Стрелы

NC-17
Заморожен
20
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 14 895 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
20 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник

IV. "Zugunder"

Настройки
      — О, что это за деваха нам попалась? Зубки-то как красиво скалит, воу-воу, полегче, дамочка. — реднек картинно поднял левую руку и ещё одну «железную», якобы сдаётся. — Крутая какая бабёнка, где такую нашёл, Брауни? На сколько знаю, на дороге такие не валяются.       — Как раз там и была. — латинос ухмыльнулся, положил руки ей на плечи и попытался посадить в кузов машины, но та буквально лягнула его своим тяжёлым ботинком в колено.       — Тише, лошадка, а мы ведь можем и сработаться. — этот мужчина с протезом поиграл бровями и не слишком приятно улыбнулся. Когда подобные типы улыбаются, да ещё с такими мыслями, выглядят как гадкие склизкие… Даже слов подходящих не найти сразу. — Хорошо стреляешь? — теперь он повертел в руке её блочный лук.       — Убери свою вилку от него, вдруг поцарапаешь. — процедила сквозь зубы пленница.       — Да ты ещё и на язык остра, а если немного укоротим? — выпытывающим взглядом посмотрел на неё реднек. — Парни, засуньте-ка ее в машину и поехали!

***

      Мэй уже и не надеялась когда-либо увидеть город. Живой город. Настоящий. В котором есть люди, не только взрослые, но и дети, старики, не случается ничего плохого, вместо смерти только жизнь и ещё раз жизнь, вокруг счастье, радость… Среди безумия внешнего мира, всех страхов, невзгод, такой город казался призрачным. Словно мираж, кажется, что подойдёшь к нему, доверишься, окунёшься в атмосферу, а затем мгновение — и он больше не существует.       — Леди, — Мэй вздрогнула, что-то с лязгом ударилось о холодный металл машины, и она обернулась к тому мужчине, который окликнул её. Тот немного нахмурился, но продолжил. — Меня осведомили, что с вами обошлись не слишком вежливо. Как ваше имя? — девушка замешкалась, поводила руками позади себя, подобрав вывалившийся нож, оторвала оставшиеся куски изоленты с запястий, вскочила на ноги и, не смотря на протянутую руку, без чужой помощи легко приземлилась рядом с мужчиной. То, что пленница освободилась сама, явно, не слишком понравилось ему.       — Мэй-Эстер Стернберг. — за пары секунд городок смог очаровать её, теперь ей захотелось задержаться здесь. Хотя бы ненадолго.       — Вы, значит, стреляете из лука? — старшая Стернберг промолчала. — Понимаете, нам бы пригодились такие люди, которые хорошо обучены стрельбе из оружия подобного типа. Взамен я могу предложить вам кров, медицинскую помощь, еду. Ну так как?       — Ваши люди затащили меня сюда насильно, я не просилась. Я, — она оборвала себя, потому что посчитала, что рассказывать о Лэни не стоит. Кто знает, что на уме у этих людей. — Я могу рассчитывать на свободу? — после этого незнакомец еле заметно нахмурился.       — У тебя есть лагерь?       — Я ищу сестру. Давно, — соврала она, потому что этот тип стал ещё больше щуриться. — Ищу уже месяц, слоняюсь туда-сюда. Но… я, я с вами. Да. — Мэй закивала.       — Тогда добро пожаловать в Вудбери. Роуэн введёт тебя в дело. — с этими словами он удалился, пошептался с какими-то мужчинами, а после на смену ему пришёл тот реднек, который до этого противно улыбался.       — Ну, дамочка, ещё раз здравствуй. Вижу, теперь ты с нами.       — Когда я смогу получить свой лук обратно?       — Зачем он тебе, ты и без него круто смотришься, поверь, сюда не проходит ни один гнилой, да-да. Я сам всех тут от них защищаю, я Мерл. — вновь улыбка. Но уже менее отталкивающая, чем в прошлый раз. — Если не будешь выпендриваться, может быть, наш Губернаторчик разрешит тебе выходить на рейды.

***

Уставшая группа сидела вокруг костра. Каждый ел в тишине.       — Лэни? — тепло обратился к ней старик. — Я Хершел Грин, это мои дочери Бэт и Мэгги. — он взглянул на них.       — Гленн. — после корейца каждый назвал своё имя. Лори, Теодор «Ти-Дог», Карл…       — Лэни, расскажешь нам что-нибудь? — неуверенно спросила Бэт. — О себе.       — Ну… это немного сложно. — замешкалась та, но начала пересказывать: «Мы с сестрой не всегда жили в этом штате. Мы из Нью-Йорка. Когда мне было двенадцать, мама покинула нас. Отец ушёл, ещё когда мы были маленькими, после у мамы начались проблемы со здоровьем, а он снился мне по ночам. Я всегда думала, что он хороший, что однажды он вернётся, и мы вместе пойдём в парк, он купит там много сахарной ваты, выиграет в тире самую большую игрушку для меня…, но этого не случилось. Мы с Мэй стали сиротами, мне пришлось переехать в Джорджию к тёте. Почему только мне? Сестра считала, что взрослая, и у неё на самом деле было право самой определять свое будущее. Она поступила в университет в Калифорнии, я была так рада за неё, мне хотелось быть такой же, делать всё как она. Я ходила в школу, время летело, мы звонили друг другу, иногда она отправляла открытки по почте, я хранила каждую. В новой школе у меня не ладилось, меня сторонились. Самое неприятное в этом то, что я до сих пор не знаю почему. Что я делала не так? Ведь в Нью-Йорке у Мэй было много друзей. Она приезжала каждое лето ко мне, это было самое лучшее время. Но потом она связалась не с тем парнем, это была большая ошибка. Он мне никогда не нравился, с ним Мэй изменилась. Она будто сломалась всего лишь за год, он её угнетал, наверное, и она стала какой-то слабой. И потом его посадили за убийство животных на территории заповедника, незаконное хранение оружия и ещё за что-то. Он это заслужил, я считаю. Мэй-Эстер стала чёрствой после этого, мало с кем общалась, только со мной и некоторыми друзьями продолжала поддерживать связь. Мне было её так жаль. А потом появилась эта болезнь. Мы спрятались в лесу в доме отца этого преступника, оказалось, что он был охотником, поэтому мы нашли там некоторое оружие. Всё это время мы были там, она ходила на вылазки, а меня только редко брала к реке. Вот так всё было, дальше вы помните.»       — А откуда ты знаешь Дэрила? — уже без стеснения поинтересовалась Бэт.       — Он и моя сестра не поделили оленя. Мне мало известно об этом, лучше его спросить. Если говорить правду, его я тоже плоховато знаю. — девушка вынула из кармана небольшую картонку. — Это одна из тех открыток, тут, смотрите, это моя сестра. Надеюсь, я… мы найдем её.       — Хорошенькая. — улыбнулась беременная Лори.       Затем, отец семьи Грин устало попросил Бэт спеть. Потом к ней присоединилась Мэгги, и под приятные звуки пения дочек Грин все были погружены в свои мысли, иногда переглядываясь друг с другом. В первый раз с момента исчезновения старшей сестры Лэни хоть немного расслабилась. И даже тихо подпевала.

***

      Мэй второй день планировала тихий уход из городка. Это прекрасно, что есть такое хорошее место, но у неё есть младшая сестра, которую она клялась не бросать. Старшей Стернберг не хотелось рассказывать Губернатору, что у неё на самом деле есть родной человек, которого бы ей хотелось привести в город. Она словно чувствовала, что здесь что-то происходит не так.       — Так, так, так, — прогремел голос рядом. — Куда это мы намылились? Тебе что, тут плохо?       — Мерл, послушай. Я должна вернуться.       — Куда, что тебе там надо? Неужели группа всё-таки есть? Приведёшь их сюда, да? — реднек буквально за шкирку оттащил девушку от забора и заставил посмотреть на себя. — Не, красавица, так не пойдёт.       — Мне нужно уйти. Мне нужно к сестре. Она там одна.       — Никуда тебе не нужно. Пойдем-ка к Губернатору, может что дельное скажет. — в какой раз на его лице появилась та противная улыбка. — Или по-другому вопрос решим, м?       Теперь Мэй сидит за столом напротив Губернатора в его квартире. Вокруг темно, и только мягко горит одна лампа в стороне. Это допрос. Он напился и к концу всё стало хуже. На теле Мэй появились несколько синяков и пара царапин, она даже не думала постоять за себя, врезать в ответ, ведь, пока он пьяный, он просто пошатнётся, упадёт и уснёт, а на утро, возможно, всё забудет. А она не могла, она боялась. Не Губернатора, а человека, который делал с ней подобное. Девушка была в ступоре, вспомнила потаённые страхи, старые фобии, не решалась на действия. Всё хуже и хуже, её заставляют раздеться, её кидают на диван, ей угрожают. Всё как раньше, она сломалась, она плачет.       Он уже встал над ней, уже расстёгивает ремень, вот-вот случиться непоправимое. Стернберг поняла, что просто так уйти из города ей не позволят, наверное, теперь ещё будет устроена слежка.       Давай Мэй! Ты не помнишь, кто ты?! Ты пережила те моменты! Больше такого не должно повториться, не позволь этому случится! Ты же сильная, ты не должна бояться, тобой гордится младшая сестра, ты нужна ей!       Собрав волю в кулак, который попал в челюсть обидчику, девушка выпуталась из ситуации. Он обезврежен, точно ничего не вспомнит.       Натянув майку и рубашку, она поспешила удалиться. Не тут-то было. На улице она сразу налетела на Мерла.       — Развлекались без меня? — с досадой в голосе спросил тот. — Я тут всё же подумал. Мы с тобой в похожих ситуациях, я тоже ищу родственичка за забором. Как тебе услуга за услугу? Ты помогаешь свалить мне, а я тебе.
Примечания:
20 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)