Стрелы

NC-17
Заморожен
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 14 895 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

II. Схема

Настройки
      — Дэрила нет уже слишком долго. — встревожено произнёс азиат.       — Мы дождемся его, ясно? — это был светлый мужчина с щетиной на лице и тёмными кудрявыми волосами. — Он обещал вернуться примерно к пяти часам после полудня.       — Но не вернулся! — в разговор вмешался афроамериканец.       — Тише, сейчас всё равно нет смысла двигаться куда-либо. Будем ждать столько, сколько понадобится. Вы же знаете его, он упёртый, не бросит нас.

***

      Спустя несколько часов Дэрил остался практически наедине с собой. Лэни всё ещё была рядом, но не могла видеть его, ведь сладко посапывала на садовом стуле с раскрытой книгой на коленях. Мэй-Эстер не было слышно давно, и Диксон посчитал, что настало его время действовать. Он огляделся по сторонам в поиске чего-либо острого. Заметил свой арбалет недалеко, оружие преспокойненько валялось в траве около небольшого сарая для садовых инструментов. Дэрил вспомнил про запасной нож и, надеясь, что девочки его не обнаружили, попытался притянуть ногу к себе, чтобы хоть как-то достать его через дырку в штанах на колене. Но не тут-то было.       — Ты уходишь. — на пороге появилась чуть более умиротворенная Мэй с револьвером в руке.       Она быстро спустилась по ступенькам и подошла к пленнику сзади, небрежно полоснула острым ножом по веревке, об которую тот уже натер запястья, и даже не обратила никакого внимания на то, что при этом случайно полоснула по коже. Обошла по кругу, сжимая в руках оружие.       — Вали, — кивнула Мэй-Эстер. — На все четыре стороны. Свободен. — когда Диксон с недоумением поднялся и сошёл с крыльца, направившись в сторону своего арбалета, она кинула к его ногам нож. — И больше не возвращайся, понял?!       — А второй? — оказалось, что запасной нож девчонки всё же стащили.       — Он мне пригодится. — на самом деле он просто ей понравился. Нож понравился, а совсем не Дэрил.       Охотник только отмахнулся рукой, взглянул в последний раз на пробудившуюся после сна Лэни, повернулся спиной и ушёл в лес.

***

Спустя несколько недель…

      Новый день. Новая отметка на карте. Новый дом. Новая волна ходячих. И всё заново: день, отметка, дом, волна, день, отметка, дом… Да, опять дом. И за ним опять должна последовать волна.       Мальчик в шляпе шерифа медленно шёл по коридору, оглядываясь по сторонам и прислушиваясь к каждому шороху. Он посмотрел на дверь, но тут из-за угла высунулся гнилой, а мальчик молниеносно и без колебаний выстрелил ему в голову. Оглянувшись по сторонам ещё раз, он не услышал ничего более и решил всё же вернуться к той комнате, дверь которой он ещё не открыл. Парнишка положил ладонь на ручку, правой покрепче сжал пистолет, сглотнул слюну, расправил плечи и ещё раз уверенно посмотрел на дверь, представляя, как найдет там ещё одного ходячего и храбро убьёт его. Но когда он резко рванул дверь на себя, перед ним предстала совсем иная картина. Молоденькая девочка сидела в дальнем углу комнаты, зарывшись в большую кучу белья и тихонько всхлипывала.       — Не трогай меня, пожалуйста. — прошептала она. Паренёк ничего не ответил, но как только та немного раскуталась, он снова наставил на неё оружие, из-за чего она пискнула и вздрогула, больше прижавшись к стене, и на глаза ей упала странная и рваная, уже отросшая светлая чёлка.       — Жди. — бросил мальчуган, медленно вышел из комнаты и захлопнул дверь.

***

      В следующую пару минут девушку вытащили из комнаты и привели в пыльную гостиную. Там уже собралась группа выживших: девушка-подросток, глаза которой были такого же цвета как у шатенки рядом с ней, женщина в возрасте и беременная брюнетка, темнокожий парень и парень азиат, вдобавок тут был старик со знатной белой бородой.       — Успокойся, всё будет хорошо. — сквозь зубы процедил мужчина в несвежей бежевой рубашке, которая со временем превратилась в практически коричневую. — Будет, если не станешь творить глупости.       — Ай, — вскрикнула девушка, когда тот мужчина перехватил её руки. В комнату вошёл ещё один мужчина, нервно ощипывая непонятно откуда взявшуюся птицу, что-то при этом кряхтя. — Дэрил? Дэрил, это ты? Скажи им!       — Лэни? — арбалетчик оторвался от своей добычи. — Как?.. — он подошел к ней ближе. — Рик, отпусти её.       — Вы знакомы? — бывший шериф был удивлён.       — Пару недель назад я видел их.       — Их? — Граймс посмотрел на Диксона непонятливым взглядом.       Дэрил отшвырнул полуобщипанную птицу на стол и подошёл к девушке. Рик отпустил её.       — Лэни, как ты сюда, вообще, попала? — охотник немного нагнулся и, прищурившись, посмотрел ей в лицо.       — Мэй долго не возвращалась и не отвечала, а потом, потом я просто убежала. Она меня бросила! Бросила, понимаешь?! Она обещала, что всегда будет рядом!       Дэрил резко отвернулся и отошёл, взял тушку бедной птички и продолжил ощипывать её, отбрасывая перья на пол. Ти-Дог, сидевший у окна, цыкнул:       — Угомоните её, иначе сейчас сюда все ходячие с округи сбегутся.       — Так, девочка, присядь. Успокойся. — седоволосая женщина в возрасте подошла к молодой и совсем неопытной девчонке, заботливо взяла её за плечи и усадила на кресло. «Она так напугана.» — проскользнуло между сестрами Грин.       — Меня зовут Рик Граймс. — он присел на корточки перед Лэни, а чтобы не пугать её ещё больше, запихнул револьвер в кобуру. — Тихо, просто постарайся рассказать, почему ты здесь?       — Охренеть, так ты одна преодолела чуть меньше полсотни миль. — не отрывая взгляда от жертвы своей стрелы, буркнул Диксон.       — Дэрил. — осёк того Граймс. — Как тебя зовут?       — Лэни. Лэни Стернберг.       — Хорошо, Лэни. Продолжай.       — Я, мы с сестрой с самого начала распространения этой болезни прятались в охотничьем домике нашего отчима. Но, она недавно ушла и не вернулась. Я ждала её, — она затараторила. — Я долго-долго ждала её, прошло дня четыре, а может быть даже и пять, у меня закончилась еда, но она не пришла. И она не отвечала мне. — Лани вынула из-за пояса покоцанную рацию, всю измазанную в грязи или крови, точно не понятно в чём. — Знаете, у неё такое красивое имя.       — Не отклоняйся от темы. — оборвал её охотник.       — Дай девочке высказаться. — Хершел грозно посмотрел на Диксона.       — Мэй-Эстер… Вы поможете мне? — девушка нервно завертелась в кресле, пытаясь вглядеться в лицо каждого. — Дэрил? — тот не обратил на неё никакого внимания и продолжил свое занятие.       — Расскажи, что случилось дальше? — попытался спокойно и вежливо спросить Граймс.       — Я просто убежала, я испугалась. Я хотела есть… и пить тоже хотела. Я была у реки, а потом я только бежала. Я думаю, что я не очень далеко. Мне страшно. И я всё ещё голодна. Я находила немного ягод, но…       — Тише, девочка. Сейчас ты рядом с людьми. Рик, Дэрил. — глава семьи Грин позвал мужчин поговорить в стороне.       — Она потеряла старшую сестру. — начал Дэрил, после того все трое недоверчиво переглянулись.       — Как ты их нашел?       — Около двух недель назад, я надолго задержался в лесу и в итоге ничего не принёс. Это было тогда. — как-то виновато произнёс арбалетчик. — Мне пришлось…       — Ты хочешь сказать, что променял нас на двух незнакомых девиц?       — Рик, просто было недоразумение, они посчитали, что я им угрожал. — уже немного подозрительно мямлил тот. Вероятно, он никак не хотел смириться с тем фактом, что в него тогда по глупости попала девушка из лука, у которой «сбит прицел». И уж тем более не хотел рассказывать это. — Меня не отпускали.       — Так что нам делать с ней. Она ведь лишний рот. Хоть чем-то она будет полезна?       — У неё неправильное представление о ходячих. Она считает, что они просто больные люди, но понимает, что им уже не помочь.       — Мы же не можем оставить её просто так? — встревоженно вмешался Хершел.       — Если сегодня не будет нападений, завтра я могу попытаться проверить их дом. — уверенно откликнулся арбалетчик.       — Бросаешь нас?       — Это был охотничий домик или лесничий, я предполагаю, что эти две даже не думали, что под половицей может быть спрятано оружие.       — Патроны бы нам сейчас не помешали. — к разговору присоединился Гленн.       — Там точно должны быть запасные болты. — задумчиво прокряхтел Диксон, но как обычно своё бормотание услышал лишь он сам.       — Значит теперь решено, куда дальше.       Но, к сожалению, группе пришлось свернуться и уехать, на дом напала волна ходячих. Словно по привычному сценарию.       Арбалетчик первым делом схватил Лэни за локоть, у которой лицо от страха побелело, и грубо (но ведь ради защиты) потянул за собой на улицу, отстреливаясь от ходячих, мешавших пройти, и вырывая стрелы из их не всегда мягких черепов. Она смотрела на всё с удивлением и немного страхом, испытывала отвращение. Смотреть на них вблизи и чуствовать ужасно неприятный запах гнили было кошмарно. Он привел её к байку своего брата, который выглядел для неё, как стальной монстр, но преодолев свою очередную маленькую фобию, она села позади Диксона, крепко обвила его руками, вжалась в жилетку. В остальных машинах мест больше не было, поэтому и возможности выбора она не имела. Как только «её защитник» завёл мотор и байк с диким рычанием рванул с места, девушка будто когтями впилась в рубашку и в самого Диксона так сильно, что он сам чуть ли не взвыл и выкрикнул что-то непонятное на подобии «Перестань!» или «Прекрати!», но из-за шума его не было слышно.
20 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник