ID работы: 4556479

Дикая Клубника

Слэш
NC-17
Завершён
331
AvleeGil бета
Размер:
767 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 388 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста

🍓🍓🍓

      Извозчик проговорил что-то невнятное, понятное только лошадям, и дернул вожжи, заставляя повернуть направо, где заканчивалась мёртвая тихая улочка и начинался широкий оживленный проспект. В четырехместной карете сидели лишь двое. Дэрил жевал губу, уставившись за окно, и полностью игнорировал присутствие сидящего напротив Граймса… который также смотрел в противоположное окно. Напряжение витало в воздухе, и Дэрил мог почувствовать его даже кончиками своих пальцев на ногах. Подобные ощущения он испытывал только когда они с Риком были ещё врагами. С той лишь разницей, что сейчас им владели неловкость и стыд вместо тогдашних ненависти и гнева. Трудно поверить, но в данную минуту он скучал по тем неприятным чувствам. Уж лучше злиться, чем сидеть и краснеть от собственного позора. Позора, который он пристыженно стирал с рубашки, прежде чем вернуть костюм на дальнейшее хранение. Ужасно даже подумать, что тётя Аннет будет стирать эти вещи. А смотреть ей в глаза после того, как он чуть не ворвался в дом, чтобы поскорей переодеться и уехать — просто невыносимо. И пока Дэрил убеждал её в том, что не голоден и ему кровь из носу нужно быть дома, потому что он вспомнил о чём-то очень важном, Рик успел вернуться. Тело оцепенело, и Дэрил замолк, словно превратился в рыбку.       Затылком он чувствовал каждое движение Рика, слышал его дыхание и ощущал взгляд. Хотелось бежать, но ноги не слушались. Затем случилось то, чего он желал меньше всего: Рик настоял, что им нужно ехать домой. И это «им» заставило содрогнуться. Ведь оно значило одно: они поедут вместе. И Дэрил, чёрт возьми, совсем не знал, как себя вести, но оставаться и корчить беззаботную физиономию не было никаких сил. Он понадеялся на друзей, что они будут рядом и не придётся оставаться один на один с Интеллигентом. Но вселенная была решительно настроена против него. Дэрил даже позабыл, что Мэгги живет на ферме, и уезжать ей никуда не надо, а вот Гленн решил побыть на свидании подольше, да и не накатался он вдоволь. Дэрил не знал, на кого обижаться: на друзей за такую подставу или на судьбу, которая исполняет его желания слишком поздно и совсем не вовремя, когда это уже не требуется.       Граймс пошевелился. Дэрил напрягся и стиснул подол пиджака. Он осторожно опустил взгляд и искоса поглядел на колени придурка. Заметив в его руке книгу в красной обложке, он сглотнул и вновь отвел глаза, стараясь не думать о том, о чём думать не стоит.       Рик наблюдал, как Дэрил поднимает руку и начинает грызть ноготь, как на юном лице появляется ещё более яркий румянец. Нужно было наконец что-то сказать. Только вот что? «Дэрил, нет ничего страшного и постыдного в произошедшем на ферме. Это нормально для молодого организма. А я всего лишь извращенец, который не мог отказаться от удовольствия протянуть тебе руку помощи». Рик безнадежно вздохнул и закрыл лицо рукой. Более идиотских слов и выдумать невозможно.       Дэрил глянул на него и нахмурился. Появилось острое желание вскочить, хоть и пришлось бы врезаться головой в крышу кареты, и наехать с претензией «Я не заставлял тебя, чёртов ублюдок! Жалей хоть не так очевидно!»       Карета остановилась, но никто не двинулся с места. Дэрил ждал, когда выйдет Рик, а Рик всё набирался смелости, чтобы сказать хоть что-то и развеять это напряжение прежде, чем они войдут в дом. Он взглянул на юношу, устремившего глаза в пол, и открыл было рот. Но так и захлопнул его, не в силах выдавить и слова. Разочарованно выдохнув, Рик открыл дверцу и вылез. Дэрил выпрыгнул лишь спустя пару секунд и спешно направился к парадным дверям. И так и замер, в нерешительности глядя на ручку. Стоит её дернуть, и он столкнётся с той реальностью, от которой бежал. Ощущения были довольно странными: словно та неделя — какой-то отдельный мир, в котором он чувствовал себя как никогда счастливым. Теперь же Дэрилу предстоит встретиться лицом к лицу с родителями, вспомнить все страхи и опасения, а им с Риком придётся быть в два раза осторожней. Если тот вообще не передумает и не даст заднюю. Если Рик уехал один раз — ничто не мешает ему уехать и во второй…       Будто прочитав его мысли, Рик подошел ближе и прижался к напряженному плечу, глядя сверху вниз. Дэрил не осмелился поднять на него взгляд, но этого было достаточно, чтобы наконец отворить дверь.

🍫🍫🍫

      Часы пробили ровно два раза. Друзья переглянулись, но молчание, повисшее в гостиной, всё равно никто не осмелился нарушить. От прежнего оживления с самого утра не осталось и следа. Все шутки и вопросы наподобие «Почему Рик ещё не уволился и не сбежал из школы?» и «Странно, что из школы до сих пор не прислали весточки об отчислении твоего сына» полностью исчерпали себя. Они всё ждали, когда в поместье ворвётся разъярённый Рик, а следом явится и возмущенный юноша, затем все посмеются, возьмут свой выигрыш от заключенного ещё с понедельника пари и дружно пойдут готовить обед, в особенности сладости, чтобы задобрить Граймса. Лакомства уже вынули из печи, обед остывал на столе, но ни злого Рика, ни ворчащего Дэрила в доме всё ещё не появилось. Лишь один Генри находил ситуацию забавной, но старался не гоготать вслух.       Андреа оглядела обеспокоенные лица друзей и, вздохнув, неуверенно-ободряюще сказала:       — В самом деле, не убили же они друг друга. Не о чем волноваться, может, дела какие.       — Какие такие дела могут удержать моего сына в школе? — возразил Уилл. — До полудня Дэрил всегда приходит домой, успев нагуляться с друзьями. А Рик? Он ведь редко обедает не с нами. Не случайно всё это.       Андреа не нашла, чем ответить на аргументы и промолчала, в очередной раз вздохнув. Прошло ещё десять минут в ожидании, после чего Аманда вновь взглянула на часы и наконец сдалась:       — Ладно. Мы попусту теряем время. Из-за их капризов и ссор мы не должны оставаться голодными.       — Давайте подождем ещё немного, — отозвалась Джесси. Её пригласила в гости Аманда, решив обрадовать Рика, а заодно и ускорить возможность их союза.       — Прости, — виновато сказала Аманда. — Я пригласила тебя, но не думала, что этот прохиндей вздумает так задержаться, — с возмущением добавила она.       — Но ведь мне по душе и ваше общество, — добродушно улыбнулась Джесси.       Парадная дверь открылась, и на пороге показался сначала Дэрил, за ним появился и Рик. Все разом обратили на прибывших внимание, вглядываясь в их серьёзные лица в поисках враждебности. Которая появилась как только Дэрил увидел восседавшую рядом с матерью блондиночку. Всё тело натянулось словно струна, а руки сжались в кулаки. Дэрил гневно сощурился и глянул на растерянно смотревшего на внезапную гостью придурка. Почувствовав на себе недоброжелательный взгляд, Рик перевел внимание на юношу и едва заметно пожал плечами, одними глазами пытаясь донести «Я ЗДЕСЬ НЕ ПРИ ДЕЛАХ!!!»       — Где вы ходите? — возмутился Уилл, опередив свою жену. — Уже два часа, мы чего только не подумали!       — Что вы подумали? Что я пошёл на преступление и убил сына лучшего друга? — с насмешкой сказал Рик.       — Вот уж действительно глупость, — сказала Андреа, глянув на друзей.       — Но почему же вы так задержались? — спросила Аманда, озадаченно нахмурившись.       Дэрил закусил губу, судорожно пытаясь придумать правдоподобный ответ, но, к счастью, у Рика он уже был.       — Хершел задержал. Было всеобщее школьное собрание по поводу предстоящих экзаменов, — сказал Граймс, снимая пальто и передавая его дворецкому вместе с книгой, которую он велел отнести к себе в комнату. Дэрил следил за каждым его движением и гневно прищурился, когда Рик подошел к диванам, выбирая, куда сесть.       — И каковы прогнозы? — поинтересовался Уилл с искренним любопытством.       — Кое-кому придётся поднапрячься, — ухмыльнулся Рик, глянув на юношу и присаживаясь рядом с Уолшем.       Дэрил нахохлился, выражая недовольство, и отвел глаза, встретившись взглядом с отцом, чьё лицо было мрачнее тучи. Рик заметил это и поспешил добавить, спрятав гордость и выдавливая ехидство:       — Представляешь, твой сын вчера получил четвёрку по английскому. Никогда не забуду лицо мистера Томаса, когда он вошёл в учительскую.       — Дэрил получил четвёрку?! — в унисон воскликнули друзья и ошарашенно уставились на юношу. Джесси улыбнулась, оглядев их, и тоже направила взор на младшего Диксона. Дэрил стушевался и покраснел, чувствуя прилив раздражения и смущения.       — Это было на спор! — оправдался он.       — То есть, чтобы начать учиться, достаточно было поспорить с тобой, да? — выгнув бровь, сказал Уилл.       — Думаю, здесь должно быть нечто большее, — ответил за него Рик.       Дэрил поджал губы и со злостью посмотрел на посмеивающегося придурка.       — Нечто большее будет, если ты не заткнёшься, придурок.       Рик на это улыбнулся, но мысленно сделал заметку выговорить Дэрилу за такую манеру речи.       — Так, нам пора обедать, — прервал Уилл начинавшуюся, как ему казалось, перебранку. Все встали вслед за хозяином поместья и направились в столовую. Генри угрюмо поглядел на Рика и Дэрила, до конца не понимая, выиграл пари или нет. Те вроде и грызутся, как обычно, но он ожидал чего-то более грандиозного, чем просто маленькая перепалка. То, что дало бы ему стопроцентную победу. Вообще-то Коулман ждал, что Граймс ворвётся в дом с приступом бешенства максимум через пару дней, но этого по какой-то странной, необъяснимой причине так и не произошло.       Дэрил неохотно поплелся в столовую, хотя аппетита совершенно не было. Но он не собирался оставлять Рика без присмотра, когда рядом ошивается эта блондиночка, появившаяся совершенно не вовремя. Впервые Дэрил желал, чтобы эти идиотские выходные поскорее закончились.       — Мне бы переодеться, — вполголоса сказал Рик. Аманда остановилась и хмуро взглянула на него, также тихо ответив:       — Ты это оставь. Лучше скажи, почему не поздоровался с Джесси. Я ведь её из-за тебя пригласила, а ты заставил её ждать, ещё и не проявил ни капли внимания, — упрекнула она.       «Да, только если я проявлю к ней внимание, твой сынок убьёт меня», — хотелось ответить Граймсу. Вместо этого он вздохнул и потер шею, виновато глянув на неё.       — Не стоило приглашать, я ведь уже говорил: всё вовсе не так, как вам кажется.       — Отказываюсь в это верить. Ведь она тебе явно нравилась, Рик. У тебя горели глаза, да и ты дал ей надежду.       — По собственной глупости, — сказал Рик, стыдливо опустив глаза. Было совестно разговаривать с Амандой: лгать и смотреть на неё, когда в памяти слишком свежи воспоминания о том, что он лишь недавно делал с её сыном. Рик сглотнул и взглянул на собственную руку; пальцы потирали теплую ладонь, на которой словно всё ещё чувствовалась липкая, вязкая сперма юноши.       — Ты какой-то странный, Рик, — сказала Аманда, обеспокоенно глядя на него. — Ты чего-то нам не договариваешь. У тебя ведь ничего не случилось?       Рик нахмурился, всё ещё отказываясь смотреть на подругу, и качнул головой.       — Нет, ничего. Давай пойдём за стол, я проголодался.       — Ну ладно, — согласилась Аманда, с подозрением вглядываясь в побледневшее лицо друга.

🍰🍰🍰

      За столом все были странно молчаливы и словно играли в какую-то глупую игру, переглядываясь между собой в немом разговоре. Лишь Рик не знал, куда направить свой взор, чувствуя ожидающий скромный взгляд Джесси по левую сторону и укоризненно-раздраженный Дэрила — напротив. Дэрил же всем телом ощущал устремленное на себя вопрошающее любопытство брата, который он всеми силами пытался игнорировать. Конечно, тому было интересно, что же произошло: как они сумели договориться и договорились ли вообще. Что с чувствами Дэрила и смог ли он справиться со своей болью и тому прочее. Тот ведь совсем не верит, что Рик мог полюбить его в ответ (чёртов Мерл!). Хотя кого он обманывает? Ещё в понедельник Дэрил и сам не верил в это. Да и сейчас, глядя на отвратную улыбочку блондинки, его одолевали сомнения. «Наверняка строит коварный план, как заполучить придурка!» — подумал Дэрил, презрительно прищурившись.       Джесси неловко отвела взгляд, так и не получив внимания от Граймса. Тот словно старался не замечать её, и она почувствовала странный холод, исходящий от него… словно стала неприятна и нежелательна. Джесси жалела, что приняла приглашение, и думала о том, почему вдруг отношение Граймса к ней так резко изменилось.       Рик уставился на белую скатерть, стараясь избежать направленных на него взглядов, и всё пытался разобраться: как уладить сложившуюся ситуацию и не умереть смертью мученика от рук собственного возлюбленного? Одно он знал наверняка: нужно поговорить с Джесси и ответить на её взгляд, иначе это выглядело неприлично. Кто знает, как она себя чувствует, не получая должного внимания. Однако сам он чувствовал себя крайне неуютно под испытующими взорами Дэрила и его брата. Мерл не спускал с них глаз. Рик заметил это. Тот словно изучал, анализировал, пытался прочесть по их поведению ответы на свои вопросы. И Мерла можно было понять. Когда твой брат влюблен в мужчину, а тот причинил ему боль, заставил страдать и теперь сидит за столом как ни в чём не бывало (не считая неудобной ситуации с Джесси), самое время задаться вопросами. О чём он вообще мог подумать, Рик представлял весьма смутно.       Мерл вновь перевел взгляд на Граймса и нахмурился, заметив, как от волнения раскраснелось его лицо и как нервно он потирает подбородок. Когда Граймс и Дэрил только вошли в поместье, ему показалось, что отношения их остались прежними — враждебными с примесью издевательства. Но сейчас ему трудно было понять, что происходит между ними. Дэрил определённо был в ярости. Однако Мерл не настолько глуп, чтобы не понимать, что дело в ревности. Конечно, он не считал, что любовь младшего братишки пройдёт так легко, но его огорчало нежелание Дэрила смириться с собственной участью, и судя по всему, Граймсу было всё ещё не по себе. Мерл так и не понял намерений и цели внезапного учительства. Может, Граймс сделал это, чтобы загладить вину? Ведь с упрямым Дэрилом не так уж легко договориться. А может, есть и другая причина? В любом случае, пока рано было делать какие-либо выводы. Важно только, чтобы этот несносный оболтус наконец пришел в себя и перестал тревожить мать.       Аманада с волнением наблюдала за Джесси и размышляла о том, дурно ли поступила, пригласив её без совета, или же дурно поступает Рик, показывая холод и равнодушие. Случилось что-то странное, и она подозревала, что дело в Лори, ведь тот начал относиться к Джесси иначе с самого приезда. Если это так и Рик решил снова сойтись с Лори, то Аманда должна быть счастлива, что семью всё же удалось сохранить. Но на подсознательном уровне она ощущала какую-то неестественность при этой мысли. Словно есть что-то ещё, чего никто за столом не знал. Так же, как и никто не знал, в кого умудрился влюбиться младший из семьи Диксонов, что являлось ещё одной причиной беспокойства. Аманда перевела взгляд на сына и увидела в глазах того злость, которая была по обыкновению направлена на Рика. Она решительно не понимала, почему Дэрил срывал свой гнев на ни в чём неповинном мужчине, когда причина его бед крылась в совсем другом человеке. Его манера выпускать пар на ком-то постороннем просто абсурдна, но выговорить ему, когда тот страдает, она не могла. Пусть такое поведение было скверно, но лучше уж Дэрил пусть выплескивает эмоции хоть как-нибудь, чем погрузится окончательно в себя. Одного она желала сейчас больше всего на свете: чтобы её сын пришёл наконец в себя и стал прежним. Для этого Аманда готова на всё, но чувствовала себя бессильной, потому что не знала, как помочь собственному чаду. Как не знал и её муж.       Уилл виновато смотрел на младшего сына, думая о том, как неправильно поступил, не похвалив его за хорошую отметку. Вместо того, чтобы приободрить, придать значимости такому событию, он как всегда отнёсся к этому с упреком и недоверием. Пусть это был спор, но Дэрил проявил свою способность, а Уилл тотчас же разрушил дальнейшую возможность мотивации и только пристыдил его. А по меркам Дэрила, он именно унизил его, что означало больше никаких стараний. Нужно было срочно исправлять ситуацию и как-то выразить, насколько Уилл ценит эту четвёрку, хоть и полученную на спор.       Шейн и Андреа думали о том, что покой их нарушается сразу же, как Рик и Дэрил оказываются вместе в одном помещении. Иногда это бывало забавно, а иногда хотелось изолировать их друг от друга или вообще выгнать в другую комнату, чтобы наконец почувствовать, как вместе с ними уплывает это гнетущее напряжение, и наконец расслабиться.       Джейн думала о том, что Люси пора бы определить в школу и попросить гувернантку усилить обучение, чтобы, не дай Боже, не столкнуться с подобной проблемой, как у Аманды и Уилла с их младшим сыном. Особенно в то время, когда важность образования становится всё приоритетнее.       Генри же думал о том, что корочка у утки получилась не такая золотистая, как хотелось бы. Больше всего в запеченной утке он любил хрустящую корочку и почти всегда съедал всю один. Но на этот раз он почувствовал легкое разочарование, заметив едва позолоченную кожицу. Однако слюнки текли, и есть хотелось с каждой секундой всё больше.       Наконец тишину прервало тихое покашливание хозяина поместья. Все тут же обратили на него всё своё внимание.       — Кхм… — начал Уилл, неловко озираясь, затем робко взглянул на младшего сына. Дэрил нахмурился, впервые видя отца в подобной нерешительности. Обычно тот не стеснялся даже упрекать его в чём-то. — Сынок, хотел сказать, что горжусь тобой. Пусть ты сделал это, чтобы доказать кому-то… кому бы то ни было, — качнул головой Уилл, махнув рукой, — что способен получить такую оценку, ты… доказал. Теперь мы знаем, что ты можешь… это похвально, — кивнул он сам себе и нахмурился от того, как сбивчиво у него получилось передать свои мысли.       Дэрил недоуменно смотрел на отца, не зная, как следует реагировать на такую… речь. Было вроде и лестно, а вроде и неловко.       — Хм… — тихо произнёс он и опустил глаза, поджимая губы. — Спасибо, — робко ответил Дэрил, мысленно добавив «наверное». Он поднял взгляд и увидел, как на него смотрит Интеллигент, с едва заметной улыбкой и теплотой. От этого взгляда стало мгновенно жарко. Дэрил покраснел и опустил голову, потирая горящую шею.       — Боже, мы начнём уже есть или нет? Эта утка сводит меня с ума! — не выдержал Генри.       За столом послышался смех, и напряжение наконец развеялось. Все принялись есть и дружно расспрашивать Рика о работе учителем. Тот отвечал с гордостью, с увлечением рассказывая о своих уроках и учениках. Конечно же, прозвучал вопрос и о Дэриле, на что юноша недовольно нахмурился, продолжая есть, упрямо уставившись в тарелку. Рик не стал говорить лишнего, лишь отметил, что юноша ведет себя вполне сносно. Не говорить же им, что в школе младшего Диксона стало почти не слышно, потому что убегает читать о любви двух мужчин при каждом удобном случае. Родители удивились такой перемене в поведении, но ничего не сказали, решив, что виной тому воображаемая девушка, которая заставила их сына стать тихим и незаметным. Всё остальное время они по обыкновению говорили о всякой ерунде, не интересной Дэрилу. Он тайком поглядывал на блондинку, поедая пюре с уткой, забыв все правила приличия: хватая руками мясо и облизывая пальцы. Когда обед закончился, Дэрил слизал с губ подливу и вытер жирные руки салфеткой, обрадованный тем, что эта кутерьма наконец закончилась и блондинку можно отправлять домой. Но его ждал неожиданный сюрприз. Услышав, что придурок позвал блондиночку в сад, он едва не подавился воздухом.       Дэрил наблюдая за тем, как блондинка светло улыбается и берет Рика под предложенную руку, и всем телом ощущал вскипающую внутри кровь, а в голове бился лишь один вопрос: «Какого хрена он вообще её позвал?!». Сотни самых худших мыслей пронеслись целым стадом, топча на своём пути всё позитивное и положительное, что могло бы быть. Дэрил не чёртов оптимист и способен здраво оценить себя. И эта оценка не самая лучшая. Да к чёрту! Она настолько плоха, что хуже быть просто не могло! Ещё и этот конфуз на ферме. Что Рик подумал о нём? И зачем Дэрил ел так по-свински? Чтобы показать, насколько у него испорчены манеры?!       На плечо юноши опустилась рука. Дэрил вздрогнул и поднял глаза, встречаясь взглядом с братом. Нахмурившись, он угрюмо уставился на двери, за которыми ещё недавно скрылись Интеллигент с блондинкой, и совсем не желал вести разговор с кем-либо, а тем более что-то объяснять.       — Нужно поговорить, — сказал Мерл.       — Это не может подождать? — спросил Дэрил, не отрывая взгляд от двери.       — Может, но учти: разговора тебе не избежать, — предупредил Мерл и, похлопав брата по плечу, направился в гостиную.       Дэрил вздохнул и, поднявшись, нехотя последовал за ним. В гостиной все разговаривали вполголоса, словно боялись, что их услышат. Дэрил сел подле брата и вслушался в разговор.       — Что с ним вдруг произошло? — говорила Аманда. — Так неловко перед Джесси. Он словно был недоволен её присутствием.       — Не стоит преувеличивать, Аманда, — отозвалась Андреа. — Я ничего такого не увидела. Может, Рик просто переволновался, увидев её.       — Рик? — недоверчиво изогнула бровь Аманда. — Скорее я поверю в то, что они с Лори снова сошлись. Он ведет себя странно после приезда.       — Вот ведь где бред, — насмешливо фыркнул Шейн. — Лори для него уже закрытая книга, сомневаюсь, что он решит открыть её снова. И чего вы так волнуетесь? По мне, он вёл себя вполне естественно, и ваши переживания напрасны. Он ведь пригласил её в сад, не так ли? Это ли не проявление внимания?       Друзья ненадолго задумались, но согласились с этим выводом. Дэрил напрягся и взглянул за окно, где виднелись цветущие кусты. Хотелось встать и вырваться наружу, чтобы видеть своими глазами и слышать собственными ушами, что происходит за этими тесными стенами.

🍰🍰🍰

      Рик молча наблюдал, как Джесси наклонилась к едва расцветшему бутону и вдохнула его аромату. Мужчина вглядывался в её лицо, но не находил в нем той особой привлекательности, которая привиделась ему прежде. Она была мила и не более. Ничего примечательного: белая кожа, зеленые глаза и ямочки, к которым Дэрил так ревнует. Рик уже не понимал, почему так ухватился за неё, словно за спасательный круг. Возможно, он так старался убежать от собственных чувств, что видел то, чего не было, или же любовь к Дэрилу настолько повлияла на него.       Джесси взглянула на него и улыбнулась одними губами. По глазам её Рик уже видел, что она понимала, зачем он затеял этот разговор, и как никогда чувствовал себя подонком.       — Не смотри так, словно ты мне чем-то обязан, Рик, — сказала она с мягкой улыбкой.       — Я обязан хотя бы попросить прощения.       — За что? Мы ведь всегда были лишь друзьями.       — Но я проявлял к тебе внимание не как к другу.       В глазах Джесси появилась грусть, и она немедленно опустила взгляд.       — Я правда думал и надеялся, что у нас может что-то получиться, Джесси, но я побыл некоторое время с сыном и понял, что не готов к новым отношениям. Это подло, то, что я сейчас делаю, но лгать тебе просто нечестно.       — Я всё понимаю, Рик. Не нужно оправдываться, ошибиться мог каждый. Лучше понять это раньше, чем жалеть впоследствии.       Рик не знал, удивлен ли тому, насколько она легко приняла его признание. Скорее его изумляла её простота и искренность, в ней он не видел ни капли подлости и лжи. Достойней женщины нынче найти сложно, но в доме его дожидался ревнивый мальчишка, и Рик даже не смел вообразить, с кем бы связал жизнь, если бы не Дэрил.       — Ты замечательный человек, — мягко сказала Джесси. — И мне бы не хотелось терять такого друга, как ты.       Рик тепло улыбнулся ей и кивнул:       — Ты тоже стала мне дорога, Джесси. Я счастлив быть твоим другом.

🍓🍓🍓

      Дэрил продолжал грызть ноготь, несмотря на замечание матери и просьбу прекратить. Она всё ещё думала, что с ним не всё в порядке и любовные муки продолжались. Но Дэрил не знал, как назвать ревность к придурку иначе. Вообще он нашел в любви больше недостатков и всё сильнее не понимал, зачем люди мечтают о ней. Чувство ревности и страх потерять Интеллигента были неприятны и раздражали. В себе он открыл много новых сторон, о которых знать не знал, и даже не думал, что подобное сопливое нечто есть в нём. Но с другой стороны, когда Рик рядом, он счастлив, и отнекиваться уже поздно, потому что Дэрил не отпустит его.       Заметив на себе хмурый взгляд матери, Дэрил вздохнул, смилостивился и убрал руку ото рта. Вместо этого он начал постукивать ногой, чем вызвал очередной встревоженный взгляд.       Дверь открылась, и в комнату вошла Андерсон, а за ней появился Рик. Дэрил всматривался в её улыбающееся лицо, чувствуя, как замирает в испуге собственное сердце от этой улыбки. Он перевел взгляд на Граймса, чтобы убедить себя, что всё не так, как подумалось изначально, и с облегчением увидел в глазах прежнюю любовь и улыбку на губах. Дэрилу вдруг стало стыдно за собственные мысли, и все домыслы показались крайне глупыми.       — Вы вовремя. Вот-вот нам подадут чай, — сказала Аманда.       — Мне пора, — качнула головой Джесси. — Я засиделась у вас и совсем забыла, что обещала сыну сходить с ним в театр.       — Но ты ведь пришла совсем недавно. Останься ещё ненадолго.       — В следующий раз, — вежливо улыбнулась Андерсон.       Друзья попрощались с ней, и лишь один Дэрил остался на своем месте, наблюдая за ними. То, что она уходит — хороший знак. Было бы по-другому, ему бы пришлось наблюдать за ней весь день. Блондинка наконец ушла, и все вернулись на свои места.       — Что случилось, Рик? Ты что-то сказал ей, раз она решила внезапно уйти? — поинтересовалась Аманда.       — Нет, напротив, мы поговорили, и, вроде как, разговор закончился на приятной ноте.       — И к чему же вы пришли? — с любопытством спросил Уолш.       — Мы с ней друзья. Не более. И прошу впредь не настаивать и не говорить об этом.       Сказал Рик это так строго, что Дэрил почувствовал что-то наподобие гордости и восторга. Он опустил голову, чтобы скрыть улыбку, и незаметно глянул на расстроенную мать, которая так желала союза блондиночки с Риком. Этим она вызывала у него раздражение и гнев, но теперь эти чувства сменились злорадством. Знала бы она, что родной сын является причиной её расстройства.       Если Андерсон и заставила Дэрила ненадолго забыть о том, что случилось на ферме, стоило ей уйти, как воспоминания хлынули новой волной, и он вновь почувствовал неловкость, находясь в одной комнате с Риком. И он четко ощущал, что Интеллигент тоже избегает его взгляда, разговаривая с друзьями так, словно ничего не случилось. Но Дэрил в каждом слове его ловил натянутость, что повышало уровень волнения. Как повышал уровень давления и изучающий взгляд Мерла. В конце концов оставаться в гостиной стало невыносимо, и Дэрил вышел в сад, чтобы подышать свежим воздухом и уделить время Брауни.       Пёс оживился, увидев хозяина, и, подбежав к нему, стал громко лаять, вертясь у ног. Дэрил широко улыбнулся и опустился на колени, не переживая за то, что всё ещё находится в школьной форме.       — Привет, малыш. Соскучился по мне?       Пёс гавкнул и кинулся лизать лицо юноши, заставляя того смеяться. Дэрил проверил миску и убедился, что у Брауни есть чистая вода, затем поинтересовался, хорошо ли за ним смотрят и часто ли играют, но пёс не смог ничего ответить и лишь снова бросился слюнявить хозяина. Дэрил рассмеялся и плюхнулся задницей на траву.       — Вот негодник! Кто научил тебя таким манерам? Кое-кто будет очень недоволен тобой, — подтрунивал Дэрил, рыча и гримасничая. — Скажет, какой невоспитанный и невежественный пёс. Весь в хозяина, да?       Брауни весело тявкнул, продолжая пачкать лапами костюм юноши. Смех Дэрила прервал скрип двери. Он замолчал и, обернувшись, увидел на пороге своего брата.       — Видно, компания пса для тебя приятнее, чем мы, — сказал Мерл.       Дэрил хмыкнул, едва заметно нахмурившись, и перевел взгляд на пса, поглаживая тому холку. Мерл громко вздохнул и, сунув руки в карманы брюк, медленно подошел к брату. Остановившись рядом, он поглядел на облачное небо, вдыхая аромат свежей листвы, затем опустил взгляд. Плечи Дэрила были напряжены, как и лицо, которое было почти мрачным. Мерл опустился на землю, устраиваясь в такое же положение как и Дэрил, и ещё раз вздохнул.       — Что между вами произошло? — спросил он после недолгого молчания. Дэрил искоса глянул на него, не понимая, на что он намекает и боясь ошибиться. — Я немного в замешательстве. Сначала мне показалось, что между вами всё как прежде, когда вы только пришли, но потом… Вы едва можете взглянуть друг на друга.       — Всё как прежде, — резко сказал Дэрил, чувствуя смущение.       — Вы говорили? — осторожно спросил Мерл.       Дэрил закусил губу и кивнул, не глядя на брата.       — Мы решили забыть тот день. Он ничего не видел, и я ничего не чувствую.       — Дэрил, — вздохнул Мерл с сочувствием глядя на брата. — То, как ты смотрел на Джесси… Я не могу просить перестать любить его, но то, что ты всё ещё надеешься, тревожит меня. Ты ведь понимаешь, что это невозможно? — сказал он, поморщившись, словно от боли.       Дэрил посмотрел на брата с любопытством и упрёком:       — Потому что я невежественный юнец, недостойный любви такого, как Интеллигент?       — Нет, совсем не поэтому, — качнул головой Мерл, нахмурившись. — Ты знаешь, о чём я. Дядя Рик не станет…       — Я всё понимаю, Мерл, — перебил его Дэрил, не желая выслушивать причины, по которым Рик не может любить его. — Всё в порядке, правда. Можешь даже не волноваться, меня устраивает всё, как сейчас есть. Да и в школе, вроде как, ладим.       — Это он причина твоей отметки? — догадался Мерл. — С ним ты поспорил?       Дэрилу вдруг стало смешно, по непонятной ему самому причине. Он сдержал смех, улыбаясь одними губами и кивнул.       — Было бы удивительно, если бы это был кто-то другой. Ведь даже со мной ты не хотел спорить на оценки.       Дэрил промолчал, зная и одновременно не зная, что сказать. Мерл вновь поднял глаза к небу, в тишине наблюдая за облаками. Брауни лежал у ног хозяина, вывалив язык и виляя хвостом, словно не желая мешать разговору.       — Странно всё же, почему именно дядя Рик, — сказал Мерл, задумчиво глядя на облака, будто разговаривал сам с собой.       — Хотел бы я сам знать, — пробубнил под нос Дэрил, тихо фыркнув. Глядя на зевающего пса, он улыбнулся, вспоминая, как Рик, смеясь, взлохматил его собственную макушку ещё утром, и повторил жест на собаке. Пёс издал тихий довольный скулёж и продолжил наблюдать за птицами, всё так же вывалив язык.

🍓🍓🍓

      Оставшийся день Дэрил старался избегать и Рика, и всех домашних обитателей. Закрывшись в комнате, он собирался почитать, но вспомнил, что книгу отнесли в комнату Интеллигента. Он хотел отправиться за ней (без чьего-либо разрешения), однако, выйдя в коридор, тут же вернулся в свою спальню, увидев вышедшую из комнаты Рика прислугу. Те, по обыкновению, убирались, всё чистили, лишь бы этому снобу не попала в нос лишняя пылинка. Огорчаться Дэрил не стал и достал альбом. Самое время пополнить коллекцию рисунков придурка, потому что вдохновение наконец вернулось и требовало немедленных действий. Но и тут его ожидал подвох.       Усевшись за стол, Дэрил открыл чистый лист альбома, взял нужный карандаш и с полной решимостью приготовился рисовать, но всё, что он сделал — тупо уставился на бумагу. Картинка в голове, продуманная почти до мельчайшей детали, вдруг исчезла, и на смену ей пришла другая. Потом ещё одна, и ещё… Дэрил не знал, на чём остановиться. То ли рисовать придурка, прислонившимся к учительскому столу, то ли тот серьёзный взгляд, которым он смотрел на учеников, а может, тот, каким он смотрел на юношу в тот день, когда решился приехать, чтобы просить долбанное прощение? Была ещё мысль нарисовать кисти рук придурка, потому что они слишком изящны, чтобы не обращать на них внимания, и глаза, в которых Дэрил всегда находил тепло и любовь, а может, вообще его кривые ноги, от которых он также приходил в восторг. В конце концов он так запутался, что сокрушенно приложился лбом о стол.       — Ты просто кончился как личность, Дэрил Диксон. Теперь ты раб занудного Интеллигента, — проворчал он.       Дэрил помучился ещё немного, начиная то один рисунок, то другой, так и не придя к какому-нибудь одному варианту. Наконец он сдался, закрыл альбом, решая немного отвлечься, привести мысли в порядок и уже собранным начать рисовать. Как никогда вовремя, в его комнату после слабого стука вошла Люси. Дэрил обрадовался ей и тут же подозвал к себе.       Время с Люси всегда протекало незаметно. В её маленькой голове находились сотни идей, как провести досуг, и бесконечное число вопросов, на которые Дэрил не всегда мог найти ответ. В такие моменты он чувствовал себя глупцом, который тупее шестилетней девочки, но Люси это словно забавляло. Посмеиваясь, она говорила, что и отец не смог ответить ей, добавляя затем, что спросит позже у дяди Рика. Раньше это злило и оскорбляло Дэрила, но теперь где-то внутри он даже чувствовал гордость за то, каким человеком являлся Рик, и что этот самый человек каким-то странным образом полюбил его.       Играя в саду с Люси и Брауни, Дэрилу удалось расслабиться и отвлечься от посторонних мыслей, что тяготили его с момента приезда с фермы. Он почувствовал себя свободным и беззаботным, как в прежние времена, только вот и этому времени был предел. Избегать весь день человека не так-то легко, когда вы живете с ним в одном доме. Сам Рик может и хотел также не встречаться с ним, но не смог отказать, когда вместе с ним на крыльцо вышло всё остальное мужское население поместья, за исключением Мерла. Они уселись на скамью и на кресла. Коулман с Граймсом попивали виски, а Уолш с Диксоном достали сигары и прикурили. Вся лёгкость, которая заполняла Дэрила, испарилась под взором нескольких пар глаз. Острее всего он ощущал пристальный взгляд Рика. Всё тело словно привыкло к его вниманию и уже узнавало из сотни других, и для этого Дэрилу даже не нужно было видеть Граймса. Но он всё же осмелился незаметно, как ему казалось, посмотреть в его сторону, и тут же смутился и отвернулся, увидев выражение, с которым смотрел на него Рик: пронзительный взгляд, плотно сомкнутые губы, едва заметна игра желваками — может показаться, что он на что-то зол, однако Дэрил уже успел изучить и понять, что Рик о чём-то серьёзно задумался. И его взволновала идея, о чём именно.       Люси окликнула его и кинула мяч, за которым сразу же рванул Брауни. Дэрил неловко подхватил его и натянуто улыбнулся, пытаясь абстрагироваться от лишних глаз.       Со стороны послышались разговоры, как не удивительно, о политике. Внимание к ним рассеялось, и все увлеклись затяжным спором. Но Дэрил всё равно не хотел оставаться. Тем более, на улице начинало темнеть, и Джейн позвала Люси в дом. Воспользовавшись этим, он попрощался с псом и поплёлся за девочкой, ловя на себе мимолетный взгляд Рика.       В гостиной слышались приглушенные голоса женщин, и Дэрил уже знал, что это были обычные сплетни. Он давно перестал удивляться любви дам поболтать о других и привык слышать изумленные вздохи и смешки. Ну ладно, кто не любит обсуждать других? У Дэрила появилась внезапная мысль: а будут ли люди злословить о них с Риком, если всё раскроется? Разумеется, да. В этом даже сомневаться не приходилось. Подумать об этом как следует ему не дала мать. Та схватила его за руку, поймав у дверей гостиной, и повела на кухню.       — Пойдёшь, поможешь мне.       — Я-я-я? — удивленно протянул Дэрил.       — А почему нет? Разве так сложно уделить матери немного времени? Когда ты был маленьким, ты любил помогать мне, — упрекнула Аманда, отпуская руку сына.       — Вот именно, что я уже не маленький, — насупился Дэрил, прислонившись к кухонному столу. Аманда изогнула бровь и улыбнулась, повязывая волосы платком, как делала всегда, когда готовила. Дэрил смотрел на неё исподлобья, сначала обиженно, но не сумел не подарить ей улыбку в ответ. Это обрадовало Аманду, и лицо её тут же засияло:       — О, мой мальчик наконец сбросил шипы и улыбается мне! Что случилось? Период ненависти и злобы ко всем вокруг вдруг закончился!       — Я вовсе вас не ненавидел, — поморщился Дэрил.       — Знаю, но тогда нам казалось, что это именно так.       Дэрил виновато потупился, желая попросить прощения, но сомневаясь из-за робости.       — Не расскажешь, что произошло?       Дэрил неловко глянул на неё и мотнул головой.       — Это и не важно. Печаль в твоих глазах наконец исчезла, ничто не может сделать меня более счастливой, — сказала Аманда, нежно огладив его щеку, глядя с любовью. Дэрил улыбнулся и опустил глаза, ощущая неловкость. — Ну, что бы мой взрослый сын съел на десерт?       — Разве выбирает не придурок? — ухмыльнулся Дэрил.       — Рик выбирает лишь иногда. Я просто люблю его баловать. Он становится слишком счастлив, когда видит свои любимые угощения. Жаль, не всех людей можно осчастливить подобным образом, — весело сказала Аманда, достав миску.       Дэрил фыркнул, полностью соглашаясь с доводом.       — Мне всё равно. Приготовь то, что осчастливит хоть одного из нас.       — О, это в каком-то роде даже мило, — подразнила Аманда.       — Заткнись, — прыснул Дэрил.       — Тогда приготовим капкейки?       — Мгм, — кивнул Дэрил, обрадовавшись предложению.

🍰🍰🍰

      Дэрил долго не мог решить, оставаться ли на ужин вместе со всеми или же попросить принести еду в комнату. С одной стороны, он не хотел лишний раз волновать мать, когда она только успокоилась, да и причин особых не было, с другой — неловкость между ним и Риком начинала утомлять и угнетать. Паршиво было то, что никто из них двоих не решался заговорить первым. Да и что тут вообще можно было сказать, Дэрил особо себе не представлял. «Прости, я прочитал книгу и возбудился, глядя на тебя и представляя себя на коленях у твоего паха. А ещё мне стыдно, что тебе пришлось мне дрочить, и я так позорно быстро кончил». От подобных мыслей хотелось побиться об стенку или скинуться с обрыва раньше, чем он успеет умереть от смущения. И самое раздражающее: он просто не мог выбросить из головы тот момент, когда Рик водил рукой по его члену. Если днём он как-то держался, то к вечеру Дэрил был доведен до точки, когда мысли вертелись и вертелись по кругу, сводя с ума. Он до последнего надеялся, что сможет держать себя в руках, но стоило лишь Граймсу войти в дом и встретиться в очередной раз с ним взглядом, Дэрил решил не рисковать своей гордостью и достоинством и предупредил мать, что будет ужинать у себя. Просто потому что у него наконец появилось вдохновение. Что оказалось правдой.       Стоило зайти в собственную комнату, Дэрил с полной решимостью сел за стол, уже зная, что будет рисовать. По какой-то причине он остановился на варианте с кистями рук. Именно за ними он любил наблюдать и даже любоваться. Будет кощунством не запечатлеть их на альбомном листе.       Как бывало обычно, о времени он напрочь забыл, как и об остывающем ужине, который стоял на подносе на тумбе. Рисуя, Дэрил одновременно восхищался тем, что получается, и смущался от мыслей, что покрывали эти руки ещё недавно. Его осенило идеей нарисовать ещё и стекающую с пальцев сперму. Он отогнал эту мысль как можно быстрее, чтобы не раздразнить воображение, но уже знал, что позже ещё вспомнит об этом.       Время близилось к десяти вечера, когда рисунок был готов и полностью удовлетворял Дэрила. Он ещё раз оценивающим взглядом посмотрел на получившиеся руки, нарисованные по обе стороны в двух разных положениях, и остался доволен. Чисто Интеллигентские руки, по ним даже можно было точно узнать Граймса.       Полюбовавшись рисунком ещё немного, Дэрил закрыл альбом, вздохнул и посмотрел на время. Желудок издал жалкое урчание с просьбами наконец накормить его хоть чем-то. Юноша не стал долго мучить свой организм и, пересев на кровать, зажег лампу. Расправившись с бифштексом и овощами, Дэрил с аппетитом съел и капкейк с шоколадной начинкой. Он был уверен, что Рик съел все капкейки с клубникой, и улыбнулся этой мысли.       Умывшись и приготовившись ко сну, Дэрил не знал, что делать. Спать не хотелось, да и было немного рановато для него, а книга осталась у Рика. Храбрости, чтобы отправиться за ней, он в себе не нашел, поэтому оставалось бесцельно пялиться в зашторенные окна и думать.       Мысли о его позорном положении, в котором он находился по вине собственного непослушного тела, прервал стук в дверь. Дэрил нахмурился, гадая, кто бы это мог быть, но оставил догадки и поднялся, чтобы проверить лично.       Открыв дверь, Дэрил подавил желание закрыть её обратно. У порога его комнаты стоял никто иной, как Рик Граймс… с проклятой книгой в руках. Зачем он притащился с ней?!       — Я принёс книгу, — сказал Рик.       «Да, я вижу!» — хотелось рявкнуть Дэрилу, но на деле он лишь опустил глаза и кивнул, покусывая губу. Рик немного нахмурился и протянул злосчастный роман, который отныне был для Дэрил ничем иным, как порнухой. Он сглотнул и быстро забрал книгу, пряча её за спиной.       — Всё в порядке? — спросил Рик, сделав паузу.       Дэрил поднял на него взгляд и как можно естественней пожал плечами.       — Да.       Рик кивнул, но уходить не торопился, продолжая неотрывно смотреть на юношу. Это заставило Дэрила вновь опустить взгляд и почувствовать, как начинает ускоряться пульс. Он не знал, чего ждёт Рик: то ли каких-нибудь слов от Дэрила, то ли сам решался что-то сказать. Но Рик ничего не сказал. Он сделал шаг вперед и, обхватив рукой его шею, коротко поцеловал в лоб.       — Доброй ночи, — сказал Рик и ушёл, даже не дождавшись ответа. Дэрил проследил за ним, и только когда соседняя дверь захлопнулась, со вздохом вернулся в комнату.       Положив книгу на тумбу, Дэрил упал на кровать и уставился в потолок, потеряв желание читать. Куда важнее было решить наконец проблему с неловкостью между ним и Риком. А если он продолжит читать, эта неловкость только усилится. И почему он не поговорил с Риком? Тот же пришел сам и явно не ожидал, что вернётся в спальню без решения вопроса.       «Идиот. Просто идиот», — думал о себе Дэрил. «Почему нужно было отвечать «да»? Ответил бы «нет, не всё в порядке», тогда бы уж точно завязался разговор! А ты уставился в пол, как имбецил, конечно он подумал, что ты не хочешь разговаривать!»       Дэрил тяжело вздохнул, продолжая смотреть в потолок. В голову вдруг пришла прекрасная мысль: зачем нужны разговоры, если можно сделать вид, что ничего и вовсе не произошло? Конечно, может быть неловко, но зачем это показывать? Идея так воодушевила, что Дэрил, недолго думая, подскочил и решительно направился к Рику.       Оглядевшись по сторонам ещё раз, Дэрил устремил взгляд перед собой — на дверь, которая разделяла его с Риком. Глядя на неё, он вдруг понял, что не до конца всё продумал. Что он будет делать, если это произойдёт снова? Дэрил останется посмешищем для самого себя на всю оставшуюся жизнь. Да и стоит ли так давить на Рика? Такими темпами Дэрил просто отгонит его от себя.       «Не будь трусом! Случится и случится! Просто будь готов ко всему и продержись хотя бы немного подольше!» — подсказал внутренний голос. Дэрил нервно облизнул губы и постучал, да так, что на мгновение испугался, как бы его не услышали в соседних комнатах.       Дверь открылась через несколько слишком долгих секунд, и перед юношей появился уже успевший переодеться в ночную одежду Граймс, накинувший на себя бархатный халат. Дэрил оглядел его, кусая губу и стараясь запомнить всё до детали для своего следующего рисунка.       — Ты чего не в постели? — полушепотом спросил Рик, оглядываясь по сторонам.       — Не хочешь пустить? — Дэрил оттолкнул его руку, преграждающую путь, и нагло ввалился в комнату. Пока Рик закрывал дверь и в недоумении пялился на его затылок, Дэрил осматривал «царскую» опочивальню Интеллигента, в которой доселе был всего раз, толком не успев ничего рассмотреть. Всё, как он и думал: королевский ковер, королевская кровать, королевские картины, и даже вазы веяли королевской роскошью. Хоть это и было лишь видимостью, Дэрил не мог сказать иначе, потому что бордовый, кажется, был любимым цветом придурка.       — Ты чего это, Дэрил?       — Пришёл спать, — легко сказал Дэрил, обернувшись.       — Ч… что?       Рик вылупился на него, словно увидел какое-то насекомое, что напугало его, и это позабавило юношу. Дэрил как ни в чём не бывало плюхнулся на пышную кровать и подпрыгнул пару раз, удивляясь тому, какая она мягкая.       — Даже у меня не такая постель, — завистливо буркнул он.       — Аманда дала мне возможность самому выбирать. Да и какая разница? Ты не можешь здесь остаться, Дэрил.       — Почему нет?       Прозвучало это настолько наивно, что Рик на мгновение растерял все свои аргументы, зависнув на пару секунд.       — Очевидно, потому что мы находимся в доме твоих родителей.       «Не вздумай меня искушать, маленький паршивец!» — мысленно выкрикнул Рик.       — И что? Спрячусь под кроватью или в шкафу, это вовсе не проблема.       — Твоя мама может постучать к тебе в комнату в любой момент, и что будет, если ей не ответят?       — Скажу, что был в туалете, — пожал плечами Дэрил, и, довольный собой, уставился на Граймса.       У Дэрила были отговорки на всё, и Рика раздражало собственное бессилие. Он зажал переносицу между пальцами и зажмурился что есть мочи.       — Дэрил, прошу, не делай этого со мной.       — Не делать чего? — совсем неискренне удивился Дэрил, изогнув бровь. Он мог притворяться дурачком, но Рик ясно видел в его глазах, что тот прекрасно всё понимает.       — Дэрил…       — Ну и извращенец ты, Граймс. Только одно на уме. Я вообще без задних мыслей.       Слова развеселили Рика, а это его «Граймс» нежно отдалось в сердце. «Что, если задние мысли есть у меня?» — хотелось пошутить ему. Но это не было шуткой, и говорить подобное слишком опасно в их ситуации. Он понимал, что Дэрил вел себя непринужденно, пытаясь показать, насколько равнодушен к случившемуся, но спать вместе… Рик действительно сошёл с ума, если готов сейчас пойти на это. Особенно, когда Дэрил смотрит на него так… по-детски наивно.       — Да ладно тебе, Рик, в сне нет ничего плохого. Мы будем спать. Заодно узнаю, насколько громко ты храпишь.       — Я не храплю.       Дэрил улыбнулся, продолжая смотреть на него в ожидании.       — Хорошо, — выдохнул Рик, сдаваясь. — Но не вздумай ко мне приставать!       — Могу сказать то же самое, — обрадовался Дэрил и залез под одеяло.       — Что это ты делаешь? — остановил его Рик.       — Лёг спать, — не понял претензии Дэрил.       — Это, — указал Рик на место, где лежал юноша, — моя сторона.       — Да какая разница? — возмутился Дэрил.       Рик изогнул бровь и уставился на него с упреком. Дэрил закатил глаза и, проворчав «Боже, ну и зануда», перелез на другую сторону.       — Доволен?       Рик улыбнулся и запер дверь на замок.       В тишине и полумраке Дэрил наблюдал, как Рик скидывает с себя халат и аккуратно вешает его на крючок, оставаясь в шелковых штанах и рубахе цвета шоколада. Подойдя к туалетному столику, мужчина взял какую-то склянку, накапал что-то на ладони, и принялся растирать.       Рик глянул на юношу, который пристально наблюдал за тем, как он натирает руки маслом, и улыбнулся, умиляясь его любопытству. Тот выглядел таким домашним и родным, когда сидел на кровати, дожидаясь его, что Рик почувствовал прилив нежности, окативший всё его тело. Сейчас в присутствии Дэрила он не видел абсолютно ничего плохого. Тот иногда выглядел таким невинным, что невозможно было даже допустить в голову пошлые мысли.       — Ты всегда так любуешься мной. Я так точно зазнаюсь, знаешь ли, — сказал Рик. Он тихо рассмеялся, увидев, как покраснел и скорчил недовольную мину Дэрил, сползая вниз по кровати, наконец укладываясь.       Рик потушил лампы и подошел к кровати. Сняв тапки, он залез под одеяло и подложил под голову подушку, устраиваясь поудобней и расслабленно вздыхая.       Дэрил рядом не шевелился, и Рик едва слышал его дыхание, но чётко чувствовал, что на него смотрят. Он улыбнулся потолку, затем повернул голову, с теплотой глядя на юношу. Дэрил закусил губу и, поколебавшись ещё немного, придвинулся ближе, устраивая голову на груди мужчины и руку там, где находилось сердце. Вернее, там, где он раньше думал, что оно находилось. Рик отставил руку, словно только и ждал, когда Дэрил решится, и приобнял его, целуя русоволосую макушку. Чувствовал он себя настолько хорошо, что слово «счастье» казалось банальным и неподходящим. Он был полностью готов провести остаток жизни с этим ощущением и Дэрилом, лежащим на его груди.       Грудь под Дэрилом спокойно поднималась и опускалась, и он не мог не похвалить себя за свою смелость. Всё совсем не так, как он ожидал. Все страхи и извращенские мыслишки сейчас были настолько неуместны, что он даже не думал об этом. С Риком он чувствовал себя иначе, и собственная комната сейчас казалась такой холодной и одинокой, что не хотелось в неё когда-либо возвращаться.       — Ты помогал маме приготовить десерт, — послышался в тишине полушепот Рика.       — Она заставила, — улыбнулся Дэрил, ответив таким же шепотом.       — Сказала, ты хотел осчастливить меня.       — Я вовсе не так сказал, — фыркнул юноша.       — Да, все посмеялись над этим, но я уж знаю наверняка, — подразнил Рик.       — Ну конечно, ты у нас знаешь всё.       Послышались тихие смешки, затем в комнате вновь воцарилась мертвая тишина, которую нарушало лишь тиканье часов.       — Дэрил, — вновь прервал её Рик. Юноша улыбнулся и издал вопросительное «М?».       — Это были самые лучшие капкейки в моей жизни.       — Не ври, они самые обычные.       — Будешь мне готовить иногда? — спросил Рик, поднимая руку к голове юноши и поглаживая его волосы.       — Зависит от твоего поведения.       Рик фыркнул и ещё раз поцеловал его в макушку. Дэрил вздохнул, устраиваясь поудобнее, чувствуя, как слипаются глаза, но он упрямо держал их открытыми, глядя в темноту. Хотелось остаться в сознании как можно дольше, чтобы эти мгновения не заканчивались так быстро. По дыханию Рика он знал, что не один такой, и решил нарушить молчание уже сам.       — Думаешь, мы поладим с твоим сыном?       Ответ последовал не сразу, и Дэрил понял, что Рик задумался.       — Не знаю, но Карл очень умный и добрый. Я горжусь тем, каким он растет.       Дэрил помолчал секунду, обдумывая сказанное, затем сказал:       — Даже умные и добрые могут отреагировать странно на то, что их отец вдруг сменил ориентацию и теперь целуется с семнадцатилетним пацаном.       — Не думай сейчас об этом. Пусть будет и странно, рано или поздно Карл поймёт меня, я уверен.       Дэрил вздохнул, не став больше ничего спрашивать. Его пугала мысль, что если… Карл так и не смирится с таким положением вещей, Рик откажется от него ради сына. Свои опасения он не стал озвучивать, оставив их при себе.       — Спи, любимый, — мягко сказал Рик, обнимая его крепче. — Пусть тебя ничего не тревожит. Я никогда не откажусь от тебя.       Слова так подействовали на Дэрила, что он почувствовал, как его окутало облегчение, и улыбка сама собой появилась на лице. Он прикрыл глаза и даже не заметил, как крепко заснул.

🍓🍓🍓

      Солнечные лучи пробивались сквозь закрытые шторы, озаряя комнату светом. На улице слышались веселый щебет птиц и лай собаки. Развалившись на животе по всей кровати, оставив мужчине лишь кусочек с краю, Дэрил мирно посапывал, уткнувшись подбородком в плечо Граймса и закинув на него одну ногу. Другая нога придерживала свисавшее у изножья одеяло, которое желало свалиться на пол. Дэрил улыбнулся во сне и что-то пробормотал, причмокнув. Это было бы мило, если бы не одно «но». Рик лежал смирно, едва дыша, косясь на лицо юноши, и молился, чтобы тот не проснулся. Вчера вечером всё казалось таким простым и невинным, но упирающийся в бедро стояк просто перечеркнул все его старания не быть «извращенцем», как назвал его Дэрил. И был прав. Хотя извращенец здесь не он один. Судя по всему, Дэрилу снятся вовсе не розовые пони.       Юноша тихо простонал и уткнулся ему в шею, обдавая теплым дыханием, и крепче прижимаясь стоящим членом к его ноге.       — О Боже, — прошептал Рик, закатывая глаза то ли в блаженстве, то ли в мольбе.       Собственная плоть уже давно требовала внимания, но сейчас его пугало, что вчерашний инцидент может повториться. Он не выдержит, сорвется и станет развратителем несовершеннолетних. Всё идёт к этому, как ни крути. Дыхание юноши сбилось. Он промычал ещё что-то и громко вздохнул. По тишине, которая наступила, и по тому, как напряглись плечи Дэрила (Рик чувствовал это каждым мускулом своей руки), Граймс понял, что тот проснулся.       Дэрил медленно открыл глаза и увидел перед собой розоватую кожу и поднимающийся и опускающийся кадык. Он нервно сглотнул и часто задышал, понимая весь ужас положения, в котором находится. Рик не спал, это очевидно, но что он должен делать? Было стыдно поднимать глаза и смотреть на него. И он будет совсем трусом, если просто сбежит. Тогда наверняка начнется это совсем ненужное избегание друг друга и неловкость. Что же делать? Лежать и ждать, что оно пройдёт само? Глупее мысли и быть не может.       «Возьми яйца в кулак, трус!» — завопил внутренний голос.       Дэрил вновь сглотнул и неуверенно поднял голову, встречаясь взглядом с Риком. Лицо того было пунцовым, а лоб покрылся легкой испариной. Дэрил неловко отвел глаза и отодвинулся.       — Прости, я… — запнулся он, не зная, что сказать.       — Ничего, — качнул головой Рик, тут же приходя в себя. Он сел и посмотрел куда-то мимо глаз Дэрила. — Это нормально. Нормально, — повторил он. Губы мужчины дрожали, а лицо стало ещё ярче, словно началась лихорадка. Дэрила это покоробило. Он нахмурился, немигающе глядя на него. — Ты просто… — продолжил Рик. — Ты лучше иди, позаботься о себе, — выдавил он, опуская голову.       Дэрил плотно сомкнул губы, почувствовав, как кольнуло сердце. Он продолжал смотреть на мужчину перед собой, и сам не понял, как сказал:       — Ты не хочешь меня, — Рик поднял на него удивленный взгляд, не веря тому, что услышал. — Я тебя не привлекаю… в этом плане. Как было с твоей женой.       Глаза Рика стали ещё шире. Он смотрел на него, на этот раз прямо в глаза, и Дэрил пытался понять, что происходит в этой интеллигентской голове. Потому что он сам, чёрт возьми, совсем ничего не понимал. Внезапно что-то такое появилось во взгляде — какой-то блеск, о котором Дэрил не успел ничего подумать, как в его губы впились поцелуем. Рик был отнюдь не нежен, как обычно. Он словно ел его изнутри, жадно лаская языком, будто искал что-то сокровенное. Руки стискивали так крепко, что Дэрил не переставая стонал, охотно отвечая на такую страсть. Рик прижал его собственным телом к кровати, и лишь тогда Дэрил почувствовал собственной ногой, что вовсе не был одинок в своём конфузе.       Рик отстранился, глядя на него затуманенным желанием взглядом, и Дэрил сам потянулся навстречу, так и не насытившись поцелуем. Властные руки Граймса огладили мускулистые бёдра, затем требовательно заставили приподнять таз, и дрожащие пальцы судорожно спустили хлопковые штаны с бельем. Дэрил запрокинул голову, облегченно простонав, и сжимая плечи Граймса.       — Тише, — велел Рик, прикрывая раскрывшийся рот ладонью.       Проведя пальцами по всей длине члена, Рик обхватил его ладонью и сразу же ритмично задвигал рукой. Дэрил зажмурился, сжимая шелковую ткань рубашки, не переставая стонать в чужую ладонь. Это было слишком… Слишком, чтобы продержаться долго и не опозориться. Рик мутным взглядом смотрел на его лицо, затем склонился, жадными поцелуями набрасываясь на шею.       Дэрил жалобно проскулил, чувствуя приближение разрядки. Сколько прошло? Секунда, две? Уж точно не прошло и минуты, а он уже готов…       «Не так быстро. Чёрт возьми, не кончай так быстро!» Рик вдруг укусил его за шею, и Дэрил с громким мычанием излился ему в руку, плотно сжимая глаза.       Рик лизнул укушенное место и, оторвавшись от шеи, с тем же хищным блеском взглянул на юношу. Дэрил открыл глаза, чувствуя головокружение и видя перед собой нечеткое лицо Граймса. В голове билось только одно: «Позор. Я опять опозорился!» Рик не успел ничего толком понять, как его оттолкнули, и теплое тело вскочило с нагретого места и убежало прочь, подтягивая на ходу штаны.       — Дэрил, стой! — крикнул Рик, забыв, что их могут услышать. Но было поздно. Дверь захлопнулась, оставляя несчастного возбужденного один на один с самим собой.       — О Боже, ты просто чудовище, Дэрил, — простонал Рик, сидя на четвереньках, и разочарованно опуская голову на подушку.       Рик сделал пару глубоких вздохов и, наконец смирившись со своей участью, сунул грязную от спермы руку в штаны, обхватывая собственный член.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.