ID работы: 4558598

In the sky with diamonds

Гет
R
Завершён
243
Allitos бета
Размер:
267 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
243 Нравится 432 Отзывы 112 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Тони жестом пианиста кладет пальцы на клавиатуру, просматривает данные с метеодатчиков, подсчитывает часы и минуты, пока Стив вызывает командира первой бригады сталкеров и приказывает ему немедленно начать разбирать завал в тоннеле Красный-21. — Как можно скорее освободить джет из-под завала и расчистить тоннель. Организуйте посменную работу. Обеспечьте рабочих горячим питанием и кофе прямо на месте, — командует Роджерс. — Когда расчистите завалы — установите лазерную сигнализацию в пятистах метрах от джета, ближе к выходу. Бартон, им понадобится охрана от «шершней». — Обеспечим, — отзывается тот, быстро прикидывая в уме, как разбить людей на тройки, и кто может выйти в тоннели прямо сейчас. — Зои, — говорит он в коммуникатор. — Лезь под холодный душ, прими беннеровской кайфоломки и тащи свой зад в кабинет Старка. Прихвати с собой пару самых трезвых. У нас работа намечается. — Блядь, — говорит Макс. — Это сильно мне напоминает, как я работал в программерской конторе, и наступал последний день перед сдачей проекта. Это как ехать на велосипеде, который горит. И ты горишь, и всё горит, и ты в аду. — Вот! — торжествующе тыкает пальцем в монитор Старк. — Нам повезло. Судя по метеодатчикам, на нас идет мощный грозовой фронт с Атлантики. Сейчас 4 часа утра. Фронт будет здесь через 11-12 часов. Вы дождетесь его и полетите под ним: гроза это еще и буря помех. Она прикроет вас от Станции. Ну, я так надеюсь. У джета есть режим невидимости, но я не уверен, что он поможет от приборов Крии, поэтому пойдете прямо под грозой, на сверхнизкой высоте. — Итого, — заключает Роджерс, — на все работы у нас есть часов двенадцать. Мы справимся? — Конечно, справимся, — Старк резко разворачивается вместе с креслом, глаза у него лихорадочно блестят. — Я поищу в нашей базе данных чертежи и спецификации на джет. Сэм, ты пойдешь и прямо сейчас поднимешь ребят из конструкторского бюро. Пусть срочно соберут на основе одного из последних образцов плазменную пушку. — Я хочу прикрутить к джету еще кое-что. Есть у меня… одна идея, — бормочет Макс. — Клинт, мне надо будет с тобой поговорить. — Скотт! — окликает Тони. — Как твои «глушилки»? — Я-а-а… — Лэнг поднимает голову, слепо смотрит сквозь Старка, как будто не понимает, где находится и что у него спрашивают. — Скотт, я спросил, готовы ли твои глушилки, — железным голосом повторяет Тони. — Да, — выдыхает Скотт. — Я собрал семь штук. Мощные… источники радиоволн. — Подумай, на какие носители их присобачить. Может быть, на маленькие разведывательные беспилотники. Скотти, ну же, возьми себя в руки! — резко говорит Старк. — Я… да… сейчас. Скотт встает, пошатываясь, бредет к двери, выходит в коридор. Сэм Уилсон пулей вылетает за ним, Бартон поднимается и выходит следом. В коридоре Скотт ломко сутулится, как будто из него выдернули стержень, на котором все держалось, упирается лбом и руками в металлическую стенку и беззвучно рыдает. — Нет… нет… только не опять… Кэсси-и-и-и, — придушенно воет он не своим голосом, отталкивая Сэма, который пытается ему что-то втолковать. Бартон хватает его за трясущиеся плечи, отрывает от стенки, разворачивает к себе. — Скотти, мы успеем, клянусь тебе, у нас все получится. Слушай меня! — он сильно встряхивает Лэнга. — Мы отвезем им реактор, мы долетим, честное слово. — Мы? — переспрашивает Уилсон. — Да, мы, ладно, черт тебя дери, ты ведешь джет, я стреляю. Скотти, у нас втроем всегда все получалось, и сейчас получится! Слышишь?! — он уже кричит Лэнгу в лицо. — Мы управимся. Мы вместе! Скотт виснет у них на плечах, мотает головой, его взгляд становится более осмысленным. — Ты слышишь меня, хорошо. Теперь, Скотт, нам очень нужны твои глушилки. Они помогут. Надо установить их на дроны, которые мы сможем выпустить в воздухе, — четко проговаривает Бартон. — Ты понял меня? — П-понял. — Это — твоя часть работы. Так что иди и сделай ее, а мы сделаем свою, — Бартон сжимает его плечо. — Давай, пошел. *** — Летать в грозу — удовольствие то еще, — хмурится Сэм, прокладывая по карте несколько вариантов маршрута. — На обычном самолете я бы не рискнул, знаешь, какая там свистопляска. Попадешь одним крылом в восходящий поток, другим — в нисходящий — и самолет разорвет к чертям. На джете в этом плане попроще, но все равно… — Ты уже летал в грозу? — Несколько раз, — отвечает Уилсон. Некоторое время молчит, прикусив губу. — Клинт, я не знаю, как нам вернуться. Если выбирать, гроза — или Станция и бладжеры, я однозначно выбираю грозу. Она оставляет хоть какие-то шансы. Но на обратном пути грозового прикрытия у нас не будет. Я хочу, чтобы ты знал. Похоже, мы берем билет в один конец. Еще не поздно сойти. Бартон пожимает плечами. — Я с самого начала это понимал. Думаю, предлагать тебе сойти — бессмысленно? Сэм кивает. — Но тебе все равно нужен бортстрелок и второй пилот, Сэм. Главное — долететь туда, правильно? С «обратно» как-нибудь разберемся. Кстати, у тебя остались твои крылья? Сэм морщится. Ему не нравится такая постановка вопроса. — Остались. — Надень. А ты? — хочется спросить Сэму, но Бартон не дает ему задать этот вопрос. — Где мы встречаемся с Виженом? — Координаты, которые он нам дал — где-то в центре плато Колорадо. Горная местность, изрезанная каньонами. Если тебе надо исчезнуть с радаров — самое то. Вижен — молодец. — Окей. Я пошлю наверх Такаги, надо передать Вижену, в какое время мы будем в точке рандеву. — Ты оптимист, — криво улыбается Сэм. — А еще я везунчик, — саркастично говорит Бартон. *** В 6.27 сталкеры окончательно освобождают джет со сломанным крылом и пробитым фюзеляжем из-под завала. Лазерная сигнализация у выхода на Поверхность уже установлена, впереди в тоннеле Красный-21, бывшая глубинная ветка Нью-Йоркского метро, дежурят четверо «призраков». В 6.31 Тони Старк вспоминает давно забытые ощущения, как это — когда на нем защелкивается костюм Железного человека. В 6.35 глава Убежища уже сканирует повреждения джета, составляя список деталей, которые надо заменить или починить. — Будут работать только две турбины из четырех — это ничего, на двух вытянут, — бормочет он. — Третью я сниму, может быть, конструкторы успеют ее починить. Колпак кабины треснул, но я сумею его залатать. С крылом будет посложнее, надо будет снять пару пластин с большого джета и подогнать по размеру и форме. Упс… да тут несущая конструкция крыла повреждена — а вот это плохо… — На честном слове и на одном крыле, — отзывается Стив Роджерс, стоящий к Тони спиной. — Была такая песенка в наше время. Помнишь такую, Тони? — Откуда, старпер? Разве что из исторических фильмов! — глухо смеется Старк из-под шлема. Стив ни на секунду не опускает свой щит и не спускает глаз с темного тоннеля, ведущего к Поверхности. Слишком близко… Слишком опасно. Не то что бы он не доверял людям Бартона. Но лучше он сам прикроет Тони, раз уж тому втемяшилось самому руководить работами. В 8.43 Тони получает от конструкторов первые детали для починки крыла и сбрасывает костюм, доводя Роджерса до белого каления. — Старк, — шипит Стив. — Бартон с Зои сбили уже трех «шершней». Немедленно лезь обратно в свой пафосный костюм. — Да отстань ты от меня, Роджерс, — Старк делает жест капризной примадонны. — В костюме мелкая моторика не та. Качество сварки будет хуже, швы грубее. Ты же не хочешь, чтобы у них джет развалился прямо в воздухе? Мне в костюме неудобно. — Зато безопасно. — Ну, ты же меня всегда прикроешь, — отзывается Тони, надевая маску, закрывающую лицо, и рабочие перчатки. — Так что держи свой щит и выше нос. Тони поднимает лазерный резак и, мурлыча что-то бодрое, выпиливает из крыла поврежденный кусок. Валят искры, резак визжит, ремонтная бригада с оглушительным грохотом сверлит дыры для заклепок в фюзеляже, и Стиву кажется, что сюда вот-вот слетятся все роботы-убийцы, которые есть в радиусе 50 километров. В 11. 25 Тони заканчивает с крылом, стаскивает маску, отдуваясь, садится рядом со Стивом на пол, берет термос, пытается налить себе кофе, но грязные руки трясутся, и он проливает горячий кофе прямо себе на штаны. — Устал, — признается он. — Стив, налей мне чертов кофе. — Я тебе что — мальчик на побегушках? — возмущается Роджерс, успевший за это время сбить двух «шершней», вынырнувших на звук откуда-то из бокового хода. Мелкие сволочи стреляют электроиглами с мощным разрядом, одна такая полчаса назад побывала у Стива в левом плече. Чуть ближе к сердцу — и это могло бы быть смертельно, а так — он лишь покатался по полу с воплями и судорогами, пока Тони искал плоскогубцы, чтобы вытащить эту дрянь. Хорошо, что у него здоровое сердце. Хорошо, что он успел прикрыть Тони — у него-то сердце не очень. — Ну п-пожалуйста. *** В 11. 10 Сэм Уилсон тестирует на полигоне экспериментальную плазменную пушку для джета. Пушка не взорвалась с первого выстрела и проплавила в стальной стене полметровой толщины дыру размером с пол-бладжера. По совокупности этих данных Уилсон решает признать пушку годной. Теперь ему пора пойти и поспать перед вылетом. Но у него осталось еще одно дело. Сэм достает свой костюм и идет в лабораторию к Скотту Лэнгу. Там царит суета, взъерошенный Скотт орет на двоих помощников, собирающих маленькие шустрые дроны-разведчики. — Скотти, мне кое-что от тебя нужно, - говорит Сэм. — Только Бартону не говори. Лэнг выслушивает его и какое-то время колеблется, но потом соглашается помочь. *** В 12.01 Клинт Бартон промахивается по «шершню» и решает, что перед вылетом все-таки надо поспать. Он отдает появившейся из темноты Раде плазменную винтовку с вырезанной на прикладе надписью «Авада Кедавра» и направляется вглубь тоннеля, к Убежищу. Его шатает от усталости, но он успевает заметить, что джету уже успели подлатать крыло и фюзеляж, а Тони Старк, лежа на спине, устанавливает на брюхо самолета какую-то вундервафлю, напевая омерзительно гнусавым голосом «Coming in on a wing and a prayer». Дойти до своей комнаты оказывается не так-то просто. Сначала его ловит Макс прямо у шлюза в Желтом поясе. Он, видимо, долго его дожидался, судя по тому, как чуть ли не подпрыгивал в своем кресле от нетерпения. — Клинт, слушай, у меня к тебе есть дело. — Макс, какое еще дело? Я спать. — Я быстро. К Сэму тоже еще подкачусь. Дело вот какое. Поймайте мне бладжер. — Чего? — Бартон трясет головой. Возможно, от недосыпа и похмелья у него просто начались галлюцинации. — Ну, если получится. Если будет такая возможность — поймайте мне бладжер. — Да ты упоротый, что ли? — Нет, ни в одном глазу. Клинт, мы с Тони разработали одну такую штуку… он тебе ее установит на джет и подключит на панель управления. — Какую еще штуку? — Ну, по сути, это мощный магнитный захват. Поле там огого. А еще при контакте он может сгенерировать разряд в несколько тысяч вольт. Я рассчитываю, что этого хватит, чтобы вырубить все бортовые системы бладжера, хотя бы на какое-то время. — Прекрасная идея, — Бартон сухо смеется. — Макс, ты же понимаешь, что мы вряд ли вернемся? Я-то могу пообещать тебе все, что угодно… — А вдруг вам повезет? — Макс хватает его за запястье худыми бледными пальцами. — Я не знаю, кого еще просить кроме вас. Нам нужен целый бладжер. У меня застопорились все попытки взломать их код. Данных Вижена тоже не хватает, это только обрывки кода, вне единого целого я не могу понять, как он устроен. У бладжеров какая-то странная система иерархии, я хочу понять, как они получают команды от Станции. А еще, я думаю, у них есть система распознавания свой-чужой. Нам надо заполучить ключи от нее, если мы когда-нибудь хотим атаковать Станции и корабль-матку, ну, тот, который на орбите. Все ведь управляется оттуда. — Это ключ к победе, — шепчет Макс, глядя на него блестящими полубезумными глазами. — Поймай мне бладжер.  — Хорошо, Макс, — устало говорит Бартон. — Если будет такая возможность — поймаю тебе бладжер в подарок. Ты все-таки упоротый, по жизни. А теперь отпусти меня. Я спать хочу. Но как будто ему мало одного Макса — почти у самых дверей каюты, его ловит за плечо Такаги. — Я все знаю. Вы с Уилсоном улетаете в четыре, да? Бартон кивает. — Рю, я оставляю GHOST на тебя. Пока не забыл: Баки еще неделю не пускай на поверхность, пусть сначала залечится. Раду не ставь в пару с Зои: будут отвлекаться друг на друга. Всю информацию по новому виду ловушек я тебе переслал. Присмотри за Вандой. — Я про Ванду и хотел тебе сказать. — Что? — Клинт. Иди и скажи ей, что ты улетаешь. — Рю, я не думаю, что это… — Ты что, не понимаешь?! Если ты не вернешься, она же никогда не простит себе, что ушла вот так этой ночью. Что не попрощалась. Так что иди и скажи ей правду! Глаза у Такаги яростные. Бартон никогда не видел его в таком гневе. — Хорошо, — отзывается он. Шагая к комнате Ванды, он не знает, какую именно правду ей сказать. Что он пришел попрощаться? Что он просыпается по ночам, чтобы послушать ее дыхание, и что это, наверное, все-таки неправильно? Что он просто хочет лежать с закрытыми глазами и чувствовать ее пальцы в своих? Он останавливается перед ее дверью. Долго думает, не развернуться ли к своей каюте, ведь она так близко. Если он скажет все это и потом не вернется (а он, скорее всего, не вернется) — ей разве будет легче? Может, лучше пусть она и дальше на него злится. Злость — хорошее чувство. Она дает силы жить. Так и не придя ни к какому выводу, он просто стучит в дверь. Пусть все будет, как будет. — Кто там? — спрашивает сонный, сердитый голос Ванды. — Ванда, это я, — отвечает он, как дурак, сглотнув тугой ком в горле. — Клинт, иди к черту. Я сплю. Давай потом поговорим, если это не что-то срочное. — Хорошо, давай потом, — говорит он, упираясь лбом в холодную дверь. — Пока, Ванда… *** В 13.53 Тони заканчивает устанавливать на джет плазменную пушку, а Макс, перевалившийся в пилотское кресло, прогоняет по тестам систему наведения. — Ну, как-то работает, — хмыкает он. Стив Роджерс и Рада Козмицкая спиной к спине, в очках ночного видения вглядываются в темноту. — Макс, ты закончил? — спрашивает Рада. — Твою тощую задницу можно забирать домой? — Ты просто завидуешь моей божественной стройности, — отзывается Макс, трогая пальцем залитые гелем трещины в колпаке кабины. — Боже мой, тут все на соплях и клею. — Я лично закончил, — говорит Тони, стягивая защитную маску. — Стив, командуй расчищать выход. Я пойду проверять и паковать для перевозки запасной реактор. *** Ванда спит, и ей снится зеленый рассвет над рекой, и они с Бартоном сидят на обрыве плечом к плечу, а потом он прыгает в воду и больше не выныривает. *** В 15.30 наверху уже бушует ветер, гонит по улицам пыль. Камеры наблюдения показывают накатывающий вал тяжелых туч. Осенний грозовой фронт, хотя уже ближе к зиме, но после Нашествия все сезоны смешались, и атмосфера над Атлантикой словно с ума сошла. Команда сталкеров заправляет джет и грузит на борт в маленьком контейнере дуговой реактор — сияющее термоядерное сердце для Лос-Анджелесского убежища. В 15.35 Стив Роджерс вздыхает и говорит: — Пора их будить. *** Ванда сквозь сон слышит шаги и голоса в коридоре, кто-то стучится Клинту в дверь. Шаги удаляются. Она с трудом разлепляет глаза: ну она и заспалась, на часах уже почти четыре. Пора вставать, она проспала почти весь день, и Клинт что-то там от нее хотел… Она все еще зла на него, но, может быть, Бартону нужна ее помощь. Он, скорее всего, приходил по делу, он не приходит без дела. Так что надо потихоньку собрать себя в кучку и двигать к Тони в кабинет — Бартон явно уже там. *** Сегодня никто не поет, хотя Клинт был бы не прочь еще разок услышать Lucy in the sky with diamonds: не нравятся ему эта тишина и вытянутые рожи. Все Убежище высыпало на коридоры, как будто нет у них, мать их, других дел. Сэм с довольным лицом закрепляет за спиной крылья, подгоняет детали своего старого костюма. Он так давно не был в небе, что радость пересиливает в нем страх. Ну в конце концов, это же небо! И кроме джета, у него есть еще крылья! Бартон проверяет крепления своей брони. Ее полезность в джете сомнительна, но Тони настоял, чтобы он тоже экипировался по полной. Он дает себе слово, оказавшись в кресле второго пилота, сбросить половину пластин. — Пора, — говорит Стив. Они идут по коридорам, разрезая вязкую тишину. И правда, Сэм уже начинает злиться на эти похоронные лица, когда вперед из-за спин взрослых проталкивается девочка лет пяти и роняет с ладони на металлический пол бумажного журавлика. По толпе пробегает вздох, шелест, шорох. И под ноги им летят бумажные птицы, журавлики оригами, цветы из яркой ткани, каждый клочок которой на вес золота. Они давят черными берцами бумажных голубков, розы из уцелевшего неведомо как алого шелка, букеты бумажных цветов. — Ладно, хватит вам, — хрипло говорит Сэм. — Обалдели что ли? Лучше пошарьте по запасам спиртного, потому что, когда мы вернемся — выпьем все, что горит. *** В 16.30 Ванда стучится в дверь кабинета Старка. Что-то не так, — понимает она, глядя, с какими выражениями на лицах к ней оборачиваются Тони, Стив, Скотт, Баки. В кабинете полно народу, но Бартона тут нет. Она видит его лицо на мониторах, крупным планом. Они Сэмом пристегиваются к креслам в кабине джета. Что это? Почему?! Скотт Лэнг подскакивает с дивана и осторожно усаживает ее на свое место. На мониторах Сэм и Клинт улыбаются в камеру видеосвязи. — Движок в порядке, приборы и система наведения работают нормально, — рапортует Сэм. — Как сказал бы Макс, poehali. Конец связи. Включаем режим радиомолчания. Он тянется к пульту управления, нажимает что-то — и изображение гаснет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.