышел из ступора и моргнул, глядя на друга.       — Пожалуй, нам действительно пора, — поднявшись с кресла, согласился Уилл.       — О, поскорее бы! — ответил Рик.       — Лучше бы ты в свой дом уехал! — выпалил юноша.       — Дэрил! — с упреком посмотрел на него отец. Юноша поджал губы, сдерживая себя, но раскаяния на лице сына Уилл так и не увидел.

🍰🍰🍰

      Дорога домой прошла в полном молчании. Никто не отважился заговорить, боясь усугубить ситуацию. Ни Дэрил, ни Рик, казалось, не собирались успокаиваться. То и дело раздавался раздраженный вздох или тихое ругательство. Радовало только то, что они ехали в разных каретах, а то скандала бы не удалось избежать.       Уже смеркалось, когда карета прибыла к дверям поместья. Рик распахнул дверцу, не дожидаясь кучера, и буквально вылетел из кареты. Плевать, что скажут друзья, его нервы на пределе! Дэрил поступил бы точно так же, но ему пришлось дожидаться, когда этот недоумок скроется за дверью. Будто он так хочет смотреть на его рожу. Заметив обеспокоенный взгляд матери, он неловко поджал губы и вылез из кареты.

***

      Друзья сидели за обеденным столом. Уставшие и голодные, они ждали, когда в столовую войдут Рик и Дэрил. Обсуждать произошедшее ни у кого не было желания, поэтому они сидели в молчании и слушали размеренное тиканье настенных часов. Тяжелая дверь наконец открылась, только вместо ожидаемых гостей вошел дворецкий. Почтительно поклонившись, тот доложил:       — Они отказались спускаться на ужин, сказав, что не голодны.       — Вполне ожидаемо, — кивнул Уилл. — Спасибо, Альфред, можешь идти.       Поклонившись ещё раз, дворецкий вышел. Уилл сделал глубокий вздох и обратился к друзьям, потянувшись за ломтиком хлеба:       — Думаю, мы можем начинать.       — Как же так? Они лягут спать голодными? Но так нельзя! — возразила Аманда.       — Что же ты предлагаешь? Заставить их силой? Захотят есть, кухня открыта круглосуточно. Уж прости, но я умываю руки, — махнул рукой хозяин поместья.       — Уилл прав, Аманда. Лучше нам больше не встревать в это. Мы и так наворотили делов, — согласился Шейн. — Им всё равно придется встретиться друг с другом. Не вечно же им голодать.       — Ага. Дэрил наверняка там уже страдает от голода, — согласился Генри и с аппетитом откусил от ножки курицы, не удосужившись использовать столовые приборы.

🍓🍓🍓

      Желудок издал голодное урчание и жалобно сжался. Дэрил испустил ещё один вздох и перевернулся на спину. Он не знал, сколько провалялся в постели не в силах заснуть, но уже успел продумать в голове целый сценарий с несколькими вариантами убийства одного весьма заносчивого ублюдка. Несмотря на довольно интересный сюжет, спать ему так и не захотелось. Только и оставалось лежать в кромешной темноте и пялиться в потолок, слушая угуканье совы за окном. Есть хотелось зверски ещё с обеда. И всё благодаря недовольной роже этого придурка, из-за которой к корзине с едой, подготовленной специально для прогулки, никто так и не притронулся. Зато ублюдок наелся до отвала во время ужина, когда Дэрил в это время страдал от голода!       При воспоминании о еде во рту скопились слюни, а желудок вновь издал голодные звуки.       — Всё из-за этого придурка! Я тут голодаю, чтобы его рожу не видеть, а он там спит спокойным сном! Сволочь!       Дэрил смотрел на потолок ещё некоторое время, пока желудок не свело очередным голодным спазмом. Нет, заснуть так он точно не сможет. Сдавшись, оголодавший юноша поднялся с постели, решив, что помирать с голоду на радость этому придурку он не станет.       Дэрил зажег свечу и, взяв подсвечник в руку, направился к двери. Выглянув в коридор, он огляделся. Убедившись, что всё чисто, он вышел и тихо, прикрыв дверь, пошел к лестнице, как есть: в простенькой белой майке и пижамных штанах. Шлепая босыми ногами по холодному полу, он прокрадывался на кухню, предварительно осматриваясь, чтобы не попасться кому-нибудь на глаза. К счастью, по пути ему никто не встретился, и он наконец добрался до благословенного холодильника.

🎩🎩🎩

      Вот уже третий час, как Рик не мог заснуть. Вроде бы и устал, и прочитал достаточно много перед сном, вот только голод давал о себе знать. Да и этот мальчишка всё не выходил из головы. Весь прошедший день всё мелькал перед глазами, не давая полностью расслабиться и отдохнуть. Всё же таких наглых и беспардонных, как этот невежа, ему ещё не доводилось встречать. Удивительно, как этот наглец заставляет его настолько выходить из себя. И Рик ведь просто не может сдержаться. Феномен. Кажется, он становится таким же глупым, как и этот юнец. Ещё и от ужина пришлось отказаться, лишь бы не видеть его ещё раз. Докатился. Нужно как-то изолировать себя от этого деграданта. Да простят его Уилл и Аманда. Нельзя позволять ему влиять на него! А тем более голодать из-за этого оболтуса!       Решительно откинув одеяло, Рик поднялся с кровати. Он зажег свечу, надел свой шелковый халат, сунул ноги в теплые тапочки и спокойно вышел из комнаты, прикрыв за собой дверь. Спустившись по лестнице, Граймс направился на кухню. Он уже было собирался открыть дверь, но замер, услышав чей-то голос, доносящиеся изнутри. Рик взялся за позолоченную ручку и плавно нажал, тихо приоткрывая дверь. Заглянув внутрь, он изогнул бровь, увидев этого недотепу. Тот, кажется, разговаривал сам с собой, потому что в кухне больше никого не было.       «Что за?..» — Рик нахмурился, но внимательно вслушался в его речь.       — Бестолочь. Строит из себя умного, а сам туп, как пробка. Да даже дуб умнее, чем он, — копаясь в шкафчике, ворчал юноша. Взяв с полки хлеб, обернутый в пакет, Дэрил положил его на стол и принялся разрезать его на ломтики.       — Почему только родители дружат с ним? Даже этот батон приятнее компания, чем этот зануда!       Рик хмыкнул на это заявление. Кто бы говорил. Если бы довелось выбирать детей, этого невежу точно ещё долго бы никто не выбрал. Тем временем Дэрил уже отложил нож и уставился на ломтики хлеба. Он и не заметил, что разрезал больше чем нужно. Почесав затылок, он обернул оставшийся хлеб в пакет и небрежно пихнул туда ненужные ломтики. Сунув пакет совсем в другой шкафчик, Дэрил открыл холодильник.       Достав колбасу он глянул на неё и скривился:       — «Твоя любознательность направлена совершено не в то русло», — передразнил он Граймса. Рик фыркнул, возмутившись от такого писклявого тона. Он вовсе не так разговаривает! — Придурок дотошный, — поставив колбасу на стол, юноша принялся с какой-то злостью разрезать несчастный продукт. — Вот тебе, интеллигент фигов! Тупой зазнайка!       Рик закатил глаза и покачал головой. Парень действительно сходит с ума, раз разговаривает сам с собой. Ещё и с такой агрессией режет колбасу, представляя... его? В пору парнишке посетить психушку.       Сунув в рот большой кусок колбасы, Дэрил положил её обратно в холодильник и достал сыр. Отрезав толстый кривой ломтик, он положил его на место. Заметив в нижней полке листья салата, Дэрил поморщился. Он внимательно исследовал содержимое в поисках чего-то особенного и, кажется, нашел.       Достав стеклянную банку, внутри которой была какая-то густая хрень подозрительно зеленого цвета, Дэрил нахмурился. Рик узнал банку, в которой Андреа хранила свой "исключительный" крем для лица из водорослей, и ухмыльнулся.       — Что за фигня ещё? — Юноша открыл крышку и принюхался. Пахло чем-то резким и неприятным. Но зачем хранить в холодильнике что-то несъедобное? Дэрил сунул внутрь палец, затем отправил его в рот. — Фу, гадость! — поморщился он. Недолго раздумывая, Диксон сунул палец в банку повторно, и ещё раз облизнул его. На этот раз он высунул язык от горького вкуса, поморщившись ещё сильнее. — Фе-е-е, отвратительно!       Рик едва сдержал смех и покачал головой, с широкой улыбкой глядя на парня: «Какой же ты ребёнок!».       — Ладно, и так сойдет, — решил Диксон, вернув банку на место и захлопнув дверцу холодильника. Сложив сэндвич из колбасы и сыра, Дэрил поднял его перед собой и облизнулся. — Позволите ли вы начать мне трапезу, мистер Ублюдок? Что? С превеликим удовольствием, Ваша Светлость? Право не стоит, я ведь довольно скромный человек, не стоит так унижаться. Ну да ладно.       Дэрил открыл рот, готовый откусить большущий кусок от сэндвича, как вдруг послышался смех. Он вздрогнул и обернулся. В дверях он увидел ржущее лицо придурка, подсвеченное, как в самых худших кошмарах, горящей свечой.       — А ты ещё что тут делаешь, придурок?!       Справившись с приступом смеха, Рик выпрямился и, поставив подсвечник на комод, стоявший рядом, раскрыл дверь.       — Да вот, решил перекусить, но я не ожидал, что попаду на бесплатный спектакль, — объяснил Граймс, но вновь начал смеяться. — Боже, какое же ты дитя! Хотя, что я такое говорю? Да даже мой сын до такого бы не додумался!       Дэрил покраснел от злости, и ещё от… стыда.       — Очень рад за него! Было бы плохо, если бы его отец начал смеяться над ним!       Рик приподнял брови, глядя на юношу с неким умилением.       — Вы посмотрите, да он обиделся!       — Да делать мне больше нечего, обижаться на такого идиота, как ты! — огрызнулся уже весь покрасневший юноша.       — Тихо, тихо! Сейчас пар из ушей пойдет, — Граймс поднял руки перед собой, пытаясь успокоить взбунтовавшегося юношу. — Не надо так кипятиться, все мы когда-нибудь должны развлекаться. Не все, конечно, будут разговаривать с едой, Ваша Светлость, но всё же… — вновь прыснул он.       — Какая же ты сволочь!       Со злостью швырнув сэндвич на тарелку, Дэрил стремительно направился к выходу. Он собирался оттолкнуть этого идиота и пройти мимо, но Граймс вдруг загородил проход и словно стена не выпускал его из кухни. Рик схватил одной рукой его за запястье, другой за талию и невольно прижал к себе. Он не знал, почему это сделал, ведь хватать мальчишку было совсем не обязательно.       Второй раз за день они стояли настолько близко друг к другу, и Рик не понимал, почему это так приятно и на этот раз. Наверное, тот был слишком мил, разговаривая с едой. Дэрил вскинул голову, от чего их носы едва соприкоснулись, и просто забыл всё, что хотел сказать. Гневное лицо вновь сменилось растерянностью, и Дэрил почему-то задышал чаще от взгляда, которым на него смотрел этот Интеллигент — с раскаянием и чем-то ещё, что он не мог понять. Чем-то затягивающим. И он просто застыл, завороженно глядя в глаза и чувствуя теплое дыхание. Дэрил даже не заметил, как сжимал рукой халат на груди мужчины.       Рик сглотнул и моргнул, глядя в бледно-голубые глаза. Пожалуй, молчание слишком затянулось.       — Ты ведь не собираешься голодать из-за такого идиота, как я? — произнес Рик, нарушая тишину.       Дэрил отмер и тут же пришел в себя. Он убрал руку от груди мужчины и, высвободив свою кисть, сделал два шага назад.       — Да что ты себе позволяешь?! Не хватай меня больше так! А лучше вообще не подходи! Держись подальше! — предупредил Дэрил, отчего-то боясь посмотреть мужчине в глаза.       — Прости, я не думал, что ты такой недотрога, — Рик поднял перед собой руки.       — Теперь, надеюсь, начнешь думать! — со злостью взглянул на мужчину Дэрил и рванул к выходу, отталкивая брюнета.       — Эй, невежа, — позвал Рик. Юноша замер и обернулся, всем видом выражая недовольство. — Правда, такой придурок, как я, действительно заслуживает твоего голодания? — изогнул бровь Рик.       Дэрил взглянул на оставшуюся без внимания еду и сглотнул. Хоть придурок говорил это специально, чтобы он съел сэндвич, гордость всё равно заткнулась под конвульсиями несчастного желудка. Вернувшись за сэндвичем, Дэрил схватил его и поспешил обратно к двери. Уходя, он кинул на мужчину сердитый взгляд и прошипел:       — Сволочь!       Рик широко улыбнулся и прикрыл глаза, посмеиваясь.

🍓🍓🍓

      Утро встретило город проливным дождем. Изредка раздавался сильный гром и сверкала молния, но это не помешало Рику проснуться в хорошем настроении. Стоило ему сонно открыть глаза, как улыбка тут же появилась на его лице. Вчерашний вечер не оставлял его в покое, и забавный юноша всё не выходил из головы. Прежнего раздражения и гнева он, на удивление, совсем не чувствовал. Граймс потянулся и, поднявшись с уютной постели, бодро направился в ванную комнату, подпевая себе под нос веселую песенку.       Вышел он ещё более воодушевленный. Немного высушив волосы полотенцем, Рик достал из шкафа свой серый костюм в клетку. Скинув с бедер полотенце, он принялся одеваться, посвистывая. Надев жилет, Рик застегнул его и посмотрел на свое отражение в зеркале. Поправив воротник белой рубашки он улыбнулся самому себе.       — Я и впрямь словно идиот, — сказал он и вновь засмеялся воспоминаниям. — Ваша Светлость.       Граймс спустился вниз и сразу же направился на кухню. Он ничуть не удивился, увидев, что завтрак готовит совсем не повариха. Андреа, Джейн и Аманда тихо переговаривались, попутно нарезая овощи. Обычно они смеялись над чем-то, но вчерашний день, видимо, не оставлял озадаченных жителей поместья. Когда от Рика послышалось радостное «Доброе утро», женщины удивленно переглянулись и глянули на мужчину.       — Доброе, — растерянно ответили они.       — Чего это ты в таком хорошем настроении? — решила поинтересоваться Харрисон.       — Сегодня замечательная погода, не правда ли? — оперевшись рукой на стол, Рик взял кусок морковки с тарелки и с хрустом откусил, улыбаясь ещё шире.       — Но на улице ведь дождь? — недоуменно смотрела на мужчину блондинка.       — Да? — удивленно приподнял брови Рик. Гром яростно загремел, будто отвечая на его вопрос, и на лице Граймса засияла светлая улыбка. — Как хорошо, что я люблю дождь.       — Что-то раньше мы не наблюдали за тобой этой любви, — подозрительно глядела на мужчину рыжеволосая.       — За границей совсем не тот дождь, что здесь. Так что я стал любителем Лондонского.       — Ну да, — с недоверием ответила Аманда.       Рик пожал плечами, продолжая улыбаться и жевать морковь.

🍧🍧🍧

      Если Рик и находился в прекрасном расположении духа, то о младшем Диксоне такое сложно было сказать. Всю ночь он крутился в постели, не в силах забыть своего позора. В какой-то момент ему удалось заснуть, но когда его разбудили, бедная прислуга убежала прочь из его комнаты. А кто ещё останется равнодушным к пылающему гневом юноше, который кричал, что всех поубивает? Он был в бешенстве! Он даже ходил с возмущением. Каждый шаг кричал: беги от него! Всё буквально кипело внутри и каждая мелочь раздражала!       Резкими движениями Дэрил надевал свой школьный костюм, проклиная всё на свете, и даже чуть не порвал брюки. Повязывая галстук, он уже сделал попытку суицида, затягивая его как можно туже, но фиг этот Интеллигент так легко от него избавится!       — Придурок! Сволочь! Да как он вообще посмел?!        Дэрилу всё никак не удавалось как следует завязать галстук. В конце концов, он плюнул на это дело и оставил неуклюжую петлю, как есть. Он смотрел в отражение и глубоко дышал. Волосы были, как всегда, взлохмачены, а лицо пылало от злости. Прошлая ночь вновь всплыла в памяти, а ехидный смех ублюдка всё ещё стоял в ушах.       Ну он и прокололся. Голод явно плохо на него влияет. Как он мог так опозориться? И перед кем? Это же этот придурок и виноват! Не был бы он настолько доведен до точки кипения, то и в голову не пришло вымещать свою злость на продуктах! Ну ничего, он ему ещё покажет "сладкую" жизнь и откроет дорогу в психушку!       Решив так, Дэрил надел своё черное пальто и вышел из комнаты. Спустившись по лестнице, он намеревался сразу же выйти через парадную дверь, чтобы исчезнуть из поместья как можно быстрее. Никогда раньше он не выходил так рано. Вот учителя обрадуются. Но Дэрил вовремя вспомнил, что если не попрощается с матерью, то ему придется слушать её причитания, чего совсем не хотелось. Чего доброго, ещё явится в школу и отчитает при всём честном народе. Ему и одного позора хватает. Замерев у двери, он вздохнул и направился на кухню.       Распахнув тяжелую дверь, Дэрил прошел внутрь:       — Доброе… утро, — осекся он на мгновение, увидев довольного придурка, прислонившегося к столу. Тот при его виде заулыбался ещё шире, если это только было возможно. Какого хрена он здесь делает?!       — Доброе утро, сынок! — обрадовалась Аманда. Но улыбка тут же погасла стоило ей увидеть уже надетое на сыне пальто. — Что это? Ты уже уходишь?       Дэрил посмотрел на неё и опустил взгляд. Врать у него всегда получалось плохо.       — Надо помочь кое-кому, решил уйти пораньше.       — Интересно, кому это нужна помощь в такую рань? — поинтересовался вдруг Рик.       Дэрил поджал губы и с раздражением глянул на самодовольного мужчину.       — Не твоё дело!       — Сынок, он прав. Кому понадобилась помощь в это время? — хмуро глядела на него мать.       — В школу привезли новые парты. Учитель просил меня помочь, разве в этом есть что-то плохое?! — повысил тон уже откровенно взбешенный юноша.       — Но хотя бы позавтракай! — таким же возмущенным тоном потребовала Аманда.       — Не голоден! — пробурчал Дэрил.       — Но ты даже не ужинал вчера! Сынок, разве так можно? Ты и так у меня худенький! — обеспокоенно нахмурилась Аманда.       Послышалось тихое посмеивание. Дэрил стиснул зубы и глянул на мужчину, который едва держался, чтобы не засмеяться в голос. Юноша сделал глубокий вздох, усмиряя свой пыл.       «Спокойно, Дэрил. Не поддавайся на провокации!».       — Я поем чего-нибудь в школе, не переживай, — спокойнее ответил он матери.       — Может Аманда положит тебе сэндвич в дорогу? — предложил Рик и с намеком добавил: — Ну, вдруг ты захочешь излить душу?       Дэрил взглянул на потешающегося мужчину и предупреждающе прищурил глаза, мысленно вогнав тому стрелу в лоб.       — Хорошо придумал, Рик! — внезапно загорелась идеей Аманда. — Подожди немного, я все сделаю быстро!       — Не... надо, — не успел Дэрил договорить, как Аманда уже нарезала колбасу и сыр.       Достав из шкафчика пакет с хлебом, она удивленно изогнула бровь, увидев мятые куски хлеба.       — Ох уж эта прислуга. Совсем разленились, — проворчала Аманда.       Дэрил неловко почесал затылок, потупив голову. Рядом над ним откровенно потешались, издавая тихие смешки, но Дэрил терпел как мог, чтобы не накинуться на придурка с кулаками. «Сволочь! Ну я тебе ещё покажу!».       Положив два сэндвича в бумажный пакет, Аманда протянула его сыну.       — Держи, сынок. Поешь по дороге, чтобы набраться сил.       Дэрил кивнул, приняв пакет, и, попрощавшись со всеми кроме одного напыщенного сноба, заторопился к выходу. Не успел он коснуться ручки двери, как сзади послышался противный голос Интеллигента: «Пока, Дэрил». Юноша обернулся, кидая на придурка презрительный взгляд. Тот, со слащавой ухмылкой, мило помахал ему рукой. Заскрежетав зубами, Дэрил вышел из кухни.       Рик тихо рассмеялся, потупив голову, чтобы этого не заметили. Но от взгляда женщин это не утаилось.       — Рик, это Дэрил причина твоего веселья? — поинтересовалась Андреа.       Тот лишь вздернул бровью и сделал невозмутимое лицо:       — С чего вы взяли? Просто настроение хорошее.       — Вчера ты готов был крушить все вокруг, а сегодня ты внезапно в хорошем настроении? — скептически спросила Джейн.       — Да ладно вам. Вчера — не сегодня. Был злым, стал веселым. Разве такого не может быть? — пожал Граймс плечами. Увидев на себе три пары недоверчивых взглядов, он отмахнулся. — Ладно, пойду будить друзей, а то так всю жизнь проспят.       Взяв с тарелки сочной клубники, он, все такой же веселый, вышел из кухни. Поднеся ягоду к губам, Граймс невольно вспомнил измазанное кремом лицо парня. Настроение сегодня было как никогда хорошим.       Рик уже скрылся за дверью, но женщины всё так же находились в замешательстве.       — Не знаю как вам, но мне это показалось странным, — первая нарушила тишину Андреа.       — Не пойму, что случилось. Вчера Рик даже видеть Дэрила отказывался, а сегодня предложил сделать ему сэндвич, — недоумевала Аманда.       — Я одна заметила, что Дэрил покраснел? — спросила Джейн.       Женщины переглянулись, озадаченные таким поведением двух врагов, которые ещё вчера готовы были убить друг друга.       — Бог с ними! — махнула рукой Аманда и потянулась за ножом. — Я совсем запуталась, что происходит с этими двумя. Клянусь, я скоро с ума сойду, если уже не сошла.

🍓🍓🍓

      Дэрил выпрыгнул из кареты и побежал к дверям школы, стараясь укрыться от дождя, натягивая воротник пальто себе на голову. Пройдя внутрь, он взъерошил намокшие волосы и увидел, что в школьном коридоре ещё не было людей. Обычно такую пустую школу он не заставал, и было странно быть в этом аду среди учеников совсем одному. Дэрил поднялся по широкой лестнице и направлялся в комнату, где жили ученики пансионата, когда сзади послышался знакомый голос:       — Мистер Диксон, вы сегодня на удивление рано. Неужели ваш отец наконец повлиял на вас?       Дэрил обернулся и недовольно поджал губы. Священник и учитель в одном лице неспешно приближался к нему, как всегда глядя на него с ноткой неприязни.       — Нет, отец Габриэль, я сам так решил, — «Чёрт, что за утро такое недоброе?!».       — Весьма странно. Обычно такого рода решения не приходят вам в голову.       «Вы бы и рады, чтоб и дальше не приходили. Кого ещё вам лупить, подлый ублюдок! Господи прости!»       — Да, отец Габриэль, — терпеливо ответил юноша.       Священник надменным взглядом оглядел его и, хмыкнув, развернулся, направляясь по своим делам. Дэрил проводил его взглядом и, только когда тот исчез за поворотом, прошел в комнату. Стянув с себя промокшее пальто и небрежно повесив его в шкаф, Дэрил свалился на свою кровать и устало вздохнул.       — Ну и утречко. Даже не знаю, что хуже: противный священник или этот наглый Интеллигентишка.        Смеющийся мужчина вновь появился перед глазами и юноша мгновенно нахмурился.       — Нет, определенно этот придурок намного хуже! Даже хуже шести таких, как отец Габриэль!       Внезапно в голове всплыли воспоминания, которые уж точно не должны были появиться. То, как этот недоумок прижал его к себе прошлой ночью, и этот взгляд, который так затянул, что даже всё вокруг исчезло на мгновение. Дэрил покраснел и почувствовал, как горят щеки.       — Да что это?! Пусть только дотронется своими руками до меня ещё хоть раз! — яростно ударил юноша кулаком по кровати. — Недоумок!       Поднявшись с кровати, Дэрил начал бродить по комнате. Заняться было совершенно нечем, а до прибытия учеников оставался ещё целый час. Посмотрев немного в окно, за которым всё так же шел ливень, Дэрил вздохнул, потеряв интерес к однообразному пейзажу, и вернулся на кровать. Положив руки под голову, он стал рассматривать серый потолок. Безумно хотелось спать от почти бессонной ночи, но если он заснет, то сомневается, что проснется без всякой дурацкой надписи на лбу, которую обычно писал он сам другим таким же соням. Так что эту идею юноша отверг.       От безделья ему в голову всё время лез этот сноб со своими дурацкими капкейками и совершенно гадкими голубыми глазами. Мысль о том, что этот придурок всё время вертится в голове, совсем ему не понравилась. «Да что происходит?!» — Где Гленн, когда он так нужен?!

🍫🍫🍫

      Столовые приборы постукивали друг о друга, создавая уютную атмосферу завтракавшим в это время друзьям. Несмотря на прошлый день, в воздухе не витала напряженность, которую они ожидали. Всем на удивление, Граймс был в прекраснейшем настроении. Тот то мычал себе под нос какую-то забавную мелодию, то с широкой улыбкой посматривал на друзей.       — Кажется, кто-то хорошо выспался? — решил поинтересоваться Шейн. От настроения друга он и сам невольно начал улыбаться.       — Тебя тоже смущает моё хорошее настроение? — спросил Рик, намазывая хлеб маслом.       — Ну, если честно, мы все думали, что ты будешь жутко злым из-за вчерашнего.       — То, что произошло вчера, конечно же меня рассердило. Но я ведь не должен зацикливаться на этом постоянно и портить себе настроение? — изогнул бровь Рик и откусил свой тост, который сверху ещё был посыпан сахаром.       — Что с тобой, матерь божья? — перекрестился Генри.       Рик облизнулся и широко улыбнулся:       — Просто есть в жизни справедливость, друг мой.

🍰🍰🍰

      Дэрил покусывал кончик карандаша, уставившись на чистый лист бумаги. Раздумья о невыносимом снобе не давали покоя, поэтому он решил занять себя рисованием. Но, как назло, идей никаких не возникало. Кроме глаз, которые он хотел выколоть этим самым карандашом. Но спасение, слава Богу, прибыло раньше, чем он ждал. Дверь открылась, и в комнату вошел его друг.       — Ну наконец ты явился!       Гленн удивленно приподнял брови, увидев друга. Он посмотрел на настенные часы, затем вновь на Диксона.       — Дэрил? Ты что тут делаешь так рано?       — Долго рассказывать, но это определенно самое худшее, что могло случиться со мной! — откинув тетрадь, пожаловался Дэрил.       Гленн снял пальто и, повесив на спинку кровати, уселся напротив. Глаза сверкали любопытством, и он с нетерпением спросил:       — Что случилось?       — Ты уже рассказал о том придурке с капкейками Мэгги, верно?       — Да, но она меня заставила! — тут же оправдался Гленн.       Ну конечно, будто Дэрил не знал, какой у его друга бывает вид, когда он хочет что-то рассказать или ему велели хранить что-то в тайне. Стоит только спросить об этом, тот тут же всё выкладывает. Тем более если это Мэгги — дочь директора школы, в которую он влюбился, как только увидел в школьном парке. Но Гленн его друг, и Дэрилу просто необходимо поделиться своими страданиями.       — Тогда я расскажу все за обедом, чтобы не пришлось все повторять или ты не донес неверную информацию.       — Подожди… Ты сказал придурок с капкейками? Это значит?..       — Да, Гленн. Это значит, что этот чёртов Интеллигент опять появился на моём проклятом жизненном пути!       Глаза азиата расширились, а рот приоткрылся. Шокированный друг готов был задать сотню вопросов, чтобы удовлетворить своё любопытство, но, как назло, в комнату вошли другие ученики. Дэрил глянул на небольшую компанию, состоящую из рыжеволосого лидера, которого звали Абрахам, темнокожего и самого высокого в школе ученика Тайриза и ботаника со странной прической, Юджина. За ними зашел Пол, которого все называли Иисусом из-за длинных русых волос, но тому приходилось завязывать их в хвост, потому что учителя не приветствовали лохматых учеников.       — Ну ничего себе! Диксон, ты ли это? — фыркнул Абрахам. — Это что, твой новый способ пошутить над учителями?       — Вот, чего-то проснулся утром и внезапно захотелось стать примерным учеником, — ответил Дэрил.       — Ну, тогда нам нечего переживать, ведь завтра утром ты вновь проснешься, и этого желания и след простынет.       — Что же, признаюсь, оно уже пропало. Как только я вошел в эти двери, тут же появилось другое желание: сжечь эти стены и бежать отсюда как можно дальше! — ответил Дэрил под смех друзей.       Трое друзей уселись на кровать по другую сторону ― у окна, Пол же достал из тумбы свой любимый теннисный мяч и начал крутить его в руках, подкидывая в воздух.       — Как провели выходные? Гленн наверняка опять готовился к тестам? — поинтересовался рыжий, вальяжно откинувшись на спинку кровати.       — Эти тесты очень важны, Абрахам. Вы ведь знаете, что у нас их несколько у отца Габриэля. Это всё усложняет в сто раз.       — Ох уж мне этот отец Габриэль! Как он вообще стал учителем? — возмутился Юджин.       — Ты лучше спроси, как он стал священником. Этот ублюдок, кажется, всех людей ненавидит, — отозвался Дэрил.       — Этот гад ещё и ухмыляется после наказаний и ходит павлином! Что за бес в нём сидит?!       — Это не бес, а его истинная сущность! На прошлой неделе он до посинения бил Ноа. Бедный парень всего лишь уронил глупую вазу! Будто она эпохи какой-то древней китайской династии, — фыркнул Пол.       — Если бы мы как-нибудь избавились от него! — поник Тайриз. Хоть он и был самым здоровым в школе, но даже он немного побаивался этого тирана-священника.       — Да как же? Дэрил уже пробовал, в итоге оказался с побитыми до крови руками, да ещё и в подсобке с крысами! Кому это вообще позволено?! — возмутился Гленн.       — Ладно, не будем уже об этом мерзком типе, — поморщился Пол, поймал свой мяч и со злостью швырнул его в стену. — Рано или поздно справедливость восторжествует, я в этом уверен!       — Словам Иисуса грех не поверить, — усмехнулся Дэрил.       — Маленький прохвост! — швырнул Пол подушку в одноклассника, которую тот поймал в воздухе.

📖📖📖

      Двадцать минут до окончания урока. Дэрил в очередной раз вздохнул и облокотился на другую руку. И что может быть интересного в истории? Зачем ему вообще нужен этот дурацкий предмет? Ну было и было, чего вспоминать-то всё время об этом?       Юноша оглядел класс, чтобы понаблюдать, чем занимаются другие ученики, но, кажется, только ему было так скучно. Все внимательно слушали учителя и что-то записывали в тетради, будто что-то понимали. Дэрил фыркнул и обернулся. А нет, не все, как оказалось, слушали. Абрахам и Пол переглядывались, затем передавали друг другу записки. Младший Диксон удрученно вздохнул, сожалея о том, что сидит далеко от ещё двух таких же разгильдяев, как он, и уставился на чистый лист тетради.       Взяв карандаш, он начал исписывать лист разнообразными каракулями. Через несколько минут это ему тоже надоело, и, отложив карандаш, он посмотрел на свое творение. Какие-то закорючки, черепушки и слова по разным углам листа: «Придурок», «ИНТЕЛЛИГЕНТИШКА» и почему-то нарисованный капкейк с клубникой. Дэрил нахмурил брови и стал гневно зачеркивать слова и стирать долбанный рисунок.        «Вот же докатился!». Вырвав лист, он смял его и начал разрывать по кусочкам, делая из них маленькие шарики. Взяв линейку, он пульнул на пробу первый шар в голову Гленна. Тот обернулся, почесывая затылок:       — Ты чего? — Дэрил только сделал невинное лицо и пожал плечами.       Дождавшись, когда тот отвернется, он выбрал свою следующую цель. Он пульнул ещё один бумажный шарик, и на этот раз тот попал в голову Эрика, сидевшего за первой партой в левом ряду. Тот обернулся и, нахмурившись, посмотрел на Юджина.       — Эй!       Юджин с недоумением посмотрел на него, не понимая, в чём провинился. Кинув ещё один недовольный взгляд на одноклассника, Райлег отвернулся. После пары секунд Дэрил сделал повторный бросок, который вновь попал в цель. Эрик вновь обернулся, раздраженно прошипев:       — Прекрати!       — Да что я сделал-то? — негодовал Юджин.       — Мистер Райлег, какие-то проблемы? — спросил учитель.       — Нет, учитель Пелетье, — ответил тот и кинул предупредительный взгляд на Юджина, который всё так же с непониманием смотрел на одноклассника.       Дэрил тихо посмеивался со своего места и решил продолжить свои проказы, на этот раз выбрав целью правый ряд. Учитель начал расхаживать по классу, искоса наблюдая за всеми, и рассказывал тему. Дождавшись, пока он пройдет мимо его парты, Дэрил пульнул бумажку в голову чернокожего худощавого парнишки.       — Что за?.. — схватившись за затылок, Ноа огляделся по сторонам. Русоволосый юноша тут же уставился в тетрадь, делая вид, что что-то читает. Так и не поняв, кто это сделал, парнишка отвернулся. Дэрил глянул на учителя и, убедившись, что тот подозрительно смотрит на Абрахама, начал запускать четвертую бумажку. Не успел он отпустить натянутую сторону линейки, как учитель схватил его запястье.       — Мистер Диксон, я сразу должен был догадаться, что это ваших рук дело, — сказал учитель. Дэрил невинно глянул на него и неловко улыбнулся, но мистер Пелетье и не вздумал купиться на это. — Вы знаете, что делать.       — Вот блин! — пробубнил себе под нос Дэрил, и, встав, направился в угол класса.       — Когда же вы уже повзрослеете, мистер Диксон? Стыдно должно быть в этом возрасте вести себя подобным образом. Вам ведь не шесть лет? — поинтересовался учитель, затем продолжил свой «увлекательный» рассказ.       За спиной послышались смешки. Дэрил обернулся и показал одноклассникам язык, отчего те развеселились ещё больше. Вздохнув в очередной раз, он начал покачиваться на ступнях, ожидая конца урока.

🍓🍓🍓

      Дэрил поставил на обеденный стол поднос и с шумом сел на стул.       — Неужели закончились мои мучения!       — Нет, Дэрил, твои мучения ещё и не начинались. Скоро экзамены, а ты вместо того, чтобы слушать учителей, проводишь уроки стоя в углу, — отчитал друга азиат, сев напротив.       Столовая на мгновение заполнилась шумом, но как только дежурный учитель вновь появился в проеме двери и подозрительно прищурился, ученики затихли.       — Гленн, я и так взбешен, — хмурым взглядом посмотрел на него Дэрил. Гленн стушевался и неловко почесал затылок. — Лучше скажи, где Мэгги.       — Здесь! — появилось лицо над его плечом. Не ожидавший такого появления, Дэрил подскочил на месте, чуть не скинув поднос со стола. Шатенка с короткими волнистыми волосами поставила поднос на стол и, заправив юбку униформы, села на стул, выпрямив спину, как и положено леди.       — Напугала! Почему так вечно подкрадываешься?! — возмутился подобному появлению юноша.       — Мне жуть как нравится твоё испуганное выражение лица. Ты такой смешной, когда у тебя волосы дыбом встают, — подразнила его девушка.       — Просто у тебя лицо страшное, — буркнул юноша.       — И ничего у неё не страшное лицо, а очень даже симпатичное! — встал на защиту подруги Гленн.       — Спасибо, Гленн, хоть кто-то понимает толк в красоте, — ухмыльнулась дочь директора школы.       Дэрил фыркнул и закатил глаза. Часто он наблюдал флирт между этими двумя, но ни один из них даже не догадался признаться в чувствах. Мэгги, как девушка, ждала первого шага от азиата, а Гленн просто был нерешительным в плане любви. Как можно становиться таким робким при виде девушки, Дэрил не представлял, но вмешиваться он не собирается. Не маленькие, сами разберутся.       Придвинув к себе тарелку супа, Дэрил взял ломтик хлеба и с аппетитом начал есть, громко хлюпая и отрывая большие куски хлеба. Мэгги изогнула бровь, глядя на сердитого и оголодавшего друга. Недоуменно взглянув на азиата, она мотнула головой в молчаливом вопросе. Тот пожал плечами и ответил:       — Я только знаю, что это как-то связанно с тем любителем сладкого.       Глаза девушки тут же расширились и засияли любопытством. Она посмотрела на русоволосого юношу и со смешинкой спросила: «Это правда?».       Дэрил замер, так и не дожевав хлеб, и, сжав ложку крепче, хмуро глянул на подругу.       — Быть не может! — без слов поняла Мэгги. — Эх, я бы всё отдала, чтобы посмотреть на твоё лицо в тот момент! — засмеялась она.       — Какие же у меня злые друзья! Попался бы он вам на пути, посмотрел бы я на вас! — возмутился Дэрил.       — Гленн говорил, что он интеллигентен. Только у такого оболтуса, как ты, могли возникнуть разногласия с ним.       — Да ты его даже не видела, поэтому так говоришь! Клянусь, если ты его увидишь, тут же возьмешь слова обратно! — пообещал русоволосый.       — Так что же случилось? Вы опять встретились по дороге? — поинтересовалась Мэгги.       Отпустив ложку, Дэрил выпрямился и сделал глубокий вздох, чувствуя, как с каждой секундой растет раздражение:       — Случилось то, что этот придурок, тот самый сноб — друг отца. И теперь он гостит у нас! — крикнул Дэрил, привлекая к себе внимание учителя. Юноша неловко глянул на него и извиняющеся улыбнулся.       Лица друзей вытянулись в удивлении. Дэрил думал, что те наконец поняли всю трагедию его жизни, но они вдруг прыснули, затем засмеялись в голос. Юноша нахмурился, с возмущением глядя на друзей. Первым суровый взгляд друга заметил Ри. Он скрыл улыбку и толкнул под столом ногу девушки.       — Как же ты не узнал его? — спросил Гленн.       — Не знаю. Мне было семь или восемь, когда я его в последний раз видел. Лицо его забылось, да и тогда он был без бороды, вот и получилось, что мне даже в голову не пришло, что это может быть он. Зато когда я его увидел в поместье, его расплывчатое в памяти лицо сразу сменилось его наглой физиономией! — злостно разорвал салфетку Дэрил.       — Какие чудеса. Вы внезапно стали связаны прошлым. Может, это судьба? — пошутила Мэгги. Дэрил кинул на неё озлобленный взгляд с прищуром, но у девушки давно выработался на это иммунитет. — Позовешь нас в гости? Тогда я смогу посмотреть на него.       — Вот ещё! Я собирался вас просить позвать меня на выходные, чтоб этого придурка меньше видеть, а ты предлагаешь мне водить вас смотреть на этот экспонат? Нет, спасибо! — отмахнулся Дэрил.       — Не думаю, что мистер Диксон позволит тебе это на сей раз, — сказал Гленн.       — Уже не позволил. Мы едем за город на недельные выходные. Чёрт, я еле два дня выдержал! Что там будет, и представить не могу! — схватился юноша за голову.       — А что же было, Дэрил? Я с утра жду, когда ты расскажешь, — нетерпеливо поёрзал на стуле Гленн.       Дэрил откинулся на спинку стула и, сделав глубокий вздох, начал рассказывать с того момента, как увидел этого придурка у себя дома. Дойдя до вчерашнего вечера, он решил опустить подробности о том позорном моменте его жизни и о том, как этот долбанный интеллигент смеялся над ним утром. Сволочь!       Младший Диксон ненадолго замолчал, вспомнив, как тот прижал его к себе и этот взгляд, который вызвал какие-то непонятные чувства в нём. Только вот какие, он сам понять не мог. Как же хотелось чем-нибудь размазать это напыщенное лицо!       — Эй, Дэрил! — пощелкал Гленн пальцами перед его лицом. Русоволосый заморгал, приходя в себя от мыслей. — Ты чего задумался?       — Ничего, — нахмурился юноша.       — И что же, начинается война? — с азартом в глазах, спросила Мэгги.       На лице юноши выросла злорадная ухмылка.       — Ох, что я ему за подарочек приготовил. Он ещё пешком побежит в свои Штаты!

🍓🍓🍓

      Договорившись с Шейном пойти в паб, который открылся только недавно, но успел получить хорошие отзывы критиков, Рик поднялся в свою комнату, чтобы надеть что-нибудь подходящее. Сняв с себя жилет, брюнет открыл шкаф с одеждой и достал иссиня-черный костюм. Изумленный вздох тут же вырвался из уст от увиденного: рубашка пропитана клубничным соком, брюки измазаны шоколадом, а пиджак был весь заляпан чем-то странным похожим на… клубничный крем. Достав второй костюм и, увидев ту же картину, Рик судорожно начал вытаскивать из шкафа остальную одежду. Одна вещь летела на пол вслед за другой до того момента, когда в гардеробе не осталось ни одной, даже будничной одежды.       Рик сразу же понял, чьих это рук дело.       — Что за бред?! Откуда он вообще это взял?!       Внезапная догадка пришла ему в голову. Рик, незамедлительно приблизившись к прикроватной тумбе, распахнул дверцу и достал припрятанную коробку. Внутри, как он и ожидал, были куски испорченных капкейков в придачу с двумя сэндвичами. Сверху лежала записка. Схватив её, Рик начал читать:       «Кажется, Ваша одежда немного испачкалась, мистер Чистюля. Придется походить в пижаме, её я не тронул. Ах да, оставил Вам сэндвичи, что бы вы излили им свою душу. Они поистине хорошие слушатели.

Со всем неуважением к Вам, Ваш скромный Повелитель».

      Смяв лист, Граймс стиснул зубы, чуть не кипя от злости:       — Ах ты… МАЛЕНЬКИЙ ГАДЕНЫШ!!! — воскликнул он так громко, что прислуга, стоявшая во дворе, удивленно обернулась в сторону дома.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.