ID работы: 4556479

Дикая Клубника

Слэш
NC-17
Завершён
331
AvleeGil бета
Размер:
767 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 388 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста

🍫🍫🍫

      Рик смотрел на юношу, рука которого всё ещё находилась на бедре девушки, и попытался усмирить распирающий изнутри гнев. Так вот кто она. Вот та, в кого влюблен Дэрил. Неужели он признался ей?       — Мистер Граймс? — осторожно позвала Мэгги.       Рик перевёл взгляд на девушку, и ему совсем не понравилось появившееся чувство злости к ней. Такого не должно происходить. Это неправильно. Мэгги не сделала ничего дурного.       — Вы уже собираетесь уходить? — спросила она.       — Я зашел проведать Гелиоса, — как можно естественней ответил Рик, пытаясь скрыть своё раздражение.       — Он соскучился по вам, — улыбнулась Мэгги.       Рик натянуто улыбнулся в ответ и с любопытством присмотрелся к ней, пытаясь понять, что могло так привлечь Дэрила. Она определенно красива, умна, и у неё доброе сердце. Может ли она влюбиться в этого невежу? Рик снова посмотрел на юношу. Тот сразу же опустил взгляд и закусил губу, продолжив гладить кролика. Даже с вечно взлохмаченной макушкой и испачканным землей пальто тот выглядел очаровательно. «Ещё как может.» Сердце болезненно дернулось. Рик поморщился и отвел взгляд, желая избежать неприятных чувств, но вновь посмотрел на Мэгги. Та смотрела на него каким-то странным взглядом, который трудно было прочесть. Это была не неприязнь. Скорее, любопытство, и Рик не мог понять причину такого внимания к себе. Он лишь надеялся, что она не успела разглядеть в нем гнев. На плечо опустилась чужая рука, и Граймс обернулся.       — Ну что, Рик, я принес его любимое лакомство, — протянул Хершел коробку с сахаром.       Рик улыбнулся и благодарно кивнул, принимая коробку:       — Не стоило мне кормить его своими сладостями.       — Ничего, мы немного отучили его, теперь ест и фрукты с овощами, — ухмыльнулся Хершел.       — Ладно, тогда не очень буду его баловать.       Рик подошел к стойлу, откуда показалась голова мустанга гнедой масти. Увидев мужчину, тот тут же радостно заржал и встал на дыбы.       — Эй, красавец мой! — счастливо улыбнулся Рик. Мустанг фыркнул, топнув копытом, и покачал головой, пытаясь открыть дверь.       — Можешь вывести его, Рик, — предложил Хершел.       — Уверен?       Старик только кивнул, широко улыбаясь. Рик сдвинул засов и резким движением распахнул дверь, отойдя в сторону, чтобы жеребец не сбил его с ног. Гелиос тут же выбежал из стойла и стал наворачивать круги вокруг него, издавая громкое ржание.       — Ладно, ладно, угомонись, — засмеялся Рик, схватив поводья. Гелиос не сразу, но поддался хозяину и замер, фыркнув напоследок. — Мой орёл. Как же я рад, что ты всё ещё помнишь меня, — сказал Рик, погладив его по морде.       — Какой же он счастливый, — сказала Мэгги, глядя на них.       Дэрил смотрел на них исподлобья, боясь быть замеченным. У него появился непонятно откуда взявшийся страх, что Интеллигент поймёт всё лишь по одному его взгляду. Андреа как-то говорила про сияющие глаза у влюбленных, которые выдают их с потрохами. Он не знает, насколько эта чепуха правдива, но смотреть сейчас на него, такого радостного и беззаботного, было особенно приятно. Дэрил не был уверен, что сможет придать лицу равнодушие достаточно быстро.       — Обычно он не подпускает к себе никого, кроме отца и некоторых из нас. А прокатиться на нем так что-то невероятное, — пожаловалась Мэгги.       — Это дикий конь, Мэгги. Мустанги любят свободу и совершенно не любят подчиняться, — объяснил Хершел.       — Я никогда не видел здесь таких лошадей, — сказал Дэрил, стараясь отвлечься от придурка.       — Раньше соседней фермой владели другие люди. Плохие люди, — добавил старик, нахмурившись. — Они покупали и отлавливали мустангов на Западе, потом продавали здесь в рабство. Не трудно догадаться, что с ними было потом.       Дэрил поморщился, не желая думать об этом.       — Как же он оказался здесь? — спросил он.       Хершел улыбнулся своей доброй улыбкой и ответил:       — В тот день Рик, как обычно, пришел, чтобы помочь мне на ферме. Затем он решил погулять по чаще. Тебе тогда было, кажется, тринадцать? — вопросительно посмотрел старик на Граймса. Тот кивнул. — Рик любил там бродить, хотя это было ему запрещено, — изогнул бровь Хершел. Рик фыркнул.       Дэрил удивленно приподнял брови. «Этот Интеллигентишка и сделал что-то запрещенное?» — хотелось ему спросить.       — Да, я не так идеален, как всем кажется, — будто прочел его мысли Граймс.       Дэрил неловко опустил взгляд и закусил губу. От новой информации об Интеллигенте, ему безумно захотелось увидеть его в юношеском возрасте. Каким он был тогда? Таким же занудой, следующим каждому правилу? Подчиняющийся только своей совести и воспитанности? Как он выглядел? Влюбился бы он в него, будь он на двадцать лет младше? Дэрил сглотнул. Почему он отчетливо слышит в голове назойливое «Да»?       — И что же было? — с нетерпением спросила девушка, отвлекая его от мыслей.       — Я услышал истошное ржание неподалеку, — продолжил рассказывать Рик. — И побежал на звук. Тогда я и увидел израненного жеребенка, лежавшего на земле и хватающего воздух из последних сил. Кажется, он упал со скалы. Его конечности были переломаны, а по земле текла кровь, — Рик печально нахмурился от воспоминаний, гладя мустанга по шее.       Лицо Мэгги опечалилось:       — Как же вы поступили?       — Я не тронул его, боялся сделать больно или навредить, поэтому сразу же побежал сюда. Мы с Отисом переложили его на носилки и понесли на ферму. Спасибо Хершелю, он смог спасти его, — Рик с благодарностью посмотрел на старика.       — Спасти-то я спас, да вот ходить он уже не мог. К тому же, он всё ещё был в тяжелом состоянии. Что же коню делать без ног? Тем более, такому свободолюбивому, — с грустью сказал Хершел. — Даже люди c соседней фермы плюнули на него, не желая возвращать пропажу. Я предложил не мучить его и просто дать уйти.       — Дать уйти? Разве можно так легко сдаваться?! — ляпнул Дэрил, прежде чем успел подумать. Все удивленно посмотрели на него. — Я имею в виду, раз он мог выжить, почему не дать ему шанс попробовать? — добавил он, неловко почесав затылок.       Старик понимающе улыбнулся. Рик тоже не сдержал ухмылки и посмотрел на Дэрила каким-то странным взглядом, от которого щеки юноши стали пунцовыми.       — Как же похожи твои слова на те, которые сказал мне в тот день Рик, — сказал Хершел. — Тогда он взял на себя ответственность и дал слово, что любыми путями поможет жеребенку встать на ноги, — от этих слов Дэрил почувствовал ещё большее тепло к Интеллигенту. — Рик перечитал все книги, какие только нашел в библиотеке, и прибегал сразу же после последнего прозвеневшего звонка в школе. Даже я здесь не бывал так часто. По правде, никто не верил, что из этого что-то получится, к тому же, время шло, а он все так же не мог ходить. Но Гелиос оказался таким же упрямым, как Рик, — похлопал старик коня по спине. — Не успели мы до конца понять, как он уже бегал с ним в загоне. Стал настоящим жеребцом своей породы. Даже характер появился. Еще и так умён. Любит поиздеваться над нами: то спрячет поводья, то будет резвиться над Отисом. Загнать его в стойло — настоящая проблема, — покачал Хершел головой, посмеиваясь. — Гордый и своенравный.       — Дикий, — с нежностью добавил Рик, погладив мустанга по шее. Это напомнило ему ещё об одном таком же. Граймс посмотрел на юношу и успел заметить удивленный взгляд на себе, прежде чем глаза вновь опустились.       Уши Дэрила покраснели, а сердце словно подпрыгнуло. «Он ведь меня так называет? Значит ли это что-то? Нет, как можно еще назвать коня, если он дикий?» — усмехнулся он собственной глупости.       — Как ты мечтал забрать его к себе, когда ты вырастешь, — вспомнил Хершел.       — Да. Но что же поделать? Реальность оказывается не такой, как я мечтал, — с грустью ответил Рик.       — Но теперь-то ты можешь себе это позволить, — предложил Хершел.       Рик удивленно посмотрел на него.       — Серьезно? — спросил он с недоверием.       — Гелиос твой, Рик. Всегда был. Больше тебя на него нет ни у кого прав, — уверил старик.       Рик счастливо улыбнулся и посмотрел на мустанга:       — Ну что, Гелиос, будешь жить у меня?       Тот заржал будто соглашаясь. Дэрил не мог скрыть идиотскую улыбку, появившуюся на губах. Он никогда не видел придурка таким по-детски счастливым. Сейчас было очень легко представить его молодым и беззаботным.       — Не прокатишься на нем? — спросил Хершел.       — Пожалуй, не сегодня, — качнул головой Рик, дав два кусочка сахара Гелиосу.       — Я всегда хотела прокатиться на нем. Он бегает как ветер, но отец не разрешает, — пожаловалась Мэгги, встав рядом с отцом и погладив коня.       — В следующий раз обязательно прокатитесь, — улыбнулся Рик и посмотрел на бывшего учителя. — Не возражаешь?       — Если ты будешь смотреть за ней, — кивнул Хершел.       — Не волнуйся, и глаз не спущу, — уверил Рик.       — Это просто здорово, — обрадовалась Мэгги. — Надеюсь, вы скоро нас навестите?       — Скоро, — улыбнулся шире Рик.       Дэрил с завистью наблюдал за ними. Ему тоже захотелось погладить мустанга и, возможно, даже прокатиться на нём. Он любит лошадей, и оседлать такого, как Гелиос — большое везение. Его удивляло, как такое дикое животное нашло хозяина в интеллигенте. Хотя, ему ли судить его? Он сам попал в эту ловушку. В любом случае, видно, что Гелиос очень привязан к придурку. Чего доброго, почувствовав неприязнь от хозяина, тот вздумает двинуть ему своим мощным копытом по лицу на радость этому тупице. По крайней мере, он мог хотя бы гладить кроликов.       — Хершел, мне нужна помощь! — послышался голос Отиса снаружи.       — Опять на него коза напала? — проворчал Хершел. — Сейчас вернусь, — сказал он и направился к выходу.       — Я с тобой, папа! — сказала Мэгги и побежала за ним, не забыв кинуть на друга хитрый взгляд.       Дэрил чуть не подскочил, чтобы побежать за ней и не оставаться с придурком один на один, но вовремя остановил себя. В конце концов, это бы выглядело как побег.       «Чёрт! Какого она меня оставила здесь с ним одного?!», — панически подумал он. Дэрил искоса посмотрел на воркующего с конём мужчину и судорожно начал думать, что делать. С одной стороны это и правда удачное время, чтобы наладить отношения. Он ведь может попросить погладить Гелиоса или спросить что-нибудь о нём так, словно вчера ничего и не произошло. Но с другой — придурок мог серьёзно обидеться и отказать ему. Тогда Дэрил будет выглядеть ещё глупее. Хотя, если тому плевать на него, станет ли он злиться?       — Что у вас с Мэгги? — прервал его мысли голос мужчины.       — Что? — растерянно спросил юноша. Дэрил удивился, что придурок заговорил с ним, но тон не предвещал ничего хорошего.       — Что между вами? Я захожу, а вы тут в обнимку сидите, — Граймс окинул его сердитым взглядом. Дэрил совсем не понимал, в чём дело. Если только этот придурок не подумал…       — Тебе-то какая разница, что между нами? Я же не спрашиваю тебя, что у вас с этой блондинкой, — ядовито ответил Дэрил.       — Разница в том, что я взрослый мужчина и отдаю себе отчет в том, что делаю, — сказал Граймс.       — А я, по-твоему, не отдаю?! — разозлился Дэрил.       — Ты слишком глуп и невежественен, а она всё-таки дочь моего друга. Не хочу, чтобы у нее возникли проблемы из-за тебя, так что держись от неё подальше.       Рик не понимал, как такие слова могли вырваться из его уст. Злость буквально овладела им, и он впервые не мог справиться с ней. Глядя на боль в глазах юноши, он просто проклинал себя.       — Не волнуйся, умный человек ведь не влюбится в такого невежу, как я? Я ведь достоин только подобного себе: глупого, невежественного дикаря, так? — процедил сквозь зубы Дэрил, пытаясь сдержать слёзы.       Положив кролика на землю, он подскочил с места и выбежал из конюшни. Рик сглотнул появившийся ком в горле. Какой же он идиот. Что он наделал? Разве можно такое говорить влюбленному? Если Дэрил не осмелился признаться Мэгги, то теперь точно этого не сделает. Рик с горечью посмотрел в глаза мустанга:       — Что я творю, Гелиос? Я действительно схожу с ума.

🍰🍰🍰

      Дэрил точно не знал, куда шёл. Он видел тропинку под ногами и просто следовал по ней. Он слышал крик Мэгги за спиной, но останавливаться не стал. Дэрил не хотел, чтобы кто-нибудь видел, как какие-то глупые слова какого-то придурка так задели его. Мэгги появилась перед ним, и ему всё же пришлось остановиться, но голову он так и не поднял.       — Дэрил, что случилось? — обеспокоенно спросила она. Он молчал. — Дэрил, — наклонила Мэгги голову, чтобы взглянуть ему в лицо. — Ты плачешь? — заметила она.       — Нет, — отвернулся юноша, пряча от нее покрасневшие глаза. Он не плаксивая девка. Он не должен плакать из-за этого придурка!       — Дэрил, — мягко повторила Мэгги, положив руку ему на плечо.       — Он подумал, что между нами что-то есть, — сказал Дэрил.       — Что? — нахмурилась Мэгги.       — Он думает, я влюблен в тебя, — посмотрел на неё Дэрил, стерев рукавом слезу. За свои семнадцать лет он редко плакал. Только в детстве, когда его наказывали за проказы. Да и слёзы, можно сказать, были ненастоящими, а только чтобы задобрить мать. И теперь плакать из-за слов этого придурка было унизительно и глупо. Но вместе с тем больно. — Он сказал держаться от тебя подальше, потому что такому невеже, как я, нечего делать с дочерью его друга.       — Как он мог сказать такое?!       — Очень просто, Мэгги. Мы с ним ведь не стесняемся говорить друг другу правду, да? Теперь посмотри на меня, я влюблен в человека, который считает, что я невежественный идиот, который не заслуживает даже хорошей девушки. Он правда так думает? Неужели я так плох для него? — в его голосе послышались нотки отчаяния, и Дэрил проклинал себя за свою слабость.       — Дэрил, — Мэгги растерянно смотрела на друга, не зная, как можно подбодрить его. Она потянулась к нему, чтобы обнять, но он отпрянул.       — Не надо, Мэг. Я не хочу, чтобы он увидел, — сказал Дэрил, стыдливо пряча глаза.       — Дэрил, с каких пор ты начал делать то, что тебе говорят? — в неверии смотрела на него Мэгги.       — Что мне сказать? Я просто не хочу усугублять всё ещё больше? Или то, что я просто не могу ослушаться его? Мысленно я ненавижу его за то, что он сказал, и готов сделать всё вплоть до наоборот, но сейчас понимаю: я не могу.       — Как же ты крепко встрял, Дэрил, — с сочувствием сказала Мэгги.       — Я не хочу ехать с ним вместе обратно.       — Не хочешь остаться пока у нас?       Дэрил покачал головой, хотя очень хотел принять предложение:       — Мама и так обижается на меня. В последнее время я избегаю их, закрывшись в своей комнате. Лучше потерпеть общество придурка, чем выслушивать упреки родителей.       Мэгги кивнула и удрученно вздохнула.       — Жаль, мы не можем выбирать кого любить. Мне не хочется смотреть на твои страдания.       — Переживу.       Позади послышались голоса Хершеля и Интеллигента. Дэрил напрягся и обернулся. Те неспешно приближались к ним, всё так же переговариваясь, и в какой-то момент взгляд придурка упал на него. Дэрил кинул на него гневный взгляд, прежде чем отвернуться.       — Разговаривает со стариком, как ни в чём не бывало. Лживый ублюдок, — со злостью прошипел он.       — Дэрил, попытайся отгородиться от него, ладно? Тебе нужно держаться от него как можно дальше.       Дэрил покорно кивнул. Он и сам знает об этом, но отгородиться от придурка никак не получается. Тот словно всюду преследует его. Даже в школе он всегда с ним.       На плечо его опустилась рука. Дэрил взглянул на Мэгги.       — От невинного прикосновения тоже откажешься? — спросила она.       — Нет, — фыркнул Дэрил. Он знает, что за ними наблюдают, но подчиняться придурку он не собирается! По крайней мере, попытается. — Прости, Мэг, я действительно глупый, — виновато сказал он.       — Как и все влюблённые, — улыбнулась Мэгги. — Я приду к тебе завтра с Гленном?       — Ты собираешься рассказать ему? — нахмурился Дэрил. — Он ведь не умеет держать язык за зубами. Весь город узнает об этом, и я опозорюсь!       — Ты ведь знаешь, если я ему скажу, то он в жизни не посмеет никому рассказать, — уверила его подруга. — Тем более, он ведь наш друг. Но если ты, конечно, не хочешь, я не буду рассказывать.       — Думаешь, он нормально к этому отнесется? — неуверенно спросил юноша.       — Дэрил, это же Гленн, — мягко улыбнулась Мэгги.       Дэрил внимательно смотрел, затем закусил губу и кивнул:       — Ладно, но мне все равно как-то неловко.       — Всё будет хорошо. Мы ведь друзья, а друзья должны делиться проблемами, ведь так?       — Так, — снова кивнул Дэрил и замолк, когда к ним подошли придурок с директором школы. Он уставился в одну точку на земле, не собираясь поднимать головы, пока Интеллигент рядом.       Рик смотрел на профиль юноши, пытаясь понять насколько всё плохо, но тот опустил голову, избегая его взгляда, и, кажется, не собирался и вовсе обращать на него внимания. «Обиделся. И как будешь исправлять всё, Граймс?»       — Ну что, сынок, надеюсь, ты планируешь открыть хотя бы один учебник за каникулы? — спросил Хершел.       — Может быть, — ответил земле Дэрил.       — Этот плут, — ухмыльнулся старик. — Рик, почему бы тебе не взяться за его обучение?       — Я тут бессилен, Хершел, — ответил Рик, продолжая смотреть на юношу и не замечая на себе сердитый взгляд Мэгги.       — Боюсь, перед этим парнем все бессильны. И как у него это получается? — засмеялся Хершел. Рик натянуто улыбнулся, взглянув на бывшего учителя.       — Думаю, нам уже пора возвращаться. Я обещал Аманде, что мы не будем задерживаться.       — Надеюсь, ты проведаешь нас скоро, как и обещал? Удели старику немного внимания.       — Я приеду ещё на этой неделе, — кивнул Рик.       — И Дэрила приводи, — положил старик руку на плечо юноши.       Рик заметил, как губы юноши недовольно поджались, а лицо нахмурилось. Тот явно не собирается приходить сюда вместе с ним снова.       — Приведу, — кивнул Рик. — Передавай всем мое почтение. Всего доброго, — обратился он к Мэгги.       — И вам того же, — ядовито ответила та, глядя на него с прищуром презрения.       Рик с недоумением смотрел на нее. Дэрил рассказал ей? Она знает, что он влюблен в неё? Значит ли это, что они теперь вместе?       Рик задавался этими вопросами ещё долго. Пока они ехали в поместье в совсем неуютном молчании, он смотрел на юношу, пытаясь разобраться в том, что происходит. Но лицо Дэрила, которое так ласково обдувал ветер, мешало сосредоточиться на одной мысли. Тот словно не замечал его взгляда и просто наблюдал за прохожими без особого интереса. Всё ещё хмурый и печальный, он вызывал чувства нежности и… ревности.       Рику нужны ответы на вопросы. Задавать их сейчас опасно, но оставаться в неведении — мучительно.       — Так ты толком и не ответил. Что ты собираешься делать? — спросил он.       Юноша стиснул зубы и с гневом посмотрел на него.       — Не твое дело. Займись лучше собой и своей тупой блондинкой.       — Да что ты говоришь такое?! — разозлился Рик. — Какое ты имеешь право так о ней отзываться?!       — А какое у тебя есть право лезть в чужие дела? Смотри, как сразу напрягся, стоило мне что-то о твоей блондиночке сказать, — с презрением прошипел юноша. — Хотя такому придурку, как ты, подходит такая же.       — Боб, остановись! — потребовал Рик.       Кучер послушно натянул поводья, останавливая карету. Рик вышел и требовательно посмотрел на юношу снизу вверх, придерживая дверцу.       — Выходи.       — Ещё чего.       — Что, испугался? — ухмыльнулся Рик.       — Тебя-то? — фыркнул Дэрил и неохотно вылез из кареты.       — Боб, жди нас, — велел Рик и, схватив юношу за запястье, повел к переулку.       С первого взгляда стало понятно, что район достаточно беден. Стены домов были обшарпаны и изрисованы, а местами выпавшие из них кирпичи валялись на земле. В воздухе стоял неприятный запах помоев и даже тухлятины. Может быть, поэтому здесь не было людей. Проходить по улицам, где живут бандиты и пьяницы — так себе удовольствие.       Не дойдя и до середины переулка, Дэрил отдернул руку и с гневом уставился на мужчину.       — Какого чёрта ты меня сюда привел?!       — А ты какого чёрта говоришь о Джесси такие вещи?! Разве можно такое говорить о человеке, которого ты даже не знаешь?!       — Я знаю тебя, и этого мне достаточно!       — О да, и что же ты знаешь обо мне, изволь поделиться?! — с насмешкой спросил Рик, наклонив голову в сторону в ожидании ответа.       — То, что ты слишком заигрался в хорошего! Ты пытаешься казаться идеальным: правильным, любезным, учтивым! А на деле ты просто лицемер и высокомерный зазнайка! Твоя наигранная забота… я ведь чуть не поверил, что ты и правда волновался! Но ты настоящий открыл мне глаза и показал, кто я есть на самом деле для тебя! Эту чертову блондинку… Ты знаешь её всего два дня, а защищаешь её, будто она жена твоя! Ты сказал, что и я твоя семья, да я никогда не буду ей! Ведь я глупый, невежественный дикарь, ты ведь так сказал?! Так и не стоит тогда с таким иметь дело! Я больше не хочу тебя видеть! Убирайся к своей блондинке и больше никогда не возвращайся в мой дом, потому что ты — не часть моей семьи!       Дэрил тяжело сглотнул, не удивляясь появившемуся кому в горле. Он смотрел на обескураженного мужчину, чувствуя, как горят глаза, прекрасно зная, что они покраснели. Он опустил голову и отвернулся к стене, крепко сжимая кулаки. Ему хотелось расплакаться от осознания, что это точно конец. Он сказал много лишнего. Но слов не вернуть, и теперь нужно лишь ждать, когда Интеллигент уйдет из его жизни.       Рик молчал, глядя на него. Слышать подобное было больно, но слова медленно уплывали из головы, и он не успел зацепиться за них. Всё о чём он мог думать – то, как Дэрил красив, когда злится. Покрасневшее от злости лицо и пылающие гневом глаза вызывали трепет в сердце… А эта родинка так и манила коснуться её. Он заметил, что Дэрил хотел заплакать. Ему больно. И Рик просто хотел обнять его, чтобы успокоить. И он не так глуп, чтобы не понять, что в Дэриле говорит обида. Только вот на что? На сказанные им слова или потому что он защищает Джесси? Почему Дэрил так разозлился?       — Ха-ха, смотрите, как я сейчас попаду! — послышался насмешливый голос по другую сторону переулка.       Раздался глухой стук чего-то тяжелого о железную дверь, а за ним по переулку эхом донесся жалостливый скулеж. Рик нахмурился, прекрасно понимая, что там происходит. От надменного смеха, последовавшего за этим, по спине пробежал холодок отвращения. Не успел он опомниться, как Дэрил уже помчался вниз по переулку. Он не стал останавливать его и просто побежал вслед за ним.       Дэрил замер, увидев перед собой открывшуюся картину. Трое парней лет восемнадцати окружили пса. Тот жадно дышал, высунув язык, и пытался найти путь к отступлению, хромая на заднюю лапу. Когда он сжался, прижав уши, толстяк громко заржал, придерживая ногой мяч.       — Что ты творишь, ублюдок?! — крикнул он, едва не сорвав голос.       Толстяк кинул на него надменный взгляд и ухмыльнулся:       — Тебе-то что, сопляк?! Вали отсюда!       — Видимо, у тебя совсем мозгов нет, раз с первого раза не понимаешь, или уши жиром заплыли?!       — Ты что о себе возомнил, щенок?! — угрожающе подошел к нему толстяк и толкнул мощной грудью.       Дэрил сделал шаг назад, удержавшись на месте, затем кинул на толстяка разъяренный взгляд, полный угрозы.       — Тебе бы жрать поменьше, чай не таким уродом бы был, жирдяй! — сказал он и со всей дури оттолкнул парня. Не ожидавший такой смелости толстяк упал на землю, раздирая ладони в кровь.       — Эй, тебе что, совсем жить надоело?! — подал голос один из парней. Двое надвигались на него с кулаками, пока толстяк поднимался с земли, матерясь. Сплюнув, он посмотрел на него взглядом хищника, который убивал лишь ради удовольствия.       Дэрил собирался кинуться на них первым, но перед ним появился Интеллигент.       — Отойдите от него, — потребовал Рик.       Толстяк остановился и посмотрел на него с насмешкой:       — Теперь ясно, чего этот сопляк осмелел. Он же с папашей пришел, — сказал он. Двое, стоявшие за его спиной, засмеялись.       — Ах ты… — Дэрил сделал шаг вперед, сжимая кулаки, но Рик преградил ему путь.       — Вот и посмотрим на ваших папаш в отделении полиции, — сказал он.       Дэрил не знал, почему так напряглись эти ублюдки: услышав про полицию или испугавшись родителей, но ему понравилось, как с лица толстяка сползла противная ухмылка и в глазах на мгновение появился страх.       — Пит, брось! Пойдем! — окликнул здоровяка один из парней.       Толстяк крепко стиснул губы, и на лице появилась гримаса гнева и недовольства. Он кинул на Дэрила взгляд полный презрения и, выплюнув: «Спасибо скажи своему папаше!», направился прочь. Дэрил хотел кинуться за ним, чтобы врезать идиоту за ублюдское «папаша», но Интеллигент снова остановил его, потянув к себе за пальто. Граймс схватил его за талию, прижимая к себе, но Дэрил всё равно вырвался. К счастью, парни уже скрылись за стеной, и он не стал бежать за ними в поисках смерти.       — Какого хрена ты остановил меня?! Этого урода нужно было избить до полусмерти! — закричал Дэрил.       — Если ты не заметил, их было трое! Я не хочу объяснять Аманде, почему её сын еле дышит!       Дэрил поджал губы, с гневом глядя на мужчину. Ему хотелось сказать что-нибудь в ответ, но в голову ничего остроумного так и не пришло. Собака издала жалостливый скулёж, и весь гнев моментально испарился. Дэрил осторожно подошёл к сжавшемуся псу и, сев, медленно потянул к нему руку, чтобы тот не испугался. Он аккуратно погладил пса по голове, с жалостью глядя на него.       — Как вообще растут на свете такие ублюдки?       — Нужно проверить, всё ли с ним в порядке, — присел рядом Граймс.       — У него, кажется, болит лапа. Он хромал, — сказал Дэрил, не рискнув беспокоить пса. Поняв, что они не собираются причинить ему вреда, собака начала обнюхивать его руку, вызвав у юноши улыбку. — Не бойся, малыш.       — Нужно будет показать его Хершелю, — сказал Рик, почесав пса за ухом. — Подожди здесь, я сейчас вернусь, — он поднялся и скрылся в темном переулке.       Дэрил проводил его взглядом, не понимая, зачем тому так понадобилось отлучиться. Пока он завоевывал доверие собаки, которая уже активно ластилась к нему, интеллигент вернулся с бумажным пакетом. Сев рядом, он достал из него сосиски. Дэрил улыбнулся, порадовавшись тому, что придурок подумал об этом. Рик разделил несколько сосисок на кусочки и положил их на землю. Пёс быстро нанюхал еду и с аппетитом начал поедать угощение.       — Давно же он не ел, — сказал Дэрил, неотрывно глядя на пса.       — Ему «посчастливилось» оказаться в этом месте, — ответил Рик. — Здесь явно не жалуют домашних животных.       — Сволочи. Я всегда мечтал о домашнем питомце, а они так просто издеваются над ними, — недоумевал Дэрил.       — Почему же ты не завел себе ни одного? — спросил Рик.       — Пф, не с моими родителями, — ответил Дэрил, печально ухмыльнувшись. — Отец не разрешает. Я будто сам за собой смотреть не умею, а бедные животные умрут на следующий же день. Говорит, что надо сначала повзрослеть самому, потом уже заботиться о других. Наверняка ему просто не хочется животных в доме.       — И как же ты не убедил его до сих пор? — изумился Рик.       — Потому что мой отец тоже может быть упертым. Я не всегда умею с ним договариваться, — пожал плечами Дэрил.       Рик фыркнул:       — Это уж точно.       Дэрил едва заметно улыбнулся, прежде чем вернуть внимание на пса. Доев, тот вновь атаковал юношу, будто благодаря, и начал активно вилять хвостом. Дэрил с радостью принялся гладить его.       — Жалко его оставлять здесь. Может, отвезем его в приют? Или Хершел может взять его себе? — спросил Дэрил.       — Можно, — кивнул Рик. — Но ещё можно отвезти его домой, — глянул он на Дэрила.       — Что? — растерянно посмотрел на него юноша.       — Ты ведь хотел питомца? — изогнул бровь мужчина, улыбаясь уголками губ.       — Но ведь отец…       — С ним я договорюсь, — перебил его Рик.       Дэрил смотрел ему в глаза, пытаясь уличить его в обмане, но видел только искренность, тепло и… заботу. По телу пробежали мурашки, в груди снова стало тепло.       — Ты серьезно? — с надеждой переспросил Дэрил, хотя уже знал ответ.       Рик широко улыбнулся и кивнул, прикрыв глаза:       — Серьёзно.       — А если не получится? — спросил Дэрил, всё ещё сомневаясь. Рик только наклонил голову в сторону, мягко улыбаясь.       Дэрил робко улыбнулся в ответ и посмотрел на пса.       — Пойдем домой, малыш? — сказал он и поднял его на руки. Пёс начал лизать его лицо, активно виляя хвостом. — Не надо меня слюнявить, — засмеялся Дэрил, отворачиваясь.       Рик с нежностью наблюдал за юношей, который еще недавно был весь красный от злости, а теперь был счастлив, словно маленький ребенок. Ему хотелось видеть его таким всегда.

🍫🍫🍫

      Как только они зашли в поместье, Дэрил поднялся в свою комнату вместе с собакой, оставив Рика один на один с самим собой, чего совсем не хотелось. Он бы с удовольствием провел время с Дэрилом и его новым другом, радостно лающим на втором этаже. Но вряд ли этот невежа будет рад его присутствию.       Рик посмотрел на книгу, так и оставшуюся лежать на комоде, и решил, что читать сейчас не самая хорошая затея. Он уже знает, что не сможет прочитать и строчки, поэтому решил для начала выпить чаю. Когда он прошел на кухню, то с удивлением обнаружил, что в ней никого нет. Обычно прислуга собирается здесь даже чтобы просто посплетничать, затем Рик вспомнил, что Аманда отпустила их сегодня до обеда, и все мигом поспешили на прогулку, пока хозяйка не передумала.       Заварив свой любимый мятный чай, Рик нашел на столе имбирное печенье, накрытое полотенцем. Его он не очень любил, но ничего другого не нашлось, поэтому пришлось есть, что было. Закончив с чаепитием, он немного походил по библиотеке, перебирая книги, которые бы хотел почитать, затем вышел в сад, чтобы немного прогуляться и посмотреть на новые цветы, посаженные вчера утром. Но и это ему быстро наскучило. Рик и сам не понял, как оказался у комнаты Дэрила, зачем-то прижимаясь ухом к двери. Просто ему стало интересно, чем тот занят и почему стихло гавканье. Хотя, что он может услышать? Излития души псу? Рик закатил глаза от собственной глупости и отлип от двери. Он взглянул на ручку, которую так хотелось повернуть и потянуть на себя. В самом деле, почему он не может просто зайти к нему? В этом ведь нет совершенно ничего дурного. Но внутренне Граймс понимал, что не хочет, чтобы перед его носом захлопнули дверь, как только увидят. Рик нахмурился. Когда он стал таким трусом? «Что со мной? Веду себя, как подросток. Не хватает ещё его глупостью заразиться», — отругал он себя.       Снизу послышался стук двери и раздраженный голос Генри, который возмущался, что ему дали меньше времени на забег, чем Шейну. Граймс улыбнулся. Наконец он сможет поговорить с Уиллом. Нестерпимо хотелось, чтобы Дэрил наконец услышал хорошую новость.       Рик спустился по лестнице и радостно улыбнулся друзьям.       — Наконец вы приехали.       — Дядя Рик! — подбежала к нему Люси.       — Здравствуй, принцесса! Как прошел день? — подхватил Рик её на руки.       — Скучно. Папа с дядей Шейном опять всю дорогу спорили и позорили маму с тётей Амандой.       — Понятно, — засмеялся Рик.       — Ты радостный. Что-то хорошее случилось? — поинтересовалась Аманда, снимая шаль.       — Можно и так сказать, — кивнул Рик и посмотрел на Уилла. — Мы можем поговорить?       — Конечно. Пройдем в мой кабинет, — кивнул Уилл.       Рик опустил Люси на пол и последовал за другом. Уилл прикрыл дверь и махнул на кресло, стоявшее напротив рабочего стола. Граймс сел и дождался, пока хозяин поместья сядет напротив.       — О чём же ты хотел поговорить? — с любопытством спросил Уилл, откинувшись на спинку кожаного кресла.       — О Дэриле, — сообщил Рик.       — Он снова что-то учудил? — нахмурился Уилл.       — Нет, это скорее я учудил, — качнул Рик головой, улыбнувшись. Уилл заметно напрягся и наклонился вперед, сложив руки на столе.       — Рик, не томи, говори уже.       — Ты не позволишь ему завести собаку? — сразу же перешел к делу Рик.       Лицо Уилла на мгновение вытянулось в удивлении, затем вновь стало хмурым.       — Собаку? Рик, о чём ты? — возмутился он. — Только собаки не хватает. Он и так целыми днями только и проказничает, не думает об учебе, ещё и собаку завести?! Этот бездельник ведь даже следить за ним не будет!       — Почему ты так категоричен? Ты даже не дал ему шанса.       — Он пять дней в неделю находится в школе, Рик. Что нам делать с собакой, пока его нет?       — Уилл, тут как будто некому смотреть за ней. У тебя в доме десятки слуг, неужели никто не сможет кормить ее и ухаживать? Ты просто так лишаешь парня возможности завести друга.       — Друга? — недоуменно смотрел на него Уилл.       — А как же иначе? Животные — истинные друзья, Уилл. Они легко могут утешить, когда плохо и развеселить, когда грустно. Я тоже вижу Гелиоса редко, но всё же он мой верный друг.       Уилл с сомнением смотрел на него, будто тот только что сказал какую-то нелепость. Рик мягко улыбнулся, глядя на него с просьбой.       — Ну же, Уилл, твой сын так давно мечтал об этом, неужели ты откажешь ему в этой маленькой радости? Тем более, у него, видно, сейчас нелегкие времена.       Уилл ещё некоторое время задумчиво смотрел на него, затем вздохнул и устало потер лоб.       — Как странно, что именно ты убеждаешь меня в этом. Вы ведь в ссоре, как этот прохвост попросил тебя об этом?       — Он и не просил, я сам предложил, — улыбнулся Рик.       — Сам? — взглянул на него Уилл, в удивлении изогнув бровь.       — Мне было жалко пса, да и Дэрил невзначай рассказал о такой свой мечте. Будет жалко, если она не исполнится.       — Рик… — покачал головой Уилл. Граймс широко улыбнулся, поняв, что его друг уже сдался.       — Я знал, что ты согласишься.       — Да вы стоите друг друга. Не удивительно, что вы не можете провести вместе и пяти минут, — закатил глаза Уилл, но все же улыбнулся. — Ладно, пойду проведаю нашего нового жильца, — сказал он, вставая.       — Я уверен, ты сам скоро его полюбишь, — уверил его Рик.       — Да ну тебя, — фыркнул Уилл и вышел из кабинета.       Рик расслабленно откинулся на кресле и облегченно вздохнул. Ему так сильно хотелось последовать за Уиллом, чтобы посмотреть на реакцию Дэрила. Он снова хотел увидеть счастье на его лице. Если бы не его сложный нрав, Рик бы мог проводить с ним немного больше времени.

🍓🍓🍓

      Дэрил сидел на полу у кровати и наблюдал, как пёс обнюхивал и изучал каждый угол. Ему до сих пор не верилось, что в его комнате настоящая живая собака. Что благодаря придурку тот сейчас здесь, даже если ненадолго. Он не знает, насколько тот может повлиять на мнение отца, но надеется, что этот придурок не отступит после первого же отказа. В любом случае, все уже вернулись с прогулки, и осталось подождать совсем немного, чтобы узнать участь животного.       От волнения Дэрил даже забыл о случившемся на ферме. Ведь поклялся себе, что больше не заговорит с ним и забудет о его существовании, но потом придурок снова заставил простить его, и, кажется, он влюбился в него чуточку больше. Ублюдок со своей чёртовой интеллигентностью! Какого чёрта этот придурок вообще это делает? Он ведь ненавидит его! Зачем ему заботиться о его желаниях?!       Пёс запрыгнул ему на колени, отвлекая от грустных мыслей, и Дэрил улыбнулся, погладив его:       — Повезло же тебе, ты попал к грубому невеже. Но ты ведь всё равно будешь любить меня, правда?       Пёс снова начал лизать его лицо, и улыбка юноши стала шире.       — Приму это за положительный ответ. Теперь остается только надеяться на убедительность Интеллигента.       В дверь постучали. Дэрил едва заметно вздрогнул и покрепче стиснул пса, на случай, если его вздумают отобрать.       — Да? — ответил он.       Дверь открылась, и в комнату вошел его отец. Дэрил внимательно всматривался в его лицо, пытаясь понять, зол тот или нет, но по его выражению, как всегда, трудно было прочитать его настроение. Поэтому он просто смотрел на него и ожидал вердикта.       Уилл сунул руки в карманы брюк и серьезным взглядом посмотрел на сына, затем глаза опустились на пса, сидящего у него на коленях.       — Ну, и как зовут нашего питомца? — спросил он. Глаза Дэрила расширились в изумлении.       — Отец...       — Что ж, у Рика всегда был великий дар убеждения, — фыркнул Уилл, сев рядом с сыном.       Дэрил закусил губу, чтобы не расплыться в идиотской улыбке. Придурок все-таки выполнил свое обещание. Он никак не мог угомонить свое бешено колотящееся сердце.       — Можешь придумать ему имя, и мы познакомимся официально, правда, малыш? — сказал Уилл, погладив пса.       Дэрил смотрел на собаку, обнюхивающую руку отца, и стал раздумывать над вариантами. На ум только и приходил этот интеллигент с голубыми глазами и вечно жующий сладости. Раз уж на то пошло, можно было назвать его шоколадкой. Коричневые пятна на белой шерсти прекрасно подходили для этого, но кличка была совершенно идиотской, к тому же девчачьей. Но если он назовет его Интеллигентом, это будет слишком очевидно. Дэрил нахмурился, пытаясь придумать что-нибудь другое, пока в голову не пришло воспоминание десятилетней давности.       Тогда Дэрилу было семь. Когда было особенно скучно, он помогал маме на кухне. Если, конечно, это можно было назвать помощью, просто он развлекал себя как мог. Да и этот придурок замучил его со своими книгами. Всё время причитал, что он вырастет глупым и невежественным, если будет бездельничать и избегать учебы. Вот он и решил совершить маленькую месть. Тогда мама готовила брауни специально для этого придурка, хотя тот совсем не заслужил этого. Маньяк всегда съедал целую порцию, потому что обожал этот вид сладости. Однажды тот покусился и на его кусок, за что Дэрил съел все кексы, приготовленные для него на следующий день.       Внимательно наблюдая за действиями матери, Дэрил терпеливо выжидал. Мама подозрительно косилась на него, удивляясь, почему её сын сидит так смирно, но так ничего и не сказала. Стоило ей ненадолго выйти из кухни, он тут же подскочил с места и засыпал в шоколадное тесто целую кучу соли и почти всю баночку перца. Судорожно перемешав получившуюся массу, чтобы не было заметно изменений в составе рецепта, Дэрил довольно потер руки и сел на место. Вернувшись, его мать так ничего и не заметила и отправила пирог печься. Дэрил злорадствовал, с нетерпением ожидая, когда пирог наконец приготовится и его поставят на стол. До обеда он так и сидел на кухне, чтобы проследить, что до придурка его никто не попробует. К счастью, никому это и в голову не пришло, и, когда подали десерт, первым к нему потянулся именно Интеллигент, у которого чуть слюни не потекли от вида сладкого угощения.       Мужчина с наслаждением откусил большой кусок, и блаженное лицо мгновенно поморщилось в отвращении. Он чуть не выплюнул всё обратно, но сдержался, спасибо хорошим манерам и воспитанности, и даже проглотил. Придурок явно тут же пожалел об этом, когда, схватившись за горло, начал кашлять и требовать воды каким-то не своим голосом. Все тут же встревожились, и Шейн протянул другу стакан с водой, который мгновенно осушили. Затем и вовсе, забыв о приличии, придурок схватил графин с водой и стал жадно пить из него, выливая на свой идеально выглаженный костюм половину содержимого. Не выдержав, Дэрил громко расхохотался.       Граймс взглянул на него покрасневшими от злости и перца глазами, а из ушей едва не пошел дым.       — Ах ты, маленький… — грозно прошипел он.       Дэрил успел услышать короткое «О-о» от дяди Генри, прежде чем рвануть с места от разъяренного Интеллигента.       Дэрил улыбнулся воспоминанию и вернул взгляд на пса:       — Я назову его Брауни.       — Брауни? — удивился Уилл. Дэрил кивнул, почесав пса за ухом.       — Ну что, Брауни, тебе нравится? — спросил Уилл у пса, активно виляющего хвостом. — Вижу, что нравится, — ухмыльнулся он. — Надо будет искупать его, найти место, где будет спать, приучить не грызть все подряд, гулять с ним.       — Хорошо, отец, я буду стараться, — пообещал Дэрил.

🐶🐶🐶

      Рик лежал в ванной довольно долго. Вода уже остыла, но вылезать всё еще не было желания. Больше всего ему хотелось вернуть время вспять и не говорить того, что сказал сегодня утром на ферме. Он прекрасно знал, что с ним происходит. Так же, как отчетливо понимал, что сегодня просто приревновал этого парня. И ревность была настолько сильна, что он наговорил всякой ерунды, задев его чувства. Дэрил, кажется, действительно влюблен в эту девушку. Влюблена ли она в него? Если да, то Рик хочет, чтобы у них всё получилось. Дэрил обязан быть счастлив, несмотря даже на то, что это заставляет его грудь сжиматься от ревности и боли.       «Что это, в самом деле. Я ведь не влюбился в этого мальчишку?»       — Господи, прости, — Рик потер раскрасневшееся лицо, делая глубокий вдох. — Я, верно, совсем с ума сошел! Лучше об этом не думать.       Отогнав назойливые мысли, Рик спешно вылез из ванны, будто все проблемы кроются в воде. Вытеревшись белым пушистым полотенцем, он надел халат и вышел в коридор, с наслаждением вдохнув прохладный воздух. Пройдя к своей комнате, он невольно взглянул на соседнюю дверь, где находился Дэрил. «Не думай об этом! Это глупость!» — Рик мотнул головой и прошел в свою комнату.       Достав из комода аккуратно сложенную пижаму, он положил её на кровать и опустился рядом сам. Было сложно сосредоточиться на чём-то, кроме своих мыслей. Это серьезно встревожило его. Он уже радовался их утренней ссоре. Так ведь лучше. Они должны держаться друг от друга подальше, и извиняться он больше не станет!       Рик кивнул самому себе, и во взгляде появилась решительность. Это будет не так трудно. Всё уже сделано, осталось только держать всё под контролем и больше не разговаривать с ним.       Рик опустил взгляд и только тогда заметил сложенный лист бумаги, лежавший на пороге. Он нахмурился и встал с кровати. Подняв лист, Рик раскрыл его и тут же расплылся в улыбке. Сердце наполнилось нежностью и теплом от нарисованной собаки с красивыми черными глазами, высунутым языком и смешно торчащими ушами. Голова была наклонена в сторону, делая животное игривым. Снизу большими буквами немного корявым почерком было написано лишь одно слово «СПАСИБО». Рик фыркнул:       — Клубничка.

🍓 🍓 🍓

      — Я влюблен в него? — спросил Дэрил у пса, умостившегося у его ног. Брауни глядел на него с высунутым языком, дыша так, словно пробежал километры. Дэрил вздохнул и вернул взгляд на портрет, лежавший перед ним на кровати. — Ну если только чуть-чуть. Самую малость. Это ведь пустяк. Наверняка у меня что-то с головой. Психологическое расстройство или что-то вроде того, — сказал он, вновь глянув на Брауни. Тот наклонил голову, будто пытаясь понять проблему своего хозяина.       — Ты совсем как Интеллигентишка, он тоже все время наклоняет так голову, — повторил Дэрил движение и тут же рассердился на самого себя. — Ну почему я всё время говорю и думаю только о нём?! Всё, на сегодня хватит!       Дэрил вернул рисунок в альбом и, захлопнув его, откинул в сторону. Потом просто упал на кровать, принявшись пробивать дыру в потолке взглядом. Дэрил нервно дергал ногой, борясь с ненавистным желанием открыть альбом. Это какая-то шизофрения. Неужели ему пора обращаться к врачу? Прекратив свой нервный тик, он удрученно вздохнул и сел. Вновь открыв альбом, Дэрил сердитым взглядом посмотрел на нарисованного мужчину.       — Просто мне нравится моя работа, это никак не связанно с тобой, придурок! И вообще, ты наговорил сегодня достаточно, чтобы я тебя возненавидел ещё больше! Если ты действительно так обо мне думаешь, то и я буду ненавидеть тебя! Я ненавижу тебя, ненавижу, ненавижу! — говорил он, пытаясь убедить в этом себя и свое чертово подсознание. Но то никак не поддавалось уговорам и замечало только голубизну глаз и мягкую улыбку придурка. — Надо бы задушить тебя подушкой, пока ты спишь, тогда-то точно мои проблемы исчезнут!       Дэрил лег спать довольно поздно. До полуночи он провозился с псом, пока тот не устал и не лег спать на его кровати. Вообще-то мать была против и велела постелить ему пушистый коврик на полу, но Брауни просто проигнорировал его, не желая отдаляться от нового хозяина. Да и она ведь не будет караулить его ночью?       Умывшись, Дэрил лег спать, чувствуя, как засыпает на ходу, и радуясь, что бессонница решила дать ему выходной. Наконец он выспится и не будет думать об Интеллигентишке! С этой мыслью он и погрузился в глубокий сон.       Проснулся он в пять утра. Вспотевший от жара и взбудораженный приятным сном. Мягкие губы, ласкающие шею, и рука на его промежности словно еще ощущались на теле, сводя с ума. Дэрил облизнул губы, глубоко дыша. Придя немного в себя, он подскочил с кровати и потопал в ванную, чтобы разобраться с проблемой, возникшей у него в штанах.       — Да чтоб ты сто лет так не спал, как я не сплю, придурок! — проворчал он, выйдя из комнаты.       Дэрил вернулся в постель спустя двадцать минут, успев справиться с возбуждением и побиться головой об стену от чувства собственной беспомощности перед этим придурком. Почему ему не приснился чертов поцелуй?! Почему тот сразу полез слюнявить его шею и почему он так позорно громко стонал во сне?! Дэрил спрятал лицо в подушку, прокручивая в голове сон, жалея, что он был таким коротким. Позор позором, но навряд ли он получит это в жизни, так хоть во сне они будут близки. Как же хотелось вернуть тот первый сон и увидеть продолжение! Они ведь почти поцеловались!       — Ты сопливая девка, Дэрил Диксон, — пробубнил он в подушку.        Рядом послышалось тяжелое дыхание, и щеки коснулся мокрый нос. Дэрил улыбнулся и глянул одним глазом на Брауни. Заснуть снова у него вряд ли получится, поэтому он решил немного поиграть с псом во дворе, и тот сможет сделать свои дела, если уже не наделал.

🍓 🍓 🍓

      Дэрил учил Брауни приносить мяч, показывая ему это на примере, когда в дом его позвала мать. Он и не заметил, как прошли часы и уже было пора завтракать. Настроение немного приподнялось, и он даже не был раздражен, когда мама интересовалась его здоровьем и тем, почему же он так рано встал. Знала бы она причину, таких вопросов бы больше не задавала.       Оставив Брауни резвиться во дворе, Дэрил вприпрыжку поднялся наверх, чтобы переодеть перепачканную землей одежду, и даже вспомнил давно забытую мелодию из детства, которую охотно начал напевать. Он потянулся к ручке двери и издал какой-то уж слишком жалкий писк, когда его внезапно схватили за руку и затащили в соседнюю комнату. Все произошло так молниеносно, что он даже не понял, как оказался зажатым между стеной и придурком. Глаза со смешинкой смотрели на него. Да он издевается?!       — Опять?! Да что за привычка у тебя дурацкая?! — возмутился Дэрил.       — А как же мне по-другому с тобой поговорить?       — Дай подумать… — задумался Дэрил, затем крикнул ему в лицо. — Может быть, просто попросить?!       — Как будто я не знаю ответа, — фыркнул Рик.       — А может, я бы согласился?       — Может. Но я предпочел проверенный метод, — ухмыльнулся Рик.       — Какой же ты придурок, — Дэрил закатил глаза, не став возвращать взгляд на придурка. — Чего хотел? — спросил он у шкафа, стоящего рядом.       Рик не услышал вопроса, завороженно уставившись на родинку, которая смотрела прямо на него, притягивая к себе для поцелуя. Взгляд опустился ниже, к губам, и в голове возник вопрос: что бы сделал Дэрил, поцелуй он его сейчас? Наверняка оттолкнул бы и посмотрел как на умалишенного. Затем бы Рик сидел в тюрьме, вспоминая об этом моменте, но ничуть не жалея о содеянном.       — Ты скажешь уже что-нибудь, или мы так до следующего утра стоять будем? — искоса глянул на него Дэрил. «Хотя я, конечно, не против», — проскользнула в голове мысль. — «Чёртова девчонка!»       Рик моргнул, выходя из ступора, и прочистил горло, неловко отводя взгляд.       — Хотел извиниться.       — Извиниться? — с недоверием переспросил Дэрил.       — То, что я сказал вчера… Мои слова задели тебя, — сказал Рик, взглянув на него.       — Да кто ты такой, чтобы твои слова задели меня?!       — Я говорю то, что вижу.       — У тебя разыгралась фантазия! — сказал Дэрил, попытавшись вырваться, но хватка была крепкой.       — Тише. Какой же ты вспыльчивый.       — А ещё дикий, невежественный и грубый. Я помню, — гневно процедил Дэрил.       — Невоспитанный, резкий, иногда говоришь и действуешь, не подумав, твои проказы не видят границ, а твоя нелюбовь учиться просто невообразима.       Дэрил покрепче стиснул зубы и сжал кулаки. Почему этот ублюдок издевается над ним? Ему так нравится унижать его? Он не должен позволять говорить так с ним!        Рик улыбнулся, глядя на него.       — Даже твоя злость делает тебя таким особенным и очаровательным.       Лицо Дэрила вытянулось в удивлении. Он растерянно смотрел на мужчину перед собой, не понимая, что происходит.       — Ты ведь действительно глупый, — сказал Рик. — Как ты мог обидеться на мои слова, ведь благодаря этим недостаткам ты и есть кто ты есть, Дэрил. Ты добрый, справедливый, никогда не станешь молчать, если кого-то обижают или чем-то обделяют. Ты дикий, но в этом совсем нет ничего плохого, — добавил он, наклонив голову в сторону. Не выдержав, Дэрил улыбнулся и смущенно потупил голову. Но Рик вновь поднял её за подбородок и заглянул ему прямо в глаза. — Ты достоин самого лучшего, Дэрил. Каким бы ты ни был, ты всё равно самый прекрасный человек на свете, — сказал он и прильнул губами к его лбу.       Дэрил затаил дыхание и прикрыл глаза, желая, чтобы время хоть ненадолго остановилось. Но спустя несколько секунд тот всё же отпрянул. Дэрил не сразу открыл глаза, а когда решился, встретился взглядом с Интеллигентом, а в голове всё словно расплылось. Мозг отключился, и мысли все куда-то разбежались. Он просто смотрел на него, и ему совершенно не хотелось двигаться с места. На лице мужчины была та самая улыбка, изображенная на рисунке, а глаза смотрели с теплотой и каким-то трепетом, отчего ноги чуть не подкосились. Что происходит, и почему придурок делает это с ним, в голове совсем не укладывалось. Но если это продолжится, он будет просто счастлив.       — Дэрил, куда ты опять подевался?! — крикнула Аманда с первого этажа.       Дэрил вздрогнул, отведя взгляд в сторону, но когда вновь посмотрел на Интеллигента, успел заметить разочарование на лице. Он растерялся. Что он должен сказать? Должен ли стоять здесь и дальше? А если и останется, то зачем?       — Дэрил! — вновь послышался крик.       — Иду! — крикнул он и, глянув ещё раз на мужчину перед собой, вышел из «оккупации». Дэрил схватился за ручку двери и замер, услышав:       — Клубничка.       Дэрил сглотнул и посмотрел на него с надеждой. Будто тот сейчас попросит его не уходить. Но это было слишком нереальное желание.       — Мы ещё в ссоре? — спросил Рик.       — Мы были в ссоре? Даже не знал, — наигранно удивился Дэрил и, улыбнувшись, выбежал за дверь.       Рик фыркнул и покачал головой:       — Что же ты делаешь со мной.

🎩🎩🎩

      Рик сидел в кафе у Кэрол и разглядывал прохожих за окном. Рассказав ей о своих чувствах, словно на исповеди, он не знал, что точно должен испытывать: облегчение или муки совести. В конце концов, его никто никогда не понимал лучше, чем она. Она сможет принять всё, что он говорит, и поможет ему разобраться в себе. Так было всегда. Рик лишь надеялся, что так будет и в этот раз.       — Так ты влюбился в сына своего друга, которому даже нет восемнадцати? — подытожила Кэрол. Рик прикрыл глаза и кивнул. — Никогда бы не подумала, что услышу от тебя такое.       — Не знаю, Кэрол, — Рик потер переносицу и, тяжело вздохнув, с отчаянием посмотрел на подругу. — Я схожу с ума. Он сводит меня с ума. Его выходки, манеры, как он говорит со мной — все это будоражит моё сердце. Я стараюсь не думать об этом, потому что это все неправильно. Я предаю Уилла, Аманду, своих друзей… самого себя. У меня не должно быть подобных чувств к этому мальчишке.       — Рик, ты не маленький мальчик и понимаешь, что сердцу не прикажешь. Судя по твоим словам, ты давно испытываешь к нему чувства, просто твоя ревность наконец указала тебе на это. А Дэрил… Ты сказал, что он влюблен в эту девушку, но не влюблен ли он в тебя?       Рик ошеломленно смотрел на нее и фыркнул.       — Ты не можешь так легко говорить об этом. Ему, черт возьми, семнадцать. К тому же, вероятность этого ноль и одна тысячная.       — Всё же вероятность существует? — ухмыльнулась Кэрол.       — Кэрол, — Рик в неверии уставился на неё.       — Если бы он и правда был влюблен в тебя, что бы ты делал? — продолжала давить она.       — Ничего, — покачал Рик головой. — Он такой глупый, да ещё и к тому же так молод. Его влюбленность была бы только временной.       — Если у вас с Лори и была временная любовь, это не значит, что так бывает со всеми молодыми. Ты думаешь, что остынешь к нему со временем? — спросила Кэрол.       Рик задумчиво посмотрел на свой остывший чай, на верхушке которого плавал лист мяты. Мог ли он забыть об этом парне хоть на минуту? Нет. Если он и думал о чем-то другом, тот всегда был на задворках его мыслей. Может ли он представить свое будущее без участия этого парня? Ни за что. Ему необходимо знать о его жизни всё и быть уверенным, что с ним все хорошо. Необходимо слышать его эти глупые словечки и поддразнивания. Даже ссориться с ним хотелось. Когда он не видит его хотя бы полчаса, то уже скучает.       — Возможно и не остыну, — признался Рик. — Но я могу быть просто рядом с ним и знать, что он счастлив. К тому же, Джесси очень подходит мне. Думаю, у нас с ней что-то получится и со временем я смогу полюбить ее.       — Ты хотел настоящей любви, но теперь, когда сердце твое принадлежит другому, ты будешь терпеливо ждать, что оно полюбит совершенно иного человека? А если не получится, что же ты будешь делать? Жить с ней, не испытывая чувств? — с иронией сказала Кэрол.       — Может получиться, Кэрол. Просто обязано получиться. Моё сердце всё-таки поддастся голосу разума, и, надеюсь, я буду со смехом вспоминать о том, что был когда-то в него влюблен, — сказал Рик, пытаясь убедить и себя, и её. Но Кэрол лишь покачала головой, грустно улыбаясь.       — Называешь его глупым, сам-то ты недалеко ушел. — Рик нахмурился, не поняв, что она имеет в виду. — Ешь, Рик, у нас будет другой разговор, совсем скоро, когда твое «глупое» сердце наконец объяснит твоему разуму кое-что важное, — уверенно сказала Кэрол и, взяв в руки чашку чая, сделала глоток.       Рик растерянно смотрел на неё, но решил оставить это на потом. На следующий раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.