Глава 5
24 июля 2016 г. в 02:03
Ванда спит, ест шоколад — Бартон выдал ей пару плиток настоящего шоколада — и снова спит в блаженной тишине.
Металлические стены экранируют чужие эмоции, и теснота нисколько не давит на нее. Она чувствует себя, как ребенок во чреве матери.
Ее будит стук в дверь — она подскакивает, в панике смотрит на часы — уже почти полночь. Перед тем как открыть дверь, она пытается, в испуге глядя в зеркало, привести в порядок ту копну, которая образовалась во время сна у нее на голове. И ох, на ней старая армейская майка, на которую она несколько раз за сегодня уронила шоколад.
А впрочем, плевать, — думает она. Можно подумать, Бартон никогда ее не видел в соплях, слезах и одежде, заляпанной черте чем.
Она вздергивает подбородок, одергивает майку пониже, открывает дверь. Но на пороге стоит не Бартон.
Там Рю Такаги, немного бледный, но в чистой форме и с рукой в пластигипсе на перевязи-косынке.
— Ой, Рю, это вы…
Рю опускает глаза, изучает собственные берцы, как будто там написаны пять вариантов остроумных или хотя бы наименее нелепых реплик в данной ситуации.
— В-Ванда, я вас, наверное, разбудил. Если хотите, я подожду за дверью, пока вы оденетесь.
— О, ничего страшного. Заходите, посидите вот здесь.
После первых месяцев в Убежище, когда они жили вдесятером в маленьком ответвлении технического коридора и спали по сменам, потому что на полу не хватало места, Ванда подрастеряла стеснительность.
— Я… вам не помешаю? — осторожно спросил Рю, присаживаясь на самый краешек койки.
— Нет, просто не смотрите, как я переодеваюсь.
Он мучительно залился краской и старательно зажмурился.
— А где Бартон? — спросила Ванда, натягивая черные штаны с кучей карманов — давно отвыкла от другой одежды.
— Я думаю, немного занят похищением человека и запугиванием медработников.
— О…
— В смысле, они собираются выкрасть Барнса из медблока, — пояснил Рю. — Врачи его не отпустили, он только несколько часов назад пришел в себя после наркоза. Но когда подобные вещи останавливали Бартона и Зои? У нас же сегодня веселая ночь.
Рю очень смешной, когда вот так старательно жмурится, и одновременно улыбается. У него мягкая, чуть ироничная улыбка и вечно взъерошенные волосы, черные, жесткие, блестящие. Он немного похож на рыбу-ежа, думает Ванда, и губы у нее тоже растягиваются в улыбку.
— Как вас занесло к этим психам, Рю? Вы же нормальный — интересуется Ванда, застегивая чистую рубашку. — Кем вы были до войны?
— Преподавал в Токийском университете. Так что мне привычно управляться с целой толпой буйных оболтусов с необузданным чувством юмора, если вы об этом, — улыбается Рю.
От него тепло, — думает Ванда.
***
Стив смотрит на Баки и думает, что выглядит тот не очень. Лицо у него все еще зеленоватого оттенка. И да, отходняк после наркоза в этот раз был сильнее обычного.
Роджерс хмурится.
— Бак, я запру тебя здесь и оторву Бартону голову, если его ребята попытаются тебя отсюда забрать сегодня ночью.
— Да ладно, Стив, — Барнс досадливо мотает головой, темная прядь спадает ему на лицо, и Стиву ужасно хочется приподнять ее пальцем и заправить обратно за ухо, но Баки сейчас явно не в том настроении, чтобы нормально на это отреагировать.
Он вообще с трудом разрешает прикасаться к себе, даже Стиву, и несколько лет сплошного армагеддона ничего тут не изменили, — с тоской думает Роджерс.
— Я в порядке, — нажимом говорит Баки. — Я, черт возьми, в порядке, Стив, и хватит надо мной квохтать! Бывало и хуже, ты же знаешь.
О да.
Он не всегда приходил с Поверхности сам, иногда его приносили. А еще он провел год в заморозке в Ваканде. А еще его 70 лет пытала Гидра. Бывало и хуже, Бак, кто бы спорил.
— Я. Сверну. Ему. Шею. И тебе. Я вас обоих загоню на штрафные работы к доктору Беннеру, — не очень логично выстраивает угрозы Роджерс.
— Отказать, Стив… — Баки мгновенно хватает его запястье стальными пальцами, сжимает до боли, глядя в глаза.
— Я «призрак». Я могу не вернуться с Поверхности в любой день. Сегодня. Через неделю. Мы все когда-нибудь не возвращаемся, Стив. Не привязывайся ко мне.
Роджерс отворачивается и глухо говорит в сторону:
— Ты опоздал с этой просьбой лет так на 90, Бак.
— Херовое, кстати, оказалось будущее, — тихо отзывается Барнс. — Я уже не помню, о чем мы тогда мечтали, когда воевали с Гитлером, но точно не об этом. Хотя здесь мне все-таки лучше, чем у ГИДРЫ. Я сам себе могу ставить задачи. И моя задача — защищать других. До самого конца, Стив. Прости. Я знаю, что ты… что я для тебя…
Он замолкает.
— Короче, — страдальчески морщится Барнс, — просто дай им поразвлечься. Все эти набеги на медблок… их развлекают.
— Их и салочки с бладжерами развлекают, — ворчит Стив.
— Ну да, — осторожно пожимает плечами Барнс. — А чего ты хотел, Стив, они же все выжженные изнутри. Адреналин и другие наркотики, вот и все, что им остается, чтобы хоть что-то почувствовать.
— Но ты же не такой, Бак.
— Такой же. Просто меня выжгли гораздо раньше. Успел привыкнуть.
— Врешь… — Роджерс осторожно ведет пальцем по внутренней стороне его живого предплечья вверх до самой ключицы.
Баки закрывает глаза и вдыхает сквозь сжатые зубы, но не отдергивает руку.
***
Стив уходит из медблока спустя полчаса. Он опять дал Баки себя уговорить. Возмутительно. Комендант Убежища потакает банде безответственных дебилов, одержимых тягой к риску и саморазрушению.
Он идет прямиком к Старку. У коменданта Убежища сегодня будет свое шоу.
Коменданту Убежища тоже надо развлекаться, чтобы в один далеко не прекрасный день не сойти с ума.
***
Тони Старк развалился в кресле перед мониторами и хрустит чем-то, подозрительно напоминающим чипсы довоенного производства. Не ту дрянь, которую технологи научились делать из бледной модифицированной картошки, растущей на подземных плантациях. Настоящие довоенные, с ароматом жареного лука…
Тони разворачивается в кресле на звук открывающейся двери.
— Немного коррупции и использования служебного положения в личных целях? — любезно предлагает он, протягивая Стиву открытую пачку чипсов Lays.
У Роджерса округляются глаза.
Lays. Довоенные.
Запасов довоенной еды осталось не так много. Время от времени «призраки» притаскивают что-нибудь с поверхности, но чем дальше, тем реже. Так что в основном остались консервы, шоколад, сухпай и спиртное из загашников ЩИТа. Все теперь на вес золота: редкий деликатес, премия особо отличившимся. Окей, спиртным неизвестный снабженец ЩИТ затарился основательно, видно, на случай ядерной войны. А вот о чипсах Роджерс давно даже и не слышал.
Стив хмурится.
— Тони, ты же знаешь, что я категорически против…
Старк закатывает глаза.
— Да ладно! Мы с тобой столько вкалываем на благо простых граждан, что не грех иногда поживиться пачкой чипсов из премиального фонда.
— Вот так, — нравоучительно говорит Стив, запуская руку в пакет, — и приходили в упадок империи. Когда верхушка начинала думать, что ей позволено все… Омары, лобстеры, ванны там… из крови девственниц…
— Чипсы из крови замученных картофелин… — в тон ему отзывается Тони, заставляя Стива… не рассмеяться, но, определенно, фыркнуть.
— Давай смотреть, — сказал Тони, похрустывая чипсиной. — Интересно, что они придумают на этот раз?
— За сонный газ в прошлый — Зои и Джеймс отработали по 50 часов на Зеленой миле. Я предупредил Бартона, что в следующий раз штрафработами дело не кончится. Я не допущу, чтобы его громилы наносили вред медицинскому персоналу.
— Ну уж и вред… — начинает Тони, но натыкается на взгляд Стива и замолкает. — Эй! — Вскидывает он ладонь. — Я просто хотел сказать… иногда меня так достает бессонница, что я бы хотел оказаться на месте тех медсестер, чтобы продрыхнуть четыре часа без снов. Ладно. Молчу.
— Ничего себе, — присвистывает Стив, указывая на монитор.
— Да уж. Кажется, в этот раз про вред точно речь не идет. Разве что мужикам вредно возбуждаться попусту, — комментирует Тони.
У девушки на мониторе — русая коса толщиной с руку, божественной красоты глаза и кхмммм — столь же божественный размер груди. Камера смотрит сверху и чуть под углом и бля, как можно из списанной черной формы Ghost сотворить нечто с таким глубоким вырезом. Разговаривая с молодым врачом на посту, она царственно поводит плечом и чуть наклоняется, облокачиваясь на стойку.
Тони беспокойно ерзает на кресле.
— Ты знаешь, как зовут эту милую девушку, Стив?
— Ее зовут Рада, она недавно в «призраках» и, Тони, не советую тебе к ней подкатывать.
— Это почему? Бартон морду набьет?
Стив несколько секунд любуется формой дельтовидных мышц, широкой подкачанной спиной, мощными бедрами — девушка как раз повернулась так, что камера показывает ее сзади.
— Эта милая девушка, Тони, тебя сама в бараний рог скрутит, если ей что-то не понравится.
— Стив, смотри!
На краю «зрения» камеры мелькают два темных пятна. Пока Рада занимает врача разговорами, диверсанты уже в медблоке.
— Четко они. Переключаю на палату Барнса.
Они видят на мониторе, как дверь приоткрывается, и внутрь проскальзывают два человека. Баки медленно садится на кровати, свешивает ноги вниз.
— Ничего себе! Бартон сам за ним пришел? Я думал, он просто закрывает глаза на эти штучки, но сам никогда не участвует.
— Наверное, ему тоже бывает скучно, — пожимает плечами Тони.
На мониторе Мухаммед Зои и Клинт Бартон осторожно пересаживают Баки Барнса в кресло на колесах. Бартон плавным движением перемещается к двери, выглядывает в коридор и, видимо, удостоверившись, что врач занят разговором, выскальзывает наружу. Следом двигается Мухаммед, который катит перед собой кресло с Баки.
Они крадутся по коридору к запасному выходу в противоположной от поста стороне.
— Не так просто, детки, — улыбается Старк и набирает команду системе заблокировать дверь.
— Старк, ты какого черта творишь? — шепотом возмущается Роджерс.
Дверь не открывается. Бартон, прищурившись, глядит на нее, окидывает беглым взглядом, коридор, потолок, пару секунд смотрит прямо в камеру.
— Вызов принят! — бормочет Старк, отпихивая руку Роджерса, который хочет отменить команду.
Бартон подает знак напарнику, и они быстро возвращаются в палату. Когда за ними закрывается дверь, Барнс что-то быстро говорит Бартону, показывая наверх, и тот кивает.
— О, нет, — стонет Роджерс. — Вы же не собираетесь?.. Тони, видишь, что ты натворил!
Бартон, встав на прикроватный столик, аккуратно снимает решетку с вентиляционной шахты, передает ее Зои и, легко подтянувшись на руках, протискивается в темный лаз.
— Нет, они же не хотят туда его затащить?!
Темнокожий здоровяк помогает Барнсу подняться на ноги и взобраться на столик — тот пошатывается и, кажется, вот-вот развалится под весом.
Баки хватается за обе руки, протянутые ему из вентиляционной шахты, и его осторожно поднимают наверх.
— Мать твою! — тихо говорит Стив.
Они вываливаются из системы вентиляции за пределами больничного отсека, и Стив облегченно вздыхает. Баки жив, не хватается за живот и не выглядит, как человек, у которого разошлись свежие швы. Он медленно идет, придерживаясь за плечо Мухаммеда.
Бартон подходит прямо к камере наблюдения. Недобро смотрит в нее своими холодными глазами. Не меняясь в лице, показывает камере средний палец, достает из кармана что-то, нажимает кнопку — и во всем секторе на пять минут слепнут камеры слежения. Просто вырубаются.
Когда они включаются обратно — естественно никого на них больше нет.
— Ничего себе! — возмущается Тони. — Ты видел, Роджерс? Он нам фак показал! И эта игрушка, которая вырубила камеры! Кто ему дал ее?! Есть у меня подозрения, кто бы это мог быть. Надо будет их проверить…
В мигающем свете мониторов Тони на секунду чудится на лице Стива… улыбка.
Да, наверное, и правда пора завязывать с бессонными ночами. Если у него уже начались глюки, лучше пойти сдаться врачам.
***
Ванда и Рю долго идут коридорами жилых зон, потом техническими переходами и останавливаются перед дверью склада в секторе Желтый-16.
Из-за двери доносятся голоса, взрывы хохота, кто-то берет пару аккордов на гитаре. Перед глазами у Ванды светится табличка с надписью светодиодами:
Eliʼs pub
— Сегодня далековато было идти, — ворчит она. — Забрались черте куда.
Рю пожимает плечами.
— Мы меняем место, чтобы Старк с Роджерсом нас не засекли. Это хорошее место. Рядом нет жилых помещений и камер наблюдения.
Внутри тепло, шумно, склад освещен подвешенными к потолку светодиодными фонариками — они чем-то напоминают Ванде гирлянды на Рождество. В полутьме мелькают лица-руки-глаза, на ящиках, складных стульях и просто на полу сидят люди в черной форме. С Вандой здороваются, Ванде подают руку, помогая переступить сидящих на полу. Кто-то почтительно уступает ей место рядом с Бартоном — тот сидит, привалившись спиной к стене, на каком-то металлическом контейнере.
Делается чуть тише.
— Ну что, Мухаммед, доставай заначку, — лениво говорит Баки.
Негр со сложением олимпийского атлета вытаскивает из мешка огромную бутыль какого-то мутного пойла. Судя по восторгу окружающих, это спиртное.
— С этим я всегда рад помочь. Но! — подымает кверху палец Мухаммед, — проставляюсь-то сегодня не я. А наш счастливчик Бартон. Он сумел отжать у Старка бутылку довоенного виски.
— Огого! — свист, шум, смех. — Наглость — второе счастье!
— Да, я везунчик, — ровно подтверждает Бартон, выдавая Зои бутылку виски. — Мухаммед, разливай.
— Кстати, — интересуется Баки. — Как там насчет Аллаха, Зои? Ты же верующий. Аллах не выдаст тебе пинка под зад за то, что ты гонишь самогон?
Мухаммед пожимает плечами.
— Он уже выдал мне все пинки, что мог. А вообще я сомневаюсь, что он нас видит. Слишком уж мы глубоко. Я давно сомневаюсь, есть ли он вообще…
— Так выпьем же за здравые сомнения. Компай! — подытоживает Такаги, и все снова взрываются хохотом.
— П-почему Eliʼs Pub? Откуда такое название? — спрашивает Ванда, храбро опрокинув в себя порцию на дне пластикового стаканчика. Она не привыкла пить крепкое спиртное, но плевать. Надо хоть раз попробовать. По ее жилам разбегается огонь. В этом… есть что-то приятное.
— Ты не знаешь?
— Я тоже, — отзывается Рада, сидящая рядом с Зои на полу и обнимающая старенькую гитару.
— Да, у нас же много новеньких. Я расскажу, — Бартон чуть повышает голос — и в помещении моментально становится тихо.
— Был у нас такой парень, Эли. В первом наборе GHOST. Веселый, рыжий, вечно шутил дурацкие шутки и сам же смеялся громче всех. На гитаре играл хорошо, мы любили послушать. Говорил, был когда-то в джаз-бэнде. Кстати, это его гитара у тебя, Рада. И это он придумал собираться вот так после вылазок на поверхность. А когда нас начали гонять Старк с Роджерсом, Эли придумал эту шутку с табличкой. Сказал, где табличка, там будет и Eliʼs Pub. Не разогнать, не уничтожить.
— У Эли золотые были руки, — пробасил Мухаммед.- Парень был просто гений. Цены ему не было: он гнал самогон из всего, что только можно вообразить. Выращивал какие-то особые грибочки — ух и вставляли!
— Ага, — хмыкнул Бартон. — У Беннера на Зеленой миле он просто прописался, Роджерс заваливал его штрафными работами — то за самогон, то за грибочки. Однажды доктор Беннер обнаружил, что Эли пытается вырастить новый вид галлюциногенных грибов прямо у него под носом, в заброшенном баке. Ну он тогда и разозлился. Мистер Зеленый гнался за Эли всю чертову Зеленую милю с диким ревом, а потом я помогал чинить вмятины от его кулаков на бронированной двери.
— Эли, небось, отложил за собой целую дорожку из кирпичей, — хохотнул Мухаммед. — Из желтых кирпичей. С коричневым оттенком.
— А что с ним стало потом, с Эли? — спросила Рада.
— Остался наверху, — отозвался Бартон. — Обнаружил новый тип ловушек, мы их потом так и назвали — «волосы Эли». Редкая дрянь. Там он и погиб. На перекрестке Гранд-стрит с Юнион-авеню. Барнс два раза пытался вытащить то, что от него осталось, а потом мне пришлось вытаскивать самого Барнса.
— Давайте, за всех, кто остался наверху, — поднял стакан Зои.
— Давайте.
— Слушай, про Беннера — это правда? — шепотом переспросила Ванда, проглотив свою порцию.
— Нет, конечно, — у Клинта дернулся уголок рта, намекая, видимо, на улыбку. — Брюс давным-давно носит на запястье браслет, который колет ему транквилизатор, когда пульс ускоряется. Как ты себе представляешь Халка, разносящего Убежище? Это было бы слишком опасно.
— Тогда зачем ты соврал?
— Поддерживаю его авторитет. Брюс слишком интеллигентный, я не хочу, чтобы они перестали его слушаться. Пусть лучше боятся.
— Кстати, раз уж вы сегодня ударились в воспоминания… — протянула Рада. — Я давно хотела спросить — кто придумал называть бладжеры — бладжерами?
— О, это был Макс. Зои, ты же еще застал у нас Макса?
— Угу. Всегда смотрел на него и думал, что пока есть Макс — я могу считаться нормальным.
— Он что, был фанатом Гарри Поттера? — спросила Ванда. — Бладжеры — это же… эти летающие злобные мячики из квиддича.
— Знаю, — кивнул Бартон. — Мои… в общем, я видел все эти фильмы по несколько раз.
Ванда на секунду прикрыла глаза, чтобы не видеть его лицо.
— Он был фанатом всего подряд, — сказал Такаги. — «Гарри Поттер», «Звездные войны», «Властелин колец». Я помню, как он пришел проситься к нам в отряд. Мы с Бартоном чуть не отказали ему с порога: тощий, сутулый как рахитник, да еще в очках с диоптриями.
— До Нашествия он был известным хакером, — заметил Бартон. — Я когда-то слышал о нем в ЩИТе. Когда он переехал из своей России в США, им тут же заинтересовалась куча народу. В итоге ЦРУ его перехватили у нас, и он несколько лет укреплял компьютерную оборону Штатов.
— Раньше таких называли гиками, — сказал Такаги. — Чистейший типаж. Из тех, кто ездит на аниме-фестивали, переодевшись в какого-нибудь Стального алхимика.
— Ладно фестивали, это я понимаю, — прогудел откуда из угла Фред Джейсон, до Нашествия — нью-йоркский коп. — Он мне что-то втирал, как они в России ездили в леса, чтобы отколошматить там друг друга деревянными мечами, и называли это ролевыми играми. Ха! Как по мне, так ролевые игры — это хорошенькие девочки в костюмах медсестер, а то что он описывал, тянет разве что на БДСМ.
— Предлагаю накатить за правильные ролевые игры, — встрял Зои.
Он разлил мутного пойла из бутыли — нормальный виски кончился. Самогон пах чем-то химическим и плесенью. Ванда поперхнулась — жидкость вначале встала у нее поперек горла, зато потом уютно согрела грудь изнутри.
— Не знаю, чем он там по лесам занимался, но боец из него вышел отличный, — тихо заметил Баки, рассевшийся на полу у стенки, вытянув длинные ноги. — У него просто не было чувства страха. Я с ним часто работал в паре. Когда мы с ним отстреливались сразу от трех бладжеров, и сверху спикировал четвертый, я уже думал, что нам кранты, но у Макса на лице было только одно: сумасшедший восторг.
— Психов у нас полно, — пожал плечами Бартон. — Нет, лучшее в Максе — это не отсутствие инстинкта самосохранения. А его аналитическое мышление. Черт, иногда мне казалось, что он способен заглянуть бладжерам и Станции прямо в их прошивку, или что там у них. Он первым понял, что они бьют в первую очередь по источникам радиоволн. Что у них плохо с визуальным распознаванием, а вот с восприятием на звук — очень хорошо. Он наблюдал, делал выводы, составлял алгоритмы — как они реагируют, какие тактики используют в бою. Почти все, что мы об этом знаем, — это Макс.
— Нет он все-таки был слегка чокнутый, — высказался Джейсон. — Нед Харрисон, ну тот, который потом поджарился в паутинке возле Центрального парка, рассказывал мне, что как-то видел, как Макс разговаривал с бладжером. Стоял, говорит, прямо рядом с ним, гладил рукой, что-то говорил — а чертов шар его слушал! И гудел от удовольствия.
— Неду надо было меньше прикладываться к грибочкам Эли, — отозвался Такаги. — А Максу надо было хоть иногда вспоминать, что Поверхность — это ему не виртуальный шутер.
— Он погиб? — спросила Ванда.
— Нет, — покачал головой Бартон. — От нас не всегда уходят вперед ногами. Макс жив. Может быть, ты даже с ним сегодня познакомишься. Он обещал к нам заглянуть.
— Не чокнутый? — возмущается Джейсон. — А кто додумался назвать свою винтовку «Авада Кедавра»? Клянусь, я слышал, как он с ней разговаривал.
— Ну, по сути — давать оружию имена — давняя традиция, — улыбается Такаги. — Например, у рыцаря Роланда был меч Дюрандаль…
— Это где-то в вашем дурацком самурайском кодексе записано? — ржет Джейсон.
— Джейсон, — сквозь зубы говорит Такаги, он уже слегка нетрезв, иначе он не поддался бы раздражению так легко. — Не каждый японец знает наизусть самурайский кодекс. И он не дурацкий.
— Ну ты-то наверное, знаешь, ты же умный, в университете преподавал, не то что мы, простые копы, — злится Джейсон.
— Я, мать твою, преподавал американскую литературу! — срывается Такаги. — И да, в отличие от тебя, остолопа, диссертацию защитил, по творчеству Курта Воннегута. У меня докторская степень!
— Была, — негромко замечает Бартон, и в этот момент Ванде дико хочется ударить его по лицу.
— Джейсон, — бесцветно говорит Клинт, видя, что Такаги уже заткнулся. — Сядь на место. Еще раз заденешь Рю — отправлю на неделю на Зеленую милю.
Джейсон усаживается обратно на пол, что-то бурча себе под нос.
— Выпьем за мультикультурализм, — примиряюще предлагает Мухаммед.
— П-послушайте, Рю, — говорит Рада, вгрызаясь в протеиновый батончик: после очередной порции спиртного ее уже основательно развезло. — Помните, вы что-то цитировали нам… такое. Из Воннегута. Вы можете еще раз…
Рю встает.
Делается тихо.
— Это из речи Воннегута перед выпускниками Массачусетского университета, — хрипло говорит он. — Речь там была большая и нелепая, неважно, но заканчивалась она так:
«Все мы когда-нибудь уйдем, но важно продержаться до конца, во что-то веря. В этом самая большая трудность, потому что, кажется, что нет ни черта такого, во что действительно стоило бы верить…»
Ванда смотрит на Бартона: тот закрыв глаза, прижимается затылком к холодной металлической стене, и лицо у него как у человека, который сдерживает досаду или терпит сильную боль.
Она не замечает, как Рю исподтишка бросает на нее короткий, болезненно-блестящий взгляд.