ID работы: 4556479

Дикая Клубника

Слэш
NC-17
Завершён
331
AvleeGil бета
Размер:
767 страниц, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
331 Нравится 388 Отзывы 118 В сборник Скачать

Глава 27

Настройки текста

🎩🎩🎩

      Дэрил ворвался в собственную комнату и едва грандиозно не свалился на пол, споткнувшись о край ковра. Тело подрагивало после оргазма и немного от только что перенесённого стресса. Он наивно полагал, что если будет морально готов к такому повороту, то сможет продержаться дольше, но на этот раз всё вышло даже намного быстрее. Чёртов Граймс оказался настоящим маньяком, да ещё и любителем погрызть шею.       Дэрил сглотнул, тяжело дыша, и подошел к столу, трясущимися руками налил из графина воду и опустошил залпом весь стакан. Со звонким стуком опустив его на стол, он взглянул перед собой: в зеркало, где в полный рост стоял раскрасневшийся юноша, со следами позора на майке.       Как ему теперь смотреть Рику в глаза? Сам напросился, кончил за пару секунд, ещё и сбежал, как последний трус. Посмешище. Дэрил поморщился, прикрывая руками горящее лицо.       — Спокойно, это ведь ещё не конец света.       И тут он словно почувствовал кожей то тёплое… крепкое, упирающееся ему в бедро, отчего у Дэрила едва пламенем не загорелись уши.       — О Боже. Рик, — проскулил он, глядя на своё бессовестное отражение.

🍓🍓🍓

      Дэрил пил уже третий стакан воды. Сидеть за одним столом напротив того человека, который являлся причиной всех его несчастий (ну и счастья, разумеется), было весьма непросто. Особенно, когда этот человек смотрел на него то ли осуждающе, то ли недовольно. Под этим взглядом Дэрил чувствовал себя ещё более неловко и старался не поднимать головы, уставившись в пустую тарелку. Все, как обычно, беседовали друг с другом, Рик иногда соглашался, кидал короткие фразы, но пронизывающий взгляд будто и не покидал юношу.       Дэрил не знал, что и думать. Рик смотрел так, словно винил его в чём-то. Только вот в чём? В том ли, что именно Дэрил заставил его прикоснуться к себе? Граймс не хотел этого и теперь просто злится. А может всё же в том, насколько он неопытен, в том, что кончает за две секунды? От этой мысли младший Диксон поморщился, надеясь, что верен всё же первый вариант.       — Милый, — коснулась его плеча Аманда. — Что такое? Почему не ешь? — спросила она обеспокоенно.       Дэрил взглянул на неё и покраснел. Что она хотела услышать? Что собственный сын переживает из-за нехватки сексуального опыта и опозорился, когда мужчина, сидящий напротив, дрочил ему в этом самом доме? Он, конечно, благодарен за заботу, но одного унижения за день ему вполне хватает.       — Ничего. Я ем, — пожал плечами Дэрил, стараясь выглядеть непринужденно.       Подхватив вилкой блин, он переложил его в свою тарелку и без особого аппетита уставился на ни в чем не повинную еду. Интересно, если подавиться и умереть, это избавит его от проблем? Возможно. Но он пока что не готов умирать девственником. Дэрил зажмурил глаза, безумно желая побиться головой о стол. Почему он так помешался на этих мыслях? Только и думает что о… сексе.       «Я превращаюсь в извращенца!» — страдальчески подумал Дэрил. — «Хотя кто тут ещё извращенец?! Этот зануда оказался настоящим фетишистом! Может, если бы он и не вцепился мне в горло, я бы продержался дольше! Всё, хватит унижаться. Веди себя как прежде. Так, как было до появления этого придурка! Я ведь никогда не смущался ни перед кем и не вёл себя, как четырнадцатилетняя скромница! Опомнись!»       Дэрил выпрямился и расправил плечи, чувствуя прилив уверенности и решимости. Он взял в руку вилку и ещё раз взглянул на румяный блин. Но, прежде чем начать есть, захотел провести маленький эксперимент. Облизнув губы, Дэрил сделал глубокий вдох и поднял глаза на мужчину. Рик смотрел на него всё так же, как ещё минуту назад — взглядом, который Дэрил так и не понял до конца, но всё же казавшимся весьма недовольным. Граймс взял тонкими пальцами чашку и, даже отпивая чай, всё пялился не переставая. Эксперимент провалился. Почувствовав всё ту же неловкость, Дэрил пристыженно опустил голову и схватился за стакан, как назло уже опустевший, и принялся судорожно его наполнять.       — Ах, Рик, догадайся, кого мы с Генри вчера встретили, — сказал Уолш. Граймс перевел на него вопросительный взгляд. — Джек Доусон приехал к нам в город встретиться с родителями своей невесты.       — Джек Доусон? — нахмурился Рик, пытаясь вспомнить, где слышал это имя.       — Что же ты, не помнишь? Брат Роджера, который учился с нами на курсе, — Шейн оглядел друзей и остановил взгляд на Дэриле, затем ухмыльнулся, решив, что при нём говорить можно, и вновь обратился к Граймсу, усмехаясь. — Ты застукал его с той вертихвосткой Нелли в общежитии и пригрозил, что доложишь всё деканату, если это повторится снова. Он потом ходил распускал слухи, что ты обозленный девственник и тебе никто не даёт.       — О, Шейн, — поморщилась Андреа, но всё равно рассмеялась вместе со всеми. Лишь Дэрил недовольно насупился при слове «девственник».       — Что же поделать, ведь мы, мужчины, не любим, когда дело доведено не до конца, — с улыбкой сказал Рик, многозначительно взглянув на юношу. Глаза Дэрила едва не выпали из орбит, а вода «удачно» попала не в то горло, отчего он поперхнулся и закашлялся.       — Эй, спокойнее, — Мерл похлопал его по спине.       — Кажется, младшего Диксона смущают такие разговоры, — усмехнулся Шейн, глядя на раскрасневшегося юношу.       — Маленький он ещё слушать за столом такие непотребства!       — Мама! — поморщился Дэрил, чувствуя как горит лицо и шея.       Услышав знакомый смех, он посмотрел на Граймса, который глядел на него с весельем, и ощутил нарастающую злость, подобную той, что испытывал при первом появлении Интеллигента в поместье. Заметив во взгляде знакомую ярость, Рик развеселился ещё больше и никак не мог остановить свой смех, веселя и друзей.       — Прекрати, Рик. В этом вовсе нет ничего смешного, — сказала Андреа, пытаясь спрятать улыбку.       — Что ты, я просто вспомнил кое-что из прошлого, — отмахнулся Рик, но ему никто не поверил. В том числе и Дэрил. Разумеется, он сразу понял, что вспомнил придурок, и от этого злость только увеличилась, вытесняя былое смущение. Дэрил насупился, некоторое время с гневом глядя на придурка, и лишь когда тот заметил его недовольство, стиснул зубы и опустил голову.       С того момента Дэрил не бросил на мужчину даже мимолётного взгляда. Издевательства и насмешки Граймса немало задели его. Он чувствовал себя оскорбленным и пристыженным и даже не знал как после такого спокойно разговаривать с ним. Раньше Дэрил мог плюнуть Рику в лицо и придумать план мщения, но теперь он лишь тревожился из-за возможности прекращения их отношений. Дэрил не настолько глуп, чтобы не знать, что лежит в основе брака, и почему многие мужчины изменяют своим женам. Долго ли продержится Рик с таким неумёхой — лишь вопрос времени.       Тем не менее, Дэрил всё ещё чувствовал на себе всё время преследующий чужой взгляд и избежал двух попыток Граймса завязать разговор. О чём тот хотел говорить, юноша представлял смутно, но был уверен, что не о чём-то приятном для самого Дэрила. Однако тот был настойчив: не постеснявшись даже присутствия матери, зашёл на кухню, где она без умолку разговаривала с поварихой и двумя девушками из прислуги, встал у кухонного стола и принялся пялиться, словно на образец искусства. Дэрил не подавал виду, что заметил, продолжив стоять прислонившись к подоконнику, неспешно поедая банан. Чувство, что над ним потешаются, всё никак не покидало его.       В какой-то момент Рик всё же испарился. В гостиной все по обыкновению играли в карты, и среди них не числился Граймс. Дэрил искал его заходя то в одну комнату, то в другую, но так и не нашел. Появилась мысль, что того не было в доме. Быть может он уже осознал свою ошибку и отправился исправлять её в дом блондиночки. Дэрил злился, испытывая жалость к самому себе, и от этого приходил в ещё большую ярость.       Закрыв дверь спальни Рика, Дэрил с мрачным видом направился по коридору, намереваясь проверить и библиотеку. Вдруг дверь его собственной комнаты открылась. Дэрил замер, успев лишь подумать «Какого чёрта?!», как его схватили за запястье и притянули внутрь.       Глядя в смеющиеся глаза напротив, Дэрил испытал одновременно и облегчение и всё ту же неугасающую злость. Он нахмурился, теснее прижимаясь к стене, и гневно уставился на мужчину.       — Отлично. Вспомнил эту дурацкую привычку?       Рик в изумлении приподнял брови, глядя со смешинкой.       — Видно, кое-кто чем-то недоволен.       — Ну да, ведь ты доволен абсолютно всем. Сначала смотрел на меня так, словно я виновен во всех грехах, потом пристыдил перед всеми. Да, я неопытен в таких делах, но я что, был настолько смешон?       Рик в замешательстве сдвинул брови, некоторое время глядя на юношу, словно испытывая. Затем, склонив голову набок, он ещё более внимательно вгляделся в сердитые глаза и улыбнулся уголками губ.       — Что же, ты и правда виновен, оттого я и смотрел на тебя так.       Дэрил насупился ещё сильнее и едва удержал себя, чтобы не вцепится зубами в руку, которая удерживала его от бегства.       — Надеюсь, ты стыдишься того, что получив желаемое, ускакал прочь, даже не позаботившись обо мне. Получилось весьма эгоистично, знаешь ли.       Рик наблюдал как глаза напротив расширяются, а лицо принимает пунцовый окрас, и едва не рассмеялся. Дэрил закусил губу, чувствуя себя полнейшим идиотом. Но потом в голове возникла мысль, что Рик хотел, чтобы… чтобы он тоже коснулся его? Воображение тут же подкинуло эту картинку в ярчайших красках, и юноша поспешил опустить глаза, смущаясь и коря себя за то, что упустил такой шанс. Даже позабыл о возможности подобного, углубившись в собственное самоуничижение.       — Ты злишься? Злишься на то… что я оставил тебя? — произнеся это, Дэрил почему-то захотел рассмеяться.       — Вижу, сейчас тебе стало смешно, — улыбнулся Рик, сохраняя серьёзность во взгляде.       Дэрил повел плечом, с весельем глядя на него.       — Было стыдно, потому что я так быстро… — робко признался Дэрил.       Рик улыбнулся шире и, подняв руку, бережно огладил родинку над губой.       — Здесь абсолютно нечего стыдиться, Дэрил. Пойми, у тебя молодой организм, и это нормально. Даже Шейн имел аналогичные проблемы в юношестве.       — О, не хочу слышать, — поморщился Дэрил. Рик фыркнул и наклонился, нежно целуя в губы.       — Могу я прийти сегодня ночью? — осмелился спросить юноша как только Граймс отстранился.       — Не можешь, — мягко сказал Рик. — Я и вчера не должен был впускать тебя, это слишком опасно в нашем положении.       — Но ты впустил, и после того, что было, я думал эти дурацкие рамки разрушены.       — Эти «дурацкие рамки» спасают меня от клейма растлителя несовершеннолетнего, Дэрил.       — Чего ты так зациклился? Мужчины женятся на девушках и помоложе, но в нашем обществе это считается нормальным!       — Да, по согласию родителей, — изогнул бровь Рик. — Твои же родители, узнай, что я делал с тобой ещё утром, убили бы меня без раздумий.       — Мне плевать на мнение родителей, а тем более на мнение окружающих. Ты хоть в курсе, что на следующей неделе мне исполняется восемнадцать?       — Да, Дэрил, в курсе, ведь я каждый год отправлял тебе подарок на день рождения, и сомневаюсь, что хоть один не оказался в помойке.       — Но ты присылал мне игрушки. Каждый год. Словно мне снова и снова исполняется пять лет, — возмутился юноша.       — Благодаря тебе я не видел как ты рос. Конечно этот невежественный мальчишка остался в моей памяти маленьким ребёнком.       Всё прежнее возмущение испарилось. Дэрил смотрел на мужчину невинно-насмешливым взглядом, сдержанно улыбаясь.       — Ну, что смотришь, — сказал Рик, тихо прыснув.       — Если бы я знал, что такое случится, может и не избегал бы. Не стоило мне так досаждать в детстве.       — То есть, я виноват? — фыркнул Рик, приподняв брови.       Дэрил улыбнулся и облизнул губы.       — Я приду сегодня, — осведомил он. — Поздно отнекиваться, я не собираюсь делать вид, что ничего не было.       — Вижу, смелость к тебе вернулась, — сказал Рик, склонив голову набок, продолжая смотреть с потаенным весельем. — Однако хватит ли её надолго?       Дэрил прищурил глаза, поняв, на что тот намекает, и процедил:       — Хватит. Не волнуйся.       Рик продолжал смотреть с той же улыбкой, но с ещё большим весельем. Дэрила удивляло такое поведение. Тот словно играл с ним… брал на слабо. Придурок хотел либо такого же внимания к себе, либо думал, что Дэрил опять сдрейфит и убежит. Первый вариант звучал хоть и более привлекательно, однако менее правдоподобно.       — До вечера, любимый, — с ухмылкой сказал Рик, и, коротко поцеловав его в губы, вышел из спальни.       Дэрил остался в своей комнате один. Он не сдвинулся с места, всё также прижимаясь к стене и растерянно глядя перед собой. Его никак не покидало ощущение, что его хотят обвести вокруг пальца. Рик слишком быстро согласился и смотрел на него с хитрым прищуром, с которым часто смотрел сам Дэрил. Но в то же время, тот дал понять, что был недоволен тем, как его бессовестно оставили. И сейчас Рик в здравом уме просит о таком? Скорее действительно есть какой-то коварный замысел. Однако Дэрил не был намерен отступать, хоть желудок и нервно сжимался от круживших голову откровенных мыслей,.

🍰🍰🍰

      Юноша спустился в гостиную, где веселая компания продолжала играть в карты. К ним присоединился и Рик. Тот смеялся, поддерживая беседу, и не обратил на юношу никакого внимания, словно смущающего разговора пару минут назад и вовсе не было. Дэрил заметил любопытный взгляд Мерла, который точно заметил его внимание к Граймсу, и опустил глаза, садясь у окна. Андреа предложила ему присоединиться к игре, на что Дэрил вежливо отказался.       — Ах да, Рик, — вспомнила Андреа. — Забыли тебе сказать, что наш отпуск подошёл к концу, и завтра мы разъезжаемся.       — Как, уже? — нахмурился Граймс.       — А сколько же нам по-твоему здесь сидеть? К тому же, ты устроился на вторую работу, мы видим тебя только по выходным. Мы будем приходить, ты ведь теперь тоже рядом.       — Надеюсь, ты, Рик, останешься у нас пока не устроишься в своем особняке? — кинул взгляд на друга Уилл. — Аманда не выдержит, если и ты покинешь нас так скоро.       Дэрил напрягся в ожидании ответа. Он боялся, что Рик откажет из-за его напористости в последнее время и уедет подальше, чтобы не искушать судьбу и не предать доверие друзей.       — Пожалуй, я приму твое предложение, — ответил Граймс. Дэрил облегченно выдохнул и с едва заметной улыбкой перевел взгляд к окну.       — Замечательно, — улыбнулся Уилл.       — И правда замечательно, — с усмешкой сказал Генри. — А, Дэрил? Ведь замечательно? Вы как никогда прежде проводите столько времени вместе. И в школе, и дома. Прямо попугаи-неразлучники, — пошутил он и рассмеялся вместе с друзьями.       Дэрил мрачно глянул на него, обещая скорую расплату. Генри взгляд оценил и тут же стушевался, прервав смех.       — Смотрите, что нашёл садовник! — радостно воскликнула Аманда, вбежав в гостиную с пыльной книгой в руках. Дэрил хмуро вглядывался в тёмный кожаный переплет, смутно узнавая цветочный орнамент, но не в силах вспомнить, где видел его раньше.       — Только не говори, что обрадовалась находке книги. Нам хватает и одного одержимого, — сказал с усмешкой Уолш.       — Нет же, это наш семейный альбом! — сказала Аманда, садясь в кресло. — Дэрил спрятал его ещё когда был маленьким негодником. Я две недели пыталась разыскать его, но всё тщетно, а сегодня садовник нашёл его зарытым глубоко в землю, — с упрёком посмотрела она на сына. Дэрил насупился и отвернулся.       — А, помню-помню! — отозвался Мерл. — Дэрилу тогда что-то очень не понравилось! Он выхватил альбом и убежал! Ты тогда ругала его, что он лишил вас воспоминаний из-за личного недовольства!       — Ну открывайте же! Посмотрим фотографии! — потребовала Андреа.       Все тут же столпились вокруг столика, на который возложили альбом, с нетерпением дожидаясь, когда хозяйка поместья его откроет. Глядя на них, Дэрил не удержался от любопытства и тоже подошел, садясь рядом с братом. Он не помнил того момента из собственной жизни, о котором говорила тётя Андреа, но было интересно посмотреть на причину собственного поступка и, конечно же, поглазеть на молодого придурка. Дэрил поднял глаза и увидел, что Рик смотрит на него со слабой улыбкой. Почему-то показалось, что тот понял, о чём он мыслит, и юноша смущенно опустил взгляд, кусая изнутри губу.       Аманда открыла первый лист альбома. Тотчас же послышались вздохи и ахи, когда все увидели семейную фотографию хозяев поместья. Ниже была прикреплена фотография всех друзей у университета. Дэрил закусил губу, невольно склоняясь вперед, чтобы рассмотреть лучше, и не смог сдержать улыбки, когда нашёл стоявшего рядом с молодым отцом юного Граймса. Его волосы были коротко подстрижены, а лицо казалось таким детским, особенно благодаря более пухлым щекам и солнечной улыбке, которая заставляла едва ли не млеть. Дэрил вновь поднял глаза и встретился взглядом с Риком. Тот улыбался лишь губами, но во взгляде виден был всё тот же счастливый блеск.       На следующих страницах были выставлены фотокарточки маленького Мерла в костюме моряка, Уилла, восседавшего с трубкой в кресле, пара семейных портретов, и ещё одна — с друзьями, на этот раз в поместье Диксонов.       Попутно рассказывая, когда были сделаны снимки, Аманда упомянула, что альбом был в то время нов, и фотографий в нём мало. К счастью, она не успела вставить остальные и не осталась совсем без воспоминаний. Но очень желала заполучить те фотографии, что так разозлили младшего Диксона. Дэрил озадаченно нахмурился, силясь вспомнить хоть какие-нибудь подозрительные фотокарточки.       — А вот и они! — радостно воскликнула Аманада.       Дэрил едва не подавился воздухом, широко распахнутыми глазами глядя на пару фотографий расположенных рядом на двух страницах. Все вдруг загудели, издавая это самое неуместное умилительное «о-о-о-у» и «как мило». Генри тут же вытащил одну из фотографий, другую вытащил Шейн, посмеиваясь, поглядывая то на широко улыбающегося Граймса, потирающего шею, то на смущенного юношу.       — Боже, какая прелесть. Мистер Диксон, — обратился Генри к юноше, — а вы ведь на самом деле любите этого Интеллигента больше всех нас вместе взятых, — сказал он, поворачивая фотографию. Дэрил побагровел, не в силах ответить колкостью, и взглянул на снимок где его, ещё трёхлетнего ребёнка, держал на руках Граймс. Тот всё с теми же короткими волосами и счастливой улыбкой от уха до уха смотрел в камеру, в то время как сам Дэрил целовал его в щеку, сжимая в руке деревянную лошадь — ту самую, которую он хотел выбросить, когда узнал кто её сделал, но так и не смог, не желая расставаться с любимой игрушкой.       Дэрил вскочил, выхватил из рук мужчин фотографии и помчался на второй этаж. Позади раздавались крики, требующие вернуть добро, и топот ринувшихся за ним мужчин. Дэрил вбежал в свою комнату и захлопнул дверь прямо перед носом брата, заперев её на замок.       — Ах, негодник! Живо верни фотографии! — потребовал отец.       Дэрил молчал, прислушиваясь к недовольной ругани с пустыми угрозами, и довольно улыбнулся, когда брат и отец, сражённые, вернулись в гостиную. Лишь когда в коридоре стихло, юноша отстранился от двери и с волнением взглянул на пожелтевшие фотографии. Он вглядывался в свой собственный профиль, поражаясь, с каким удовольствием целовал — почти кусал — довольного Граймса. Он совсем не помнил того времени и даже не думал, что когда-то мог любить этого придурка. Хотя помнил, как однажды мама заикнулась о том, что когда он был совсем уж маленьким, любил играть с веселым «занудой». Также Дэрил отчетливо помнил, как рассердился и велел не вспоминать событий: ведь тогда он вовсе не соображал и совершенно точно не мог здраво мыслить! Но Рик был в сознательном возрасте — помнит ли он?       Дэрил закусил губу и взглянул на другую фотографию, где уже он сам с приоткрытым от радости ртом смотрел в камеру, в то время как Интеллигент смачно целовал его в щеку. В голове появилась мысль, что, глядя на эти снимки, ему должно стать стыдно и неловко за то, кем они с Риком являются теперь друг для друга, но ни стыда, ни смущения Дэрил не испытывал. Что уж там, он был счастлив видеть это прошлое и в груди он ощущал только самые приятные чувства.       В дверь постучали. Дэрил вздрогнул и спрятал фотографии в задний карман штанов.       — Уходите! Я порвал фотографии и мне нечего больше возвращать!       — Неужто, — послышался веселый голос Граймса. Дэрил не сдержал улыбки и сразу же метнулся открыть мужчине.       — Я правда порвал фотографии, — сказал Дэрил, заперев дверь.       Рик обернулся, сунув руки в карманы брюк, и недоверчиво изогнул бровь.       — Неужели? Вот так просто взял и порвал наше с тобой прошлое? Мне сделать вид, что я поверил?       Дэрил насупился, не зная, чем можно опровергнуть сей факт. Рик достал руку из кармана и поднял её ладонью вверх, многозначительно глядя на юношу.       — Требую свою долю.       — Я ничего тебе не дам!       — Я и не прошу. Повторюсь, я требую, — настоял Рик, приподняв брови и дёрнув рукой.       — Вот ещё, — фыркнул Дэрил. — Кто успел, тот и съел! Я украл их, так что они мои!       Рик хмыкнул, опуская руку:       — Должно быть, мне придётся последовать твоему примеру и украсть фотографии у тебя. И будь уверен, у меня есть место, где их можно спрятать понадежнее, чем довериться честному слову родителей и прятать всё в тумбе под одеждой. И даже садовник не поможет тебе найти их. Но сейчас же у тебя есть шанс довольствоваться одной фотографией, отдав мне другую. Ведь в конечном счёте, они обе когда-то будут вставлены уже в наш альбом.       Дэрил поджал губы, стараясь не казаться слишком уж довольным от последних слов, и упрямо глядел на Граймса. Тот вновь поднял руку, ожидая, когда в неё вложат фотографию.       — Давай, Дэрил, не будь жадиной.       Дэрил нахмурился и посмотрел на фотографии.       — И какую же ты хочешь? — буркнул он недовольно.       — Разумеется ту, где ты целуешь меня.       — А может я её хочу?!       — Можешь взять какую хочешь, Дэрил, — ухмыльнулся Граймс, подойдя ближе.       Юноша смотрел то на одну, то на другую фотографию, не в силах решить, какую же забрать. Но всё же, скрепя сердце, он протянул ту, которую и просил Рик, оставив себе чуть более счастливое воспоминание. Граймс взялся за фотографию, однако Дэрил не спешил отпускать её краешек, скорчившись в гримасе жуткого неодобрения.       — Порвёшь — я заберу другую.       Дэрил тут же сдался, хмуро глядя на улыбающегося фотографии придурка.       — Надо же, как я мог забыть о таком?       — Видимо, слишком незначительное событие в жизни, — подначил Дэрил.       Рик не сдержал улыбки и взглянул на него исподлобья:       — Или же кое-кто слишком переусердствовал с неприязнью ко мне.       Дэрил сконфузился и отвернулся, хмуро глядя в стену. Рик вновь протянул к нему руку, и юноша недоверчиво глянул на неё, не зная, чего от него хотят.       — Дай посмотреть на другую.       Дэрил подумал, но всё же положил в ладонь фотографию, внимательно следя за каждым движением мускулов Граймса, чтобы предугадать побег. Однако тот не собирался ничего красть, и с улыбкой смотрел на изображение. Мужчина провел пальцем по родинке на фотографии, затем посмотрел на юношу.       — Надеюсь, ты удовлетворил своё любопытство? Увидел, каким я был в юношестве.       Покусывая нижнюю губу, Дэрил робко кивнул.       — И что же ты можешь сказать?       Юноша сдержанно улыбнулся и повел плечом:       — Малость смазливый.       — То есть, шансов влюбиться у тебя было бы гораздо меньше, случись нам быть ровесниками? — со смешинкой спросил Рик.       — Я этого не говорил, — смущенно ответил Дэрил.       Рик рассмеялся и подошел к юноше вплотную, прижимая к себе за талию и целуя.       — У тебя есть фотографии из детства? — спросил Дэрил, как только поцелуй прервался. Рик не двинулся, продолжая обнимать его рукой.       — Есть одна, где я со своими родителями.       — Покажешь? — мягко попросил Дэрил.       — Все мои вещи пока что в Штатах. Покажу, как только особняк приведут в порядок и мои вещи перевезут.       — Ладно, — кивнул Дэрил. Рик наклонился, чтобы вновь увлечь юношу в поцелуй, но его намерение сорвал стук в дверь. Дэрил вздрогнул и испуганно посмотрел на мужчину, словно их уже застигли на месте преступления. Рик взглядом просил успокоиться и жестом показал, чтобы он что-нибудь ответил.       — Кто там? — спросил юноша.       — Это я, Дэрил, открой, — послышался голос Мерла.       — Меня нет. Приходи позже.       Рик закатил глаза и с весельем посмотрел на юношу.       — Ну так я постою у двери, подожду когда ты вернёшься.       Дэрил возмущенно фыркнул и глянул на мужчину так, словно виноват он.       — Можешь открыть, — сказал вдруг Рик.       — С ума сошёл? — прошипел юноша. — Как ты объяснишь своё присутствие здесь? Я сказал, что мы друг для друга не существуем.       — Не волнуйся, я найду, что сказать. Открывай.       — С кем ты там разговариваешь? — послышалось за дверью.       Дэрил ещё раз взглянул на Рика, чтобы убедиться в действительности ли тот того хочет. Получив утвердительный кивок, он со вздохом направился открывать.       — Что за поведение. Мама всё не успокоится, боится за фотографии, — сказал Мерл, как только дверь открылась. Пройдя в комнату он с удивлением посмотрел на Граймса. — Дядя Рик? — Мерл обратил внимание на фотографии в его руках и слабо улыбнулся, рассудив, что Дэрил не смог так просто проигнорировать визит того, к кому был неравнодушен, и впустил, может быть поколебавшись всего немного. — Вам удалось забрать фотографии. Мама будет рада. Она действительно испугалась, что этот негодник что-нибудь с ними сделает.       — Я вовсе не собираюсь возвращать фотографии, Мерл.       — Тогда что же? — недоуменно нахмурился тот.       — И ты и я знаем, что Дэрил ни за что бы не порвал фотографии. Я здесь всего лишь за тем, чтобы взять своё.       Мерл и Дэрил в изумлении уставились на мужчину. Сердце юноши ухнуло в пятки от понимания того, что намеревался сделать Рик.       — Я вас, верно, не совсем понимаю, — мотнул головой Мерл, хмурясь от усилий сообразить.       — Я и твой брат уже некоторое время находимся в отношениях. Думаю, мне не следует объяснять, в каких именно.       Мерл недоверчиво смотрел на него несколько слишком длинных мгновений, затем вновь мотнул головой, издав нервный смешок.       — Вы, конечно, шутите.       — Думаешь, я стал бы шутить подобным образом, зная о чувствах твоего брата ко мне?       Улыбка с лица Мерла медленно исчезла. Он посмотрел на брата в поисках подтверждения и понял, что Граймс говорил правду, как только Дэрил смущенно опустил голову, нервно облизывая губы.       — Я люблю твоего брата, Мерл, — уверенно продолжил Рик, глядя тому прямо в глаза. — Отступать я не намерен, и, подумав, что ты способен понять и принять этот факт, я решил сказать тебе в надежде получить поддержку.       Дэрил едва сдержал улыбку, услышав эти слова, и понял, что Рик сделал правильно, рассказав Мерлу. Было стыдно и неловко, но в то же время приятно, что об их чувствах узнал кто-то другой. Последовало молчание. Юноша ждал хоть какого-нибудь ответа, вглядываясь в лицо брата в попытке понять, о чём тот думает. Но Мерл выражал лишь сосредоточенность, стараясь скрыть своё ошеломление.       Мерл никак не мог решить, радоваться этому открытию или опасаться возникновения конфликта между друзьями. Он никогда не мог допустить мысли, что связь его младшего брата с Граймсом в принципе возможна, но теперь же его поставили перед фактом, обескуражив и лишив дара речи. В голове возникла мысль, что подобного произойти просто не могло, однако, глядя на брата, он с удивлением осознавал насколько эти двое не подходят и одновременно подходят друг другу. В конце концов он расправил плечи и кивнул.       — Это немного сбивает с толку, ведь вы наверняка видели его отметки в школе, — Рик тихо фыркнул, утвердительно кивая. — Но раз так, я могу только порадоваться за своего брата, — сказал Мерл, мельком глянув на юношу. — Пожалуй, лучшей кандидатуры для него даже не сыскать.       Рик кивнул, глядя на него с улыбкой:       — Спасибо, Мерл. Мне правда важно твоё одобрение.       Мерл мягко улыбнулся в ответ и вздохнул, чувствуя себя лишним в комнате. Тем не менее, у него ещё будет время обсудить открывшуюся новость с братом.       — Пойду, с прискорбием сообщу, что фотографии уничтожены, — сказал он и вышел.       Как только дверь закрылась, Дэрил взглянул на Граймса и не без улыбки сказал:       — Теперь мне придётся выслушивать его шуточки.       — Переживёшь, — повёл бровью Рик, ухмыляясь. — Раз уж тебе скоро исполнится восемнадцать, нам нужно потихоньку открываться. И самый близкий тебе человек должен был узнать первым.       — Если ты начал с самых близких, сможешь ли ты сказать о нас в скором времени отцу? — спросил Дэрил с хитрой ухмылкой. Рик лишь хмыкнул его подначке и с улыбкой сказал:       — Если это время сравнимо с тем, как скоро ты кончаешь, то, разумеется, нет.       Рик рассмеялся, увидев ошалелое лицо юноши, у которого едва не отпала челюсть от подобной дерзости, и направился к выходу. Однако юноша всё же спохватился:       — Эй! Верни фотографию!

🍓🍓🍓

      Дэрил больше не мог откладывать прочтение книги. Если он решительно заявил Рику о намерении явиться к нему ночью, то ему следует подготовиться, хотя он и не думал, что Граймс зайдёт далеко. Тем более, Дэрил так и не был уверен до конца, что сможет продержаться долго, но, прочитав сцену полностью, надеялся найти хоть каплю уверенности — куда легче отправляться в спальню взрослого мужчины со знанием дела.       Однако ожидания его были напрасными. Дэрил уже и забыл как краснел и волновался, читая откровенные сцены, но тогда он ещё не знал, что это была лишь капля в море. Писатель явно являлся представителем нетрадиционной ориентации, иначе как тот прознал такие подробности о сексе между двумя мужчинами? И он совсем не стеснялся поделиться этими знаниями в книге. Сначала Дэрил чувствовал прилив возбуждения, чётко вырисовывая в голове образ Рика и самого себя, и уже приспустил штаны, обхватывая свою восставшую плоть, но кое-что настолько ввело его в краску и ступор, что даже член немного поник.       В голове никак не укладывалась мысль, что для совершения акта нужно совать чёртовы пальцы в задницу. Кому вообще понравится это делать?! Дэрил даже помыслить не мог сунуть туда хоть кончик мизинца, а о том, что это должен делать Рик, он даже боялся подумать. Подобные представления вызывали панику. Это чересчур интимное место и чересчур откровенное описание! Дэрил понадеялся, что этот трюк с пальцами — лишь воображение и прихоть извращенца писаки, однако продолжая читать предложение за предложением, он всё же понял для чего это нужно. Если автор, конечно, не преувеличил, и в действительности всё менее пошло. В любом случае пихать пальцы себе в зад Дэрил не позволит даже Рику.       Картина так засела в голове, что сосредоточиться на дальнейшем прочтении Дэрил никак не мог. Он ходил по комнате, хмурясь от мыслей и желания сгореть со стыда, то и дело потирая покрасневшее лицо. Нет, он однозначно этого не допустит. Да и сам Рик разве может хотеть такого? Для него это должно быть абсолютно негигиенично и непристойно. В конце концов, можно ведь обойтись и без этого? Но если всё же Рик осмелится на подобное, Дэрилу просто останется расплавиться от собственного смущения и мириться с девственностью всю оставшуюся жизнь.       Тревожные мысли прервал стук в дверь. Дэрил ничуть не удивился и даже ожидал услышать голос матери, который призывал спуститься к ужину. Дэрилу было неловко после подобных мыслей спускаться и смотреть на родителей и Рика, тем не менее он согласился, прекрасно понимая, что мать отчитает его и ему всё равно придётся смириться со своей участью. Да и в конце концов, сколько можно убегать? Он уже успел заметить, каким робким становился, когда дело касалось Граймса, и ещё больше, когда вмешивались сексуальные желания и фантазии. И это не могло не раздражать. Дэрил ненавидел выказывать смущение и робость, но так и не нашёл надежного способа побороть их.       За ужином он старался вести себя непринужденно и даже забылся, играя с Люси вилками, словно на шпагах, под причитания матери и Джейн, что так вести себя за столом не подобает, тем более юноше, которому вот-вот исполнится восемнадцать. Дэрил игнорировал замечания до тех пор, пока не наткнулся на суровый взгляд отца, но всё ещё переглядывался с Люси, тихо посмеиваясь. На удивление, Граймс смотрел на их забавы лишь с теплой улыбкой, что порадовало Дэрила. Тот наконец перестал поучать его и, вроде как, смотрел на это с весельем, хоть и качал укоризненно головой. Но вдруг до Дэрила дошло, что Рик делал это всегда. Если посмотреть взглядом не раздраженного мальчишки, которому пытаются навязать учебу и манеры, то в прошлом придурок хоть и настаивал, но никогда не обвинял его, а лишь качал головой, глядя таким вот взглядом, который раньше принимался за осуждающий.       Изумившись собственному открытию, Дэрил взглянул на мужчину и тотчас же скромно опустил голову, как только Граймс взглянул в ответ. Впервые ему стало так стыдно за собственное поведение и постоянные издевательства над ним.       Дэрил также заметил, что взгляды брата были обращены на них чаще, чем обычно. Тот словно анализировал их поведение, разгадывая собственные загадки и, наверное, получая на них ответ. А может и нет. Дэрил не знал, по большей части стараясь изолироваться от постоянного внимания к своей персоне. И, видимо, Рик тоже это заметил, раз позвал старшего из братьев в сад сразу после ужина «подышать воздухом». Пока все пили чай и беседовали о предстоящем бале, Дэрил уселся у окна, открывающего вид на сад, и нервно покусывал ноготь, желая узнать, о чём те толкуют. Наверняка обсуждают его, а Дэрил совсем не любил, когда говорят о нём. В любом случае, время всё выпытать у Граймса или же у брата у него всегда найдётся. Но это лишь если набраться терпения.

🍫🍫🍫

      Мерл с наслаждением вышел на свежий вечерний воздух и вздохнул полной грудью, чувствуя приятную негу и упиваясь тишиной, нарушаемой лишь треском цикад. Он взглянул на мужчину, стоящего рядом с ним и, недолго раздумывая, достал из кармана рубашки сигареты.       — Вы не против?       Рик с удивлением взглянул на пачку, затем поднял глаза на Мерла.       — Не знал, что ты этим увлекаешься.       — Это становится модным, — пожал плечами Мерл. — Я курю лишь изредка. Отец в курсе, только вот мама устроит грандиозную истерику, когда узнает. Но, пожалуй, эта тайна не так опасна, как та, что храните вы, — помолчав пару мгновений, добавил Мерл. Он затянулся и улыбнулся, когда Рик нервно фыркнул.       — Тебя, должно быть, повергло в шок, когда я сделал подобное признание.       — Не могло не повергнуть. Я только пришёл в себя от осознания чувств своего глупого братишки, даже печалился о его судьбе, зная, что его любовь навсегда останется безответной. Но, как видно, вас я знаю всё же не настолько хорошо, — Мерл выдохнул терпкий дым и, пристально вглядываясь в профиль мужчины, облизнул сухие губы, прежде чем спросить: — Вы ведь не сделали это из жалости?       Рик взглянул на него и улыбнулся уголками губ:       — Ты ведь знаешь, что нет.       — Знаю. Просто удивляюсь, как вы осмелились на такой шаг. Я всё думаю, как вы сможете уладить этот вопрос, ведь отец, я уверен, придёт в бесконтрольную ярость.       — Признаться, я тоже не знаю, — вздохнул Рик. — Но Дэрила я оставить не смогу.       — Вы любите его, — констатировал Мерл, словно только узнал об этом. — Удивляюсь, как я раньше не понял ваших этих взглядов, которые чуть более, чем очевидны. И как я мог наивно поверить, что после всего произошедшего, вы так просто стали учителем в школе и остались врагами. Ведь вы сбежали от него, затем вернулись, и вместо того, чтобы избегать, стали к нему ещё ближе.       — Вини во всём своего брата. Он заставляет меня совершать необдуманные поступки, — фыркнул Рик.       — Однако это очень смело, — признался Мерл. — Я пытался представить себя на вашем месте и, знаете, для меня легче всего было бы сбежать. Я бы никогда так не рискнул.       — Точно так же чувствовал себя и я, Мерл. Сбежать было бы проще, но теперь я понимаю, какую ошибку совершил бы. Твой брат дарит мне такое счастье, которого я прежде не испытывал и, поверь, это стоит многого. И даже если я потеряю многолетнюю дружбу с твоим отцом, матерью и остальными, кого я считал семьёй — Дэрил будет стоить этого. И теперь я полностью осознаю, что Дэрил думает то же самое.       — Я тоже в этом убеждён, — кивнул Мерл, мягко улыбаясь. — Мой братец слишком упрям, чтобы так легко отпустить своё или отдать кому-либо другому. И раз уж немилость упала на вас, вам придётся мириться с его присутствием до конца жизни. Мне остаётся лишь посочувствовать.       Рик громко рассмеялся и покачал головой.       — Я постараюсь это пережить, ну, а ты, пока, обернись. Засмущай этого невежественного мальчишку.       Мерл недоуменно нахмурился и обернулся. Он тут же понял, что имел в виду Граймс, увидев прилипшее к окну хмурое лицо брата, и прыснул, заметив, как тот покраснел, обнаружив разоблачение, и мгновенно юркнул вниз, прячась от его глаз.

🍓🍓🍓

      — Что такое? — озадаченно спросил Уилл, глядя на сына, скрывшегося под подоконником. Дэрил покосился на него и пожал плечами.       — Думал, нашёл деньги. Показалось, — сказал он, поднявшись.       — Неужели тебе не хватает карманных денег? — фыркнул Уилл. Дэрил лишь повёл плечом, плюхнувшись в кресло.       Позади послышался скрип двери, но Дэрил не стал оборачиваться, не готовый встретиться взглядом ни с братом, ни с Граймсом. Теперь он был полностью убеждён, что говорили о нём. Только вот, что именно, казалось, так и останется загадкой. Вряд ли кто-то из них собирался пересказать ему разговор слово в слово, что и было нужно Дэрилу. Однако оба находились в прекрасном расположении духа, и юноша не знал, радоваться ли этому или сетовать, потому что настроение наверняка было поднято благодаря ему.       Рик не смотрел на него весь вечер, чему Дэрил был даже рад. Тот бы наверняка заметил его нервозность и несомненно правильно её истолковал. Только вот в добавок к ожиданию и волнению приближающейся ночи, Дэрил всё никак не мог выкинуть из головы мысль о пальцах в чёртовой заднице. Он не переставая думал об этом, стыдясь этих мыслей, особенно, когда пришло понимание, что и Граймс читал то же самое. Неужели его это не смутило так, как его? Наверняка ему тоже приходило это в голову, однако Дэрил не настолько обезумел, чтобы спрашивать напрямую. «Ты собираешься совать мне пальцы в зад?» — вот уж вопрос, который он ожидал произнести в своей жизни меньше всего.       Отвлечься хоть немного ему помогла Люси. И Генри, которому стало скучно, или же он просто устал проигрывать в шахматы, поэтому присоединился к ним, предложив устроить целое представление, где он — доблестный рыцарь, должен спасти прекрасную принцессу, отдав роль негодяя Дэрилу. Юноша согласился весьма неохотно, но затем в голове появился коварный план, и в результате доблестный рыцарь оказался поверженным и побитым деревянным мечом, и всё это под хохот принцессы и зрителей.       — Так и будете смотреть?! Помогите! — возмутился Генри, валяясь на полу и защищаясь от ударов руками.       — О, я не подхожу на роль доблестного рыцаря, скорее я займу сторону Дэрила! — сказал Уолш, громко хохоча.       — А я, как-никак, отец негодника. Как я могу пойти против него? Я лучше помогу спрятать ему труп, и замести все следы.       — Вы ужасные друзья!       — Трепещи перед мощью дракона! — воскликнул басом Дэрил, вставая в позу победителя.       Генри повержено простонал и глянул на Граймса:       — Ну хоть ты отомсти за своего друга! Это ведь нечестно! Он забрал мой меч!       Подобная тирада вызвала ещё больше смеха, и Генри обреченно посмотрел на друга. Рик хохотнул и развел руками:       — Чем же я могу помочь тебе? Вы оба дерётесь, между прочим, за мою принцессу, которой, видимо, я уже не по душе.       Услышав эти слова, девочка сразу же подбежала к нему и забралась на колени.       — Вы мой рыцарь, дядя Рик!       Мужчина широко улыбнулся, целуя её в висок.       — Предательство! — возмутился Дэрил. — Ты надавил на неё! Это нечестно!       — Оу, — сделал жалостливое лицо Граймс. — Мы задели ваши чувства? Можете поплакать в уголочке.       — Ну всё, пока все не рассорились, я лучше уложу спать вашу принцессу, — отозвалась Джейн.       Пожелав всем доброй ночи и поцеловав своего главного рыцаря в щеку, Люси вместе с матерью отправилась в спальню. Это послужило поводом для нового волнения, ведь вот-вот спать отправятся и остальные, и Дэрилу нужно будет идти к Рику. Возможно, было бы легче, если бы он не читал продолжения, а может быть, напротив, следовало всё же дочитать постельную сцену, ведь он так и не дошел до главного. Облизнув губы, Дэрил поднял глаза и невольно встретился взглядом с Граймсом. Тот расслабленно сидел на диване, подперев голову рукой, и пристально смотрел на него. Дэрил сразу понял, что тот знает о его нервозности и примерно догадывается о мыслях, и это не могло не смутить ещё больше.       — Я тоже пойду, спокойной ночи, — сказал он и, не дождавшись ответа, поднялся в спальню.       Походив немного по комнате, Дэрил всё же решился снова открыть книгу и даже зачем-то перечитал сцену с пальцами, однако, читая дальше, он вновь возбудился. Подобная интимность не казалась на этот раз чем-то отвратным, напротив, он хотел ощутить то же самое, что и Эдгар. Разумеется он знал, как это происходит, также, как и то, что мужчины шли ради своей минутной страсти на измены. Все всегда говорили о сексе так, что вызывали у Дэрила только презрение. Он никогда не мог представить себя лапающим девчонок, никогда не хотел представлять их голыми, а тем более «трахать», как любили шептаться его одноклассники. И уж подавно, не мог представить, что лапают его. Дэрил в принципе не любил, когда его трогают, поэтому иногда даже думал, что с ним есть кое-какие проблемы. Но теперь, кажется, понимал, что они касались доверия, ведь быть настолько близким с кем бы то ни было он не готов. Ни с кем, кроме Рика.       Сейчас Дэрил мог представить, как Граймс точно так же проникает в него, и как сам он ощутил бы такие же эмоции от близости, что и Эдгар. Под эти мысли Дэрил кончил и расслабленно упал на кровать. Он слушал как тикают часы и думал о том, что вот-вот нужно будет идти к Рику. Волнение никуда не ушло, однако мысль, что он только что кончил немного успокаивала. Может быть он сможет продержаться дольше.       Дэрил как следует умылся, проведя в ванной не так много времени, как обычно, но с большей пользой, затем, поразмыслив, всё же надел свою пижамную одежду вместо того, чтобы чувствовать неловкость в одном лишь халате. С каждой минутой волнение всё усиливалось. Он ни на мгновение не мог забыть зачем идёт в комнату Граймса, и в то же время был весь в нетерпении.       «В самом деле, это ведь не первая брачная ночь», — отчитал он себя. — «Хотя как назвать то, чем вы там будете заниматься?» — запротестовал внутренний голос.       Дэрил поморщился и мотнул головой, отгоняя мысли. Взглянув на время, он понял, что все давно уже легли спать, и Рик наверняка последует примеру, если Дэрил задержится чуть дольше. Собрав всю волю в кулак, юноша сделал глубокий вдох и решительно вышел из комнаты, однако смелость его покинула, стоило лишь оказаться у двери Граймса. Что, если тот и вовсе пошутил? А может даже передумал и весь день корил себя за подобное безрассудство? Это же Интеллигент, иначе и быть не может. Не может же он так легко согласиться на такое? Он мог пожалеть, но его интеллигентность не позволила сказать «нет, не приходи, я передумал». В любом случае, это не повод бежать, подобно трусу.       — Ну ты и девчонка, Диксон, — пробормотал Дэрил и, сделав ещё один глубокий вздох, тихо постучал.       На удивление, дверь открылась мгновенно. Дэрила схватили за руку и тут же втащили в спальню. Рик повернул ключ и прижался к юноше, который не сдерживал улыбки.       — Ты что, поджидал меня?       — Уже думал, что ты испугался и не придёшь, — улыбнулся Рик, оглаживая большим пальцем щеку юноши.       — Ты этого хотел или боялся? — робко спросил Дэрил, закусив губу.       Рик ухмыльнулся, наклонив голову набок и глядя с веселым блеском.       — А ты как думаешь?       — Думаю… — сглотнул Дэрил, облизав губы. — Думаю, что не следует этого делать, если ты не хочешь.       — Почему ты всё время считаешь, что я не хочу?       Дэрил потупил взор, пожимая плечами.       — Не знаю. Почему-то мне кажется, что ты об этом вообще не думаешь, ведь до сих пор тебе всё время приходилось делать… это.       — Если бы я не хотел, я бы не делал, Дэрил. Мои действия никак не связаны с тем, желаю я этого или нет. Да, желаю. Ещё как желаю, Дэрил. Я взрослый мужчина и, поверь, я думаю об этом даже гораздо больше, чем ты, — Дэрил закусил губу, чтобы не выдать своей улыбки. — Но я вынужден контролировать себя, ведь мне нужно думать о чувствах твоих родителей. И, конечно же, не забывать о правилах приличия.       — Не контролируй. Давай просто забудем обо всех. Не хочу, чтобы кто-то вмешивался. Ни родители, ни чёртово общество, которое всегда будет чем-то недовольно. Разве мы не можем делать то, что хочется? Без всяких мыслей о правилах приличия.       Рик улыбнулся, пристально вглядываясь в глаза юноши, которые просили лишь об одном: забыть обо всем, кроме него.       — Конечно можем, — сказал он и тут же вовлек юношу в поцелуй. Дэрил улыбнулся, запуская пальцы в волосы мужчины.       Если он и надеялся, что сможет превозмочь своё волнение, когда настанет тот самый момент (о котором думал, можно сказать, постоянно), то понял, насколько ошибался. Споткнувшись о край ковра самым нелепым образом, Дэрил чертыхнулся и стоило Рику подвести его к кровати, тупо начал озираться по стороная, не зная, куда деть руки и что требуется делать. Дэрил осознавал как глупо выглядит, тем более, что о сегодняшней ночи просил сам. Однако его самое большое умение притворяться хладнокровным, когда внутри бурлили совсем иные эмоции, почему-то совершенно не работало рядом с Граймсом. Дэрил не безосновательно мог подумать, что Рик решит сделать шаг назад, увидев его поведение, но, на удивление, тот лишь улыбался, глядя на него. Граймс был по обыкновению невозмутим, и также спокойно приобнял его рукой, другой осторожно притягивая за шею. Рик целовал его с такой нежностью и деликатностью, что Дэрил постепенно начал расслабляться, отдаваясь своим ощущениям, едва не млея под ласками. Он забылся, стараясь подарить собственным языком те же приятные ощущения, что вызывал у него Рик, однако всё же пришел в себя, и напрягся всем телом, когда руки мужчины аккуратно задрали его майку, и теплые ладони мужчины бережно обняли за бока. Поцелуй прервался. У Дэрила было лишь несколько секунд, чтобы усмирить собственное дыхание и почувствовать теплое чужое на своей щеке, прежде чем его майку вновь потянули наверх, и он послушно поднял руки, позволяя снять её с себя.       Юноша сглотнул, буквально кожей чувствуя обжигающий взгляд мужчины, который жадно разглядывал его голый торс. Дэрил никогда не считал себя достаточно привлекательным и втайне боялся, что Рик может всё же разочароваться, не испытав должного влечения, которое без преувеличений испытывает он сам, однако подобное внимание не могло не убедить его в обратном. Дэрил ликовал и не понимал, почему это привело к ещё большему волнению.       Граймс всё смотрел, словно завороженный, и медленно протянул руку, оглаживая загорелую кожу: от груди до плоского живота. Юноша внимательно наблюдал за каждым движением мускулов на его лице, с каждой секундой всё больше восторгаясь и удивляясь реакции мужчины. Места, где его трогали, горели, заставляя содрогнуться от желания. Рик наконец оторвал взгляд и посмотрел ему в глаза. В черных зрачках и голубых радужках отражался желтый свет лампы, делая его ещё привлекательней, насколько это вообще возможно, и Дэрил в очередной раз озадачился вопросом: почему этот мужчина вообще с ним рядом? Рик осторожно наклонился, нежно целуя между шеей и ключицей. Дэрил выдохнул, прикрывая глаза от удовольствия и вновь зарываясь в мягкие волосы.       Граймс целовал неспешно, мягко, словно намеренно выбирая точки, где Дэрилу понравится больше всего, однако младший Диксон мог поручиться, что поцелуй в любом месте, даже самом незначительном, принес бы ему не меньшее наслаждение. Надёжные руки прижимали его к себе так сильно, что он чувствовал каждый вздох мужчины. Охотно подставляя шею, Дэрил откинул голову назад, с каждым поцелуем ощущая, как они становятся всё горячее, а хватка на его боках всё крепче.       Граймс подтолкнул его к кровати; Дэрил задрожал, послушно забираясь в постель, и потянулся навстречу, целуя даже с большей страстью, на которую хватало смелости. Рик наклонился вперед, намереваясь уложить юношу и самому нависнуть над ним, но тот остановил его, положив руку ему на грудь. Граймс замер и взволнованно взглянул на побагровевшее лицо напротив. Дэрил нервно облизнул губы, прежде чем попросить:       — Ты тоже… сними.       Рик едва заметно улыбнулся и беспрекословно принялся исполнять просьбу. Ни на мгновение не отрывая взгляд, Дэрил, затаив дыхание, наблюдал, как пальцы, которые он считал самыми изящными в мире, расстегивают одну за одной пуговицы с замысловатым узором. Расправившись с ними, Граймс распахнул рубашку, снимая её с себя медленно, словно понимая, какую получит реакцию. Дэрил жадно сглотнул, наслаждаясь зрелищем, подмечая завитки темных волос на груди, опуская взгляд всё ниже и удивляясь тому, как при своем нездоровом питании мужчина остался таким стройным. «Чёртов ублюдок идеален во всем!» — подумалось Дэрилу. Краска прилила к лицу от острого желания коснуться Граймса и подарить такие же ласки, на которые он сам не знал осмелился бы или нет. Тем временем сам Рик не стеснялся своих желаний и вновь впился в его губы, беззастенчиво вторгаясь в рот мокрым языком. Дэрил тихо простонал, опускаясь на мягкий матрас и беззастенчиво исследуя руками голую спину. Когда Рик начал осыпать поцелуями его лицо, он всё же осмелился коснуться губами шеи, затем более смело поцеловать плечо, ключицу и всё, до чего мог дотянуться. И Дэрил мог поклясться, что сейчас происходило лучшее событие в его жизни. Рик улыбнулся столь пылкому порыву и потерся носом о нос юноши, целуя родинку, затем продолжая ласки уже на шее, затем на плечах, спускаясь всё ниже к груди.       Дэрил не до конца мог осознать, что это происходит в действительности. Все чувства так обострились, что он с содроганием встречал каждый поцелуй, особенно, когда к ним прибавился и язык, оставляя на коже мокрые дорожки. Дэрил плотно сжимал глаза, до боли кусал губу, стискивал простынь, но всё же не был в силах удержать слабые стоны. Однако, когда мокрый язык прошелся по соску, после чего его обдало чужим дыханием, Дэрил и вовсе издал что-то подобное скулежу и задрожал, выгибаясь. Найдя чувствительное место, Рик довольно оскалился и проделал то же и с другим соском, получая в награду ещё один продолжительный стон. Тело Дэрила было юно, нежно, и Рику всегда казалось, что от него пахнет сливками, что вызывало жажду обласкать его всего и затискать в объятиях — настолько нежные чувства он испытывал этому взбалмошному мальчишке. Но если бы он сейчас же исполнил все свои желания, то Дэрил бы без преувеличений просто умер от смущения.       Удовлетворившись, Граймс продолжил путь ниже, бережно оглаживая бедра, и исследуя голый торс юноши. Плоский живот часто опускался и приподнимался, свидетельствуя о сбившемся дыхании, но Рик не собирался останавливаться. Не теперь. Прикусив тонкую кожу под пупком, он захватил пальцами пояс полосатых штанов и чуть приспустил их, спускаясь мелкими поцелуями ниже.       Дэрил коротко выдохнул, не в силах контролировать собственное дыхание, и крепче стиснул шелковую простынь. Понимание того к чему приближается Рик и что собирается делать, пульсировала в голове, заставляя сердце бешено заколотиться. Однако следующая мысль взволновала его куда больше: Дэрил чувствовал себя настолько возбужденным, что находился на грани, и имелась огромная вероятность того, что спусти Рик его штаны, он просто кончит ему на лицо.       — О Боже, — простонал он, зажмурившись.       Рик поднял голову и с улыбкой посмотрел на юношу. Тот был взвинчен и наверняка готов закончить раньше времени, поэтому мужчина немного подождал, пока тот успокоится и возьмет себя в руки. Идея пришлась Дэрилу по душе. Он понял, чего ждёт Рик, и как никогда был ему благодарен. Он совершенно не был готов к такому быстрому завершению событий, поэтому попытался собраться, и даже кое-как нормализовал дыхание. Когда сердце в ушах перестало стучать настолько громко, Дэрил облизнул губы и кивнул, робко произнеся «Д-давай».       Граймс успокаивающе поцеловал его живот и неспешно начал спускать его штаны с бельем. Дэрил сглотнул и приподнял бёдра, позволяя стянуть с себя остатки одежды. Рик сел на колени и, высвободив его ноги, небрежно откинул вещи на пол. Насладившись видом раскрасневшегося лица юноши, он медленно опустил глаза к возбужденному члену. Дэрил не знал, испытывал ли когда-нибудь настолько сильное смущение, но он впервые лежал перед кем-то совершенно голый, и ему казалось несправедливым, что такой участи удостоился лишь один. Вел бы себя Граймс настолько уверенно, будь он сейчас также абсолютно голым?       Тем временем Рик уже склонился над его членом и глянул в глаза с желанием и некой хитринкой, отчего Дэрил вновь задышал чаще, слыша стук собственного сердца. Он хотел закрыть глаза, чтобы избежать ещё большего смущения, но взгляд его не хотел ни на мгновение отрываться от зрелища, представшего перед ним. Он никак не ожидал, что Рик осмелится на подобное так скоро. В его представлении они должны были лишь удовлетворить друг друга руками, но у Граймса, видимо, с самого начала были другие планы.       Рик прикрыл глаза, с блаженством на лице начиная покрывать поцелуями внутреннюю сторону бедра. Дэрил тут же вспомнил сцену, которую читал в книге, и, схватив края подушки, молился не кончить раньше времени, потому что ему было безумно хорошо.       Рик целовал неспешно, наслаждаясь каждым мгновением и тихим стоном, исходящим от юноши, но в то же время прекрасно осознавая, к чему может привести его медлительность. Огладив его ногу, он поднял глаза, встречаясь взглядом с юношей и замечая похотливый блеск вперемешку с испугом. Рик улыбнулся краешком губ, и, не прерывая зрительный контакт, аккуратно обхватил налитую плоть и провел большим пальцем по головке, размазывая сочащуюся смазку. Выглядело это настолько пошло, что Дэрил едва не сгорел, отворачиваясь и стискивая зубы, чтобы заглушить стон. Рик опустил взгляд на блестящий член и сглотнул. Он уже давно перестал дичиться мысли ощутить мужской половой орган во рту — с тех пор, как его сердце перестало биться для него самого, и начало отбивать ритм для одного только Дэрила. Однако сколько не представлял Рик этот момент у себя в голове, сейчас он испытывал волнение и предвкушал вкус юноши на языке. Не став больше медлить, он лизнул головку. Дэрил вдруг дёрнулся и громко простонал, вскрикивая:       — О, чёрт!       Рик отстранился, отпуская член, и вновь навис над юношей. Дэрил едва соображал, не в силах успокоиться, и мысленно требовал, чтобы тот вернулся обратно. Граймс страстно поцеловал его, но он не был в силах даже ответить, желая, чтобы мужчина как можно быстрее продолжил ласки.       — Постарайся быть потише, малыш, — прошептали ему в ухо. Дэрил тяжело дышал, так и не открыв глаз, словно пропустил мимо ушей слова, как и новое прозвище. — Слышишь? — добавил Граймс, ожидая ответа, и получил только слабый кивок. Рик улыбнулся и, поцеловав его в обе щеки и подбородок, вновь спустился вниз.       Дэрил закусил губу и промычал, когда член вновь лизнули, словно на повторную пробу. Ему до смерти хотелось открыть глаза и посмотреть на это зрелище, но у него абсолютно не нашлось для этого никаких сил. Да и он был уверен, что было бы совсем некстати кончить от одного взгляда на подобную картину.       Рик вобрал головку в горячий рот, обхватывая основание члена ладонью, и Дэрилу пришлось прикрыть рот подушкой, чтобы заглушить стон, грозящий вырваться наружу, но всё ещё непрерывно бормотал «чёрт-чёрт-чёрт!». Рик вбирал его плоть всё глубже и глубже, посасывая и лаская языком, и Дэрил не мог остановить собственные бедра, которые приподнимались сами собой, желая получить больше. Он почти хныкал в подушку, чувствуя, как с каждой секундой приближался к разрядке. Он так надеялся, что продержится дольше, но это «дольше» продлилось слишком недолго, и Дэрил уже чувствовал, как вот-вот изольется в рот Граймса. Эта мысль звучала в голове так пошло и представлялась так чётко, что он поспешил сообщить Рику о намерениях своего организма, однако выдавить из себя получилось лишь имя любимого. Рик тут же всё понял и выпустил член изо рта, но ладонь всё ещё двигалась на нём, увеличивая темп. Дэрил откинул подушку и решительно посмотрел вниз, желая увидеть хоть что-то. Рик наблюдал за собственными движениями, чувствуя дрожь от возбуждения в собственном теле, он просто не мог отказать себе в удовольствии лизнуть по всей длине члена ещё раз. Высунув язык, он без раздумий выполнил своё желание. Это было последней каплей для того, чтобы Дэрил с заглушенным стоном спустил мощную струю спермы, которая попала и на подбородок Граймса.       Дэрил тяжело дышал, спрятав лицо за подушкой, и не увидел того, как Граймс стирает с собственного лица его же сперму.       Рик дотянулся до первой попавшейся вещи, валявшейся на полу, и с запозданием понял, что ею оказалась майка, принадлежавшая Дэрилу. Предвидя волну негодования и возмущений, он улыбнулся и без зазрения совести стёр сперму и с живота юноши, затем отбросил её обратно.       Дэрил неподвижно лежал в постели, и только глубокое дыхание напоминало о том, что тот жив. Рик улыбнулся этой картине и лег рядом. Ослабевшие руки не стали удерживать подушку, которую осторожно убрали с лица и положили рядом. Весь красный от смущения, взлохмаченный и в то же время довольный, Дэрил показался Рику ещё более обаятельным и чересчур очаровательным.       — Ты ещё здесь? — пошутил он, с нежностью глядя на юношу.       Дэрил облизнул губы и словно одурманенный посмотрел на мужчину.       — Ты кончил?       Вопрос прозвучал довольно смело, однако Рик всё же заметил его подрагивающие губы.       — Я справлюсь…       — Я не уйду, — заверил Дэрил.       — Хочешь посмотреть как я это делаю? — ухмыльнулся Рик.       — Нет, — выдохнул юноша. — Хочу… сам.       От подобного заявления у Рика перехватило дыхание, но он старался не показывать своего волнения, продолжая смотреть на юношу. Во взгляде того он нашёл решимость и желание, против которых не смел протестовать, да и не смог бы. Но и ответить «Да, сделай это!» было бы не вполне разумно с его стороны. Однако Дэрилу никакой ответ не понадобился. Он сел, не отрывая взгляд от его глаз, и молчаливо ждал хоть каких-нибудь действий, подтверждающих, что тот не против.       Рик не мог не отметить красоту Дэрила в тёплом оранжевом свете лампы, как и не мог перестать любоваться его лицом в приступе смущения, которое ему так несказанно шло. И он также восхищался широкими плечами, изумительным рельефом рук, мощной грудью, узкой талией… Дэрил был прекрасен во всех смыслах, но, пожалуй, самым прекрасным была его добрая душа. Рик улыбнулся своим мыслям, не без похоти продолжая рассматривать соблазнительное тело. Когда он вновь вернул взгляд на лицо юноши, тот смущенно опустил глаза, понимая, что его бесстыдно разглядывают. Рик наконец пошевелился, и Дэрил сразу же вцепился пальцами в простынь. Он с замиранием наблюдал, как Рик переворачивается на спину, удобно устраиваясь на подушках, затем подергивает край штанов, но передумывает. Дэрил озадаченно поднимает глаза и видит в чужом взгляде загадочный блеск.       — Хочешь сам? — спросил Рик.       Дэрил вновь сглотнул скопившуюся во рту слюну и неуверенно кивнул, хотя и был где-то в душе благодарен за эту услугу. Сквозь ткань штанов отчетливо виднелся бугор, и Дэрил мысленно завопил от желания накрыть его ладонью. Это было бы очень сексуально, но и очень смущающе, хотя он и так вот-вот расплавится. Юноша хотел дать себе подзатыльник за медлительность и робость и решил действовать с хотя бы немного меньшей унизительной неуверенностью.       Протянув руки, он дрожащими пальцами задел пояс штанов и немного неловко начал спускать их. Рик приподнял бёдра, всё так же наблюдая за его лицом, и выдохнул, когда собственная плоть оказалась на свободе, требуя к себе определенного внимания сию же минуту. Дэрил выдохнул вместе с ним, чуть расширившимися глазами глядя на член мужчины. Он часто размышлял о том, каков Рик полностью обнаженный, и его достоинство конечно же не обходил стороной. Но никогда не мог предугадать собственную реакцию, хоть и не исключал возможности испугаться и ощутить неожиданно брезгливость. Теперь же он готов был возбудиться снова.       Дэрил вдруг понял, что рассматривает его намного дольше, чем следовало, и намеренно не стал поднимать глаз, чтобы не видеть самодовольную мину придурка. Нервно облизнувшись, Дэрил неспешно протянул руку и осторожно обхватил твёрдый член ладонью. Послышался облегченный выдох, и юноша не смог удержать робкой улыбки. Вязкая смазка сочилась из головки, искушая, вызывая всё новые желания, однако несмотря на все доводы, он всё колебался, не решаясь опустить голову и проделать всё то же, что делал Рик. И это в очередной раз делало его паршивым любовником. Будь на его месте бревно, наверное, для Рика ничего бы не поменялось.       — Давай рукой, — сказал Рик, будто прочитав его мысли. — Мне осталось немного.       Дэрил мимолётно взглянул на него и кивнул, вновь облизывая губы. Следуя увиденному, он точно так же провел большим пальцем по головке, размазывая сперму, и получил в награду тихий продолжительный стон и закатившиеся в наслаждении глаза. Дэрил закусил губу, улыбаясь всё довольнее и чувствуя себя донельзя польщенным такой реакцией. Вместе с этим стоном появилась смелость, и Дэрил начал двигать рукой как можно ритмичней, чтобы усладить свои уши новой порцией тихих звуков удовольствия мужчины. Дэрил постепенно пришёл в восторг от происходящего и желал, чтобы Граймс не кончал как можно дольше. Наблюдать за его лицом, в котором читалось настоящее блаженство, было бесценно, поэтому Дэрил старался не сбиваться, чтобы принести ему ещё большее удовольствие. В какой-то момент он даже нашел смелость, чтобы склониться над его пахом, однако Рик не позволил, притягивая его к себе за шею и жадно целуя.       Дэрил на мгновение потерял ритм, делая слишком резкие движения, но всё же, как мог, старался довести Рика до пика, отчего поцелуй получился сумбурным, мокрым, и в то же время горячим настолько, что тот кончил ему в руку. Юноша простонал вместе с ним, но никто из них не спешил прерывать ласки.       Придя кое-как в себя, Рик сделал ещё пару глубоких вздохов и лениво сел, потянувшись за майкой. Дэрил со слабой улыбкой наблюдал за ним, даже не заметив чем вытерли его руку, и сразу же прильнул к теплому телу мужчины, как только тот лёг рядом. Граймс широко улыбнулся, с радостью принимая его в свои объятия, и поцеловал слегка взмокший лоб. Дэрил всё ещё был недоволен тем, что Граймс остался в штанах, когда сам он лежал полностью голым, но решил оставить возмущения на потом, не в силах найти в себе хоть какие-то силы.       — Я, кажется, опять немного поторопился, — сказал после минутной тишины Дэрил, прижимаясь носом к ключице, чтобы не смотреть мужчине в глаза.       — Да? Мне показалось, ты справился достойно. Я думал, ты кончишь ещё раньше, — пошутил Рик.       — Мгм, — промычал Дэрил, но, поколебавшись, всё же признался: — Вообще-то я уже кончил у себя в комнате, перед тем, как идти сюда.       Рик тихо рассмеялся:       — Ничего, у тебя ещё есть время, чтобы привыкнуть. Как-никак мы зашли гораздо дальше. Сегодня исполнилась твоя мечта, ты увидел меня голым, — подразнил он снова.       — С чего ты взял, что это было моей мечтой? — прошипел Дэрил, чувствуя, как горят щёки.       — Ну, твой взгляд был довольно красноречив. Ты просто не мог налюбоваться, — со смешинкой сказал Рик. От этих слов Дэрил настолько засмущался, что в приливе раздражения безжалостно укусил мужчину за грудь. Граймс тихо вскрикнул и вновь рассмеялся. — Я шутил, но теперь это должно значить, что я говорю правду.       — Какой же ты ублюдок!       Рик всё продолжал посмеиваться, вместе с тем обнимая юношу крепче. Он опустил глаза, чтобы видеть лицо юноши, и нежно огладил его лицо.       — Спи, солнышко. Завтра нужно будет встать пораньше, прежде чем Аманда придёт будить тебя.       Дэрил нахмурился, но согласно кивнул.       — Ненавижу эти условия.       — Знаю, но придётся немного потерпеть, — сказал Рик и улыбнулся в попытке ободрить его. Дэрил закатил глаза, но улыбки всё же не сдержал. Он придвинулся ближе, устраиваясь удобнее в чужих объятиях, и закрыл глаза, чувствуя, как Рик целует его в макушку.

🍓🍓🍓

      Дэрил проснулся от тихого шепота в ухо и мелких поцелуев в плечо и затылок, но глаза открывать не торопился. Утро было слишком прекрасным, чтобы вставать с тёплой постели и идти собираться в чёртову школу, хотя его и возмущало, что он обнимает подушку, а не придурка Граймса. Рик всё настаивал, продолжая шептать о том, что пора вставать, но юноша упорно отказывался его слушать. Тот затих, и Дэрил сознавал, что тот смотрит на него.       — Чудо какое, — сказал после недолгого молчания Рик. — Очень мило притворяться спящим, лишь бы не расставаться со мной.       Дэрил не смог сдержаться и улыбнулся. Он открыл глаз, глянув на мужчину с упрёком:       — Твоё зазнайство не знает границ, придурок.       — Как и твоё очарование. Даже ребенок не настолько невинен, как ты, когда спишь.       Дэрил фыркнул и швырнул в лицо придурка подушку. Рик усмехнулся, откинув её в сторону и придвинулся ближе, обнимая разнеженное в тёплой постели тело, покрывая поцелуями голые плечи. Дэрил тихо простонал, сжимая простыни и делая своеобразную волну всем телом. Если Рик хотел возбудить его с утра пораньше, то у него получалось очень даже хорошо. Только Дэрил об этом подумал, как мужчина тут же прервал ласки и сполз с него, перед этим поцеловав между лопаток.       — Вставай, клубничка. Чем больше смотрю на тебя, тем меньше хочется тебя отпускать.       — Тогда я побуду подольше.       — Тогда придётся уйти мне. Я не настолько отчаянный, чтобы смиренно ждать разоблачения.       — На этот раз чудовище — ты! — недовольно пробормотал Дэрил, садясь в кровати.       — Тебя мне всё же не переплюнуть.       Дэрил фыркнул и хотел было скинуть с себя одеяло, но вовремя вспомнил, что будет очень неловко предстать перед Граймсом в неглиже в светлой комнате. Несмотря на то, что вчера происходило, это всё ещё смущало. Придвинувшись к краю кровати, он дотянулся до штанов и надел их, ощущая на себе обжигающий взгляд. Он старался не смотреть на Граймса, отыскивая свою майку, и нашёл её по другую сторону… грязную и липкую.       — Вот чёрт, Рик! — возмутился Дэрил, осуждающе глянув на мужчину. — И это меня ты свиньёй называл?!       Тот изобразил сконфуженность и спрятался под одеяло, уже из-под которого послышались тихие смешки.       Граймс любезно одолжил ему свою рубашку, и Дэрил смог выйти из комнаты, прямиком отправившись в ванну. Рик остался в спальне один, как никогда ощущая в ней пустоту. Хотелось вернуть юношу сейчас же и продолжить ласки, но делать он этого, конечно, не собирался. Однако его всё же огорчило, что юноша даже не поцеловал перед уходом. В планах Рика было выйти из дома немного пораньше и отправиться в школу по отдельности, чтобы наверняка не вызвать каких-либо подозрений (особенно после слов Мерла, что, если только допустить малейшую возможность — всё тут же станет ясно). Побыть наедине они смогут лишь в библиотеке, а для этого нужно ждать целый день. В конце концов, что будет, если он всё же выкрадет один маленький поцелуй? Да и Дэрил наверняка будет доволен, ведь сам он так и не решился, хоть и замер ненадолго у двери. Решение было принято, и Рик отправился в ванну.       Когда Рик оделся, на часах было шесть сорок две. Целых восемнадцать минут, перед тем, как хозяйка дома встаёт, чтобы помочь прислуге с завтраком. Время, которое можно провести с максимальной пользой. Надев пиджак, Граймс оглядел себя в зеркале и улыбнулся, замечая, как сияют собственные глаза. Вышел он из комнаты в самом хорошем расположении духа, едва удерживаясь, чтобы не начать напевать какую-нибудь забавную мелодию. Оглядевшись по сторонам, Рик остановился у двери юноши и зачем-то поправил галстук, словно Дэрил и так недостаточно сходит по нему с ума. Стучать смысла никакого не было, Рик уже видел достаточно, чтобы с чистой совестью открыть дверь и с широкой улыбкой войти внутрь. Однако стоило ему это сделать, как сердце его подскочило, а глаза едва не вылетели из орбит, увидев стоящего у зеркала полностью голого юношу, с замершими у заднего прохода пальцами.       — ТВОЮ МАТЬ!!! — закричал Дэрил, подскочив на месте. Рик тут же выскочил, захлопнув за собой дверь, чувствуя, как как собственное сердце судорожно трепыхается где-то в районе горла. Тело отреагировало на открывшуюся и, пожалуй, теперь навеки оставшуюся перед мысленным взором картину стремительно. Пробормотав тихое «О, Боже», Рик на подрагивающих ногах направился обратно к себе в комнату. Тем временем юноша в собственной спальне сидел на полу, пряча красное лицо в ладонях, умирая от смущения:       — О, нет-нет-нет! НЕТ!!! Господи, за что?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.