* * *
Гарри проснулся от внезапно оказавшихся под головой рук, а не подушки, как то должно было быть, и беспокойного шёпота с примесью раздражения. — Ну подвинься, Лер, — это, несомненно, шипел Ал, стараясь спихнуть тушку Гриндевальда с кровати. — Ал, отстань, у тебя своя кровать есть, ещё рано, какого чёрта ты вообще поднялся, — сонно бурчал в ответ тот, отбиваясь подушкой, которую стащил у Поттера. — Сейчас мне нужна именно эта кровать, — упрямо продолжал Дамблдор, не оставляя своих тщетных попыток. — Тогда скинь Эванса, он мелкий, это будет куда как легче и забавнее. — Я сейчас тебя пну, — хриплым со сна голосом начал Гарри. — Будет очень больно. — Ну извини, просто я реалист. — Гарри! — Гриндевальд! — зашипел Поттер, почувствовав, что колено уже упирается ему в спину. — Гарри, — Ал присел на край кровати, всё настойчивее требуя к себе внимания. Мысленно выругавшись, Гарри сел и принялся шарить руками по тумбочке в поисках очков. Альбус, улыбнувшись, мягко водрузил их ему на нос. Гарри заморгал, фокусируя взгляд на улыбавшемся Дамблдоре. Улыбавшийся, да. Это было странно — Ал никогда не улыбался в такую рань. Обычно спал, изредка — зевал и заедал горе в виде раннего подъёма сладостями, но улыбался — никогда. Его размышления были прерваны мягким коротким поцелуем и последовавшим за ним шёпотом: — С днём рождения, Гарри. Гарри широко улыбнулся, плавясь в тёплых и нежных объятиях Ала. Он не забыл, но и афишировать это событие не собирался, а мысли о том, что Дамблдор мог помнить, у него даже не возникало. Но это было приятно, очень, безумно приятно, и он чувствовал, как счастье медленно переполняет его, как хочется взлететь или, может быть, станцевать, или даже попрыгать, словно ребёнок, — тогда бы он точно был похож на Руди. Но он лишь сильнее сжал Альбуса в объятиях, вкладывая в них всю свою благодарность и любовь. — Да-а, Эванс, с днём рождения, — куда-то в подушку пробурчал Гриндевальд. Гарри хмыкнул, в мгновение повеселев, хотя и не понимал, что в этом было такого смешного. Момент был разрушен, Альбус нехотя отстранился, на его лице читалось явное сожаление. Замахнувшись одной из подушек, он обрушил её на голову Геллерта, причитая: — Ты даже не знал! Но всё равно влез, куда не просили! Ты, вредный, упрямый, несносный, испорченный… Каждое слово он сопровождал новым ударом, делая таким образом большие паузы. Наконец, Геллерт сел, отнял у Ала подушку и, бросив её в дальний угол спальни, перехватил его руки. — И любимый? — усмехнувшись, от чего на щеке образовалась ямочка, он выгнул бровь в своей излюбленной манере. — И любимый, — тяжко и смиренно вздохнул Альбус, тем не менее строго добавив: — Хватит портить такие моменты. — Я спас Эванса, дав ему шанс свободно дышать, между прочим. Правда ведь, Эванс? Они оба обернулись к Гарри, который всё это время трясся, уткнувшись лицом в подушку и беззвучно смеясь. Ал застонал, откинувшись назад, и мученически простонал: — Вы оба невыносимы. Несносны. Неуправляемы. В ответ на это Гриндевальд, нависнув над ним и загадочно сверкая глазами, таинственно проговорил: — Мы — твоё проклятье, предназначенное тебе самой судьбой. — Почему проклятье? — озадачился Альбус. — Хочешь сказать, я проклят? — Все мы так или иначе прокляты, — Геллерт сел и безразлично пожал плечами. Гарри пригляделся к нему. Ему действительно было всё равно, будто то, что он говорил, было обыкновением. Будто они вели эту беседу уже несколько часов кряду и сейчас был подведён итог, гласивший: «Всё, ребят, расходимся, мы прокляты, пошли спать». Так странно. — Ну не знаю, я не согласен, — Альбус тоже сел и скрестил руки на груди. — Думаю, сама жизнь — это дар, и всё, что у нас есть, — тоже дары. Судьбы, богов или кого там ещё. Потому что, если это проклятье, можно представить, что нас нет друг у друга, что-то вроде жизни без этого проклятья. Стали бы мы от этого счастливее? Свободнее? Увереннее? Ведь, по идее, без проклятья мы должны чувствовать себя лучше, разве нет? Так что, Лер, было бы тебе лучше без меня? — Ал, тихо, — Геллерт взял его руки в свои и сильно сжал. — Нет, конечно же, не говори откровенных глупостей. — Вот видишь. И я не был бы счастливее без тебя, — тихо отозвался Дамблдор и повернулся к Гарри. — И без тебя, Гарри. Альбус, довольный и почти мурчащий, словно кот, улёгся на кровать, похлопал по обеим сторонам от себя, приглашая их лечь рядом. Было неудобно и тесно, но Ал чувствовал себя счастливее всех людей на свете вместе взятых. Это было невероятно — чувствовать, как Лер самыми кончиками пальцев оглаживает его ладонь, наверняка вырисовывая знак Даров, как Гарри теснее прижимается к его боку, а непослушные волосы щекоут нос, как родные и любимые запахи перемешиваются в один. Запах счастья, семьи, дома… — А у меня завтра тоже день рождения, — неожиданно даже для самого себя оповестил Альбус. Возможно, он хотел лишь подумать об этом, но вышло вслух. — Мы знаем, Ал, — засмеялся Гарри. Как-то непроизвольно вышло у него это «мы». Но с другой стороны, Гриндевальд ведь всё равно знал, так что да, они знали. — Я знаю, что вы знаете. Так к чему я веду, — Альбус пустился в рассуждения. — Если судьба есть и она дарит-таки подарки, то, может, ты — мой подарок, Гарри? — А я, видимо, прохожий с улицы, — тут же недовольно проворчал Геллерт. Дамблдор засмеялся. — Нет, что ты, милый. Ты, наверняка, и есть судьба. Щедрая, благосклонная и необычайно добрая. — М-м, да, я такой, — Гриндевальд ухмыльнулся и скосил дразнящий взгляд на Гарри. Альбус же тем временем продолжал. — Или наоборот, я — твой подарок. — С каких пор ты веришь в судьбу, предначертания и всё такое? — с улыбкой спросил Поттер, перевернувшись на живот и с интересом наблюдая за Альбусом. Тот на мгновение задумался, выглядя чрезвычайно сосредоточенным и серьёзным. Геллерт тоже с интересом следил за ним. — Ну, да, — глубокая морщина пролегла меж бровей Дамблдора. Смотрелась она чудовищно непривычно, была совсем не к месту и лишь портила прекрасное, всегда такое радостное и сияющее лицо Ала. — Ты прав. Всё это глупости, и мы сами строим свою жизнь. Правда ведь? — он поочерёдно посмотрел на обоих. Геллерт кивнул. — Конечно, Ал, — мягко улыбнулся Гарри. На душе у него было тревожно. Нет, кошки не скребли, но какая-то дикая тоска сковала сердце. Судьба или не судьба, но не здесь он сейчас должен был быть, не в объятиях Ала, не в одной постели с Геллертом, не в этом веке, не в этой жизни, но. «Но». Он не знал, что скрывалось за этим «но», но там определённо что-то было. — А теперь пойдёмте есть торт! — радостно оповестил Ал, даже подпрыгнув от предвкушения на кровати. — Шоколадный, со взбитыми сливками и кусочками фруктов. Вам понравится.* * *
Совы прилетели в тот самый момент, когда Ал подносил ложку с кусочком торта ко рту. Разочарованно посмотрев на почти нетронутый торт, на пару сов, яростно бившихся в оконное стекло, снова на торт и снова на сов, он разочарованно поставил тарелку и пошёл открывать окно. Птицы по-хозяйски впорхнули в столовую, собравшись было приземлиться на стол, прямиком рядом с действительно шикарным и вкусным даже на вид тортом, но Дамблдор не позволил. Гарри наблюдал за всей этой картиной, тихо посмеиваясь, изо всех сил удерживая себя от громкого взрыва хохота. Геллерт казался невозмутимым и всё так же неторопливо потягивал кофе (от торта он наотрез отказался, предпочитая «попробовать его с чьих-нибудь губ». Не уточнялось, с чьих именно, но было вполне ясно), но Поттер видел, как он то и дело прикусывает щёку, сдерживая ехидную улыбку. Закончив воевать с птицами и забрав-таки у них письма, Альбус, уже прилично растрёпанный и рассерженный подобным нахальством, выпроводил их в окно, даже не отблагодарив, что совсем было на него не похоже. Но с другой стороны, ни одна сова до этого не смела зариться на его торты. — Что там? — полюбопытствовал Гарри, заглядывая Алу через плечо. — Список учебников для Эбби и результаты наших экзаменов, — глухо откликнулся тот. Гарри заметил, что руки его мелко дрожат от внезапно охватившего волнения, и спросил: — Ал, всё в порядке? Дамблдор качнул головой, силой воли унимая дрожь. — Да, — не сразу отозвался он. — Да, всё в порядке. Он протянул Гарри его конверт и отвернулся, вскрывая, по-видимому, свой. Поттер бросил обеспокоенный взгляд на Геллерта. Тот пожал плечами — «это Ал, ты же знаешь, тот ещё пай-мальчик, оценки, мнения и всё такое», но всё-таки лениво поднялся с места и подошёл к Дамблдору. Гарри немного расслабился. Уж в чём-чём, а в том, что касалось Альбуса, на Гриндевальда можно было положиться. С долей безразличия Гарри вскрыл свой конверт. Становиться аврором теперь не имело никакого смысла, да и не хотелось, в общем-то, а перспектив было — раз… и раз. Всю жизнь проработать в кафе, бок о бок с вечно ворчащей Лидией, состариться и умереть, как все нормальные люди. Хотя кого он обманывал, когда это он был нормальным. Трансфигурация, Зельеварение и Гербология — «Выше ожидаемого», Чары и Защита от тёмных искусств — «Превосходно». Что ж, в принципе, вполне ожидаемые и закономерные результаты, правда, в Зельеварение, несмотря на довольно-таки неплохие оценки в течение года, всё ещё как-то не верилось. Что касалось их общего с Алом проекта — за который они, к слову, получили десять баллов из десяти, — тут Гарри снова одолела досада: воспоминание было не из приятных, а уж мысль о впустую потраченных силах, нервных клетках и времени и вовсе угнетала. — Ал, можно выдохнуть, я не так уж и плох, — горько усмехаясь и комкая в руке бумагу, он обернулся к Дамблдору, который стоял неподвижно, уставившись в свой пергамент и, казалось, глядя в одну точку. — Ал? — Ты только посмотри на него! — вместо него ответил раздражённый Геллерт. — Одиннадцать «Превосходно» и одно «Выше ожидаемого», а он раскис! Ал, — он снова повернулся к Дамблдору. Приподняв его голову за подбородок, заставляя таким образом заглянуть ему в глаза, Гриндевальд уже спокойнее заговорил: — Перестань заниматься самоуничижением. Ты гений, Ал, ясно? Гений. Жалкая оценка по Нумерологии ничего не значит, к тому же «Выше ожидаемого» — прекрасный результат, тогда как многие дегенераты получили «Тролль». Альбус криво усмехнулся. — Ну спасибо, любимый, за сравнение. — Перестань, ты же не хочешь, чтобы я злился, — в ответ на такое Альбус лишь приподнял бровь. — Ладно. Хорошо, — Геллерт стиснул зубы. — Ты же не хочешь испортить наверняка прекрасный вкус торта мрачным настроением. На этот раз Дамблдор засмеялся. — Ты прав, — сильно обняв Гриндевальда за шею, он горячо зашептал ему на ухо: — Спасибо, Лер. Что бы я без тебя делал. — Вероятно, заедал бы такое горе тортом, а то и двумя, — съязвил тот, теснее прижимая его к себе. — Вероятно, — эхом отозвался Альбус. Гарри чувствовал себя лишним. Уже в который раз сказка рассыпалась разноцветными острыми осколками, впивавшимися в кожу, оставив его наедине с реальностью. Вот он, их мир, гармоничный, целый, один на двоих, где он определённо был лишним. Ох, Мерлин, ну зачем он остался в прошлый раз? И в позапрошлый? И во все предыдущие? Зачем он раз за разом по доброй воле душил себя и свои чувства, потому что так было правильно — по крайней мере, в его мазохистском представлении и видении мира? Гарри опустил взгляд в пол, предпочитая рассматривать паркет, нежели лицезреть это. Глаза жгло, но не настолько, чтобы признать, что ему было больно это видеть и стоять при этом отдельно. Это было правильно, да, так и должно было быть, с чего бы ему страдать. — Гарри, — слегка надтреснутый голос Ала разбил повисшую тягучую тишину. — Ты что-то говорил. Поттер несколько раз моргнул, прогоняя резь в глазах, и поднял голову, растянув губы в болезненной улыбке. — Нет, ничего. Это не имеет значения, не обращай внимания. — Что? — Дамблдор обеспокоенно нахмурился. — Ох, Гарри, мой милый, глупый Гарри. Гарри с долей горечи усмехнулся. — Ну спасибо, Ал, — голос, этот чёртов предатель, дрогнул, заставив щёки адски гореть от нахлынувшего чувства стыда. — Иди сюда, иди к нам, Гарри, — мягко позвал Альбус, протянув к нему руку. Гарри не собирался снова проявлять слабость, он должен был быть непреклонным и независимым, сильным и хладнокровным, но радость, счастье, надежда, желание быть нужным, любимым и оберегаемым в очередной раз взяли своё. Он проклинал себя, мысленно сравнивая с тринадцатилетней влюблённой девчонкой, волочившейся за популярным квиддичным игроком (или одной из тех девиц, что в своё время преследовали его самого), но ничего не мог с собой поделать. Ноги, не слушаясь, сами направились к Дамблдору и Гриндевальду, руки собственнически обвили их, да так, что расцеплять эти объятия пришлось бы приложив огромные усилия, а голова спокойно и так уютно пристроилась на плече у Ала, что всё было до боли гармоничным. Даже мыслей вроде «о Мерлин, что я делаю, зачем я обнимаю Геллерта Гриндевальда, он же меня ночью подушкой за это придушит» не возникало. А уж когда Геллерт обнял его в ответ, на удивление мягко поглаживая ледяными пальцами шею, все зачатки сомнений и вовсе завяли. Неужели он мог думать, что что-то, помимо этого, было правильным? Что за вздор! Правильно было вот так — без ругани и скандалов, рядом с Алом и — да, чёрт побери — Геллертом. Правильно было сейчас. Остальное не имело значения.* * *
Остальное имело значение. Очень многое имело значение, помимо его детских мечтаний о любящей семье. Друзья, война, хоркруксы, битва с Волдемортом… что там ещё было в списке? Гарри прислонился лбом к холодному стеклу. Ночь была безлунной, и от этого звёзды казались ещё ярче. Россыпь белых искр на чёрном фоне. Каждая — его невыполненный долг. Слишком многое скрывалось за тем «но». Обязанность, честь, пророчество. Возможно, смерть, ну да мелочи, что там. Наследство, прощение и прощание, снитч. Сплошные загадки. Неприглядное будущее-настоящее, забиравшееся иглами под кожу. Тоска, горькая, но уже тупая и совсем не ранившая. Одряхлевшая и обветшавшая, подпитываемая скорее воспоминаниями, чем реальными чувствами. Он не хотел возвращаться в своё время, не хотел снова быть одиноким и нежеланным, вечно всем что-то должным и гонимым пробиравшими до костей ветрами. Он не хотел возвращаться… куда? Домой? Даже язык больше не поворачивался назвать то место домом. У него там никогда не было дома, никогда и не будет, если он вернётся. Если вернётся. Теперь мысль об этом не радовала, совсем даже наоборот. Что делать? Что делать с этим «но»? Что он вообще мог сделать, чёрт побери? Ведь он пытался, на самом деле пытался. Даже Альбус пытался — и ничего. Всё было тщетно и бессмысленно, глупые романы, бессонные ночи и душевная близость. Ладно, не всё, естественно, но по большей части. Целый год прошёл. Целый год в девятнадцатом веке, кто бы мог подумать. Целый чудесный год, по странности не уступавший ни одному из предыдущих в его жизни, целый год, полный — хоть раз за всё время его существования! — радости и счастья. Да будь он проклят, этот мир, который слишком много требовал для своего спасения. Слишком много — жизнь одного-единственного Гарри Поттера. Слишком много. С каких пор его жизнь стала хоть что-то стоить? — Эй, Эванс. Гарри обернулся. Гриндевальд, какая неожиданность. — Ал начинает волноваться. «Ал, — горько думал Гарри. — Милый, милый Ал, постоянно переживает и волнуется за меня, словно я фарфоровая статуэтка, такая хрупкая, что даже за водой один сходить не в состоянии». «Ага, — некстати вмешался внутренний голос, которого он не слышал уже довольно долгое время. — Однажды ты вон, в туалет пошёл, а вернулся перепачканный кровью василиска, а ещё один раз…» Усилием воли Поттер заставил его замолчать. — Просто он любит тебя. Геллерт оказался пугающе близко за такой короткий промежуток времени. Гарри испуганно взглянул на него, пытаясь за считанные мгновения вспомнить всё, чему его учил Снейп на уроках Окклюменции, и выстраивая некое жалкое подобие ментальных щитов. Гриндевальд тихо рассмеялся, хотя взгляд его оставался серьёзным. — Я не читал твои мысли, — глухо обронил он. — Просто это естественно. — Что? — всё ещё несколько подозрительно спросил Поттер. — Я же тоже иногда бываю на твоём месте, вообрази. Конечно, я не так неуклюж и хлипок… ну да сейчас не об этом. Он подошёл совсем близко, так что Гарри мог чувствовать тепло его дыхания. Целое мгновение, растянутое в вечность, Геллерт что-то пытался найти в его взгляде, выражении лица, скованных от усталости и напряжения движениях, но, видимо, так и не смог. — Что тебя беспокоит, Гарри? — напрямую спросил он. Поттер криво усмехнулся, и Гриндевальд, словно разбитое зеркало, отразил эту усмешку, перенятую у него. — Я не вижу своего будущего. — Ты не одинок в этом, полагаю, — Геллерт выгнул бровь. — Помнишь, о чём мы говорили днём? Судьбы нет, и мы сами строим свою жизнь. Так построй своё будущее, зачем тебе его видеть и уж тем более ждать или надеяться, что оно когда-нибудь наступит? Гарри передёрнул плечами. — Проблема как раз в том, что раньше я знал, что меня ждёт, — он нахмурился. Объяснение без посвящения в подробности было подобно описанию слепому цветов. — А сейчас я мало того, что запутался, так и не могу ни на что повлиять. — Решения находятся, не всегда сразу, но всё же, — после недолгой паузы ответил Геллерт. Гарри показалось, что сделал он это скорее для того, чтобы последнее слово осталось за ним. После минутного молчания он продолжил: — Но всё же тебя это продолжает беспокоить. — И будет, пока не найдётся решение. Пока я его не найду. — Пока мы его не найдём, по всей вероятности. Гарри коротко улыбнулся. Снова повисло молчание, оба были погружены в свои мысли, недоступные другому. — Гарри. — Геллерт. — Всё будет хорошо. Вроде так принято говорить, да? — Чёрт, да ты ведь ничего не смыслишь в утешениях, да? — ехидно, но горько усмехнувшись, кольнул Гриндевальда Гарри. — Ну извини, по этой части у нас Ал, — развёл тот руки, оскалившись в ещё одной односторонней усмешке. Быстрый короткий поцелуй вывел Гарри из равновесия, заставив все непрошеные мысли вылететь из головы. Геллерт целовал жёстко, кусая губы и больно впиваясь пальцами в плечи, что контрастировало с поцелуями Альбуса, как лёд с пламенем. Пол поплыл под ногами, плавясь и превращаясь в предательски неверное нечто, а воздух полностью вышибло из грудной клетки. Одно лишь мгновение — и такое безрассудное состояние эйфории было обеспечено. Гарри помотал головой, прогоняя головокружение, а Геллерт уже тянул его за руку, коротко обронив: — Идём, Ал уже заждался. Гарри бросил последний взгляд на чёрное в мелких точках звёзд небо за окном, глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он что-нибудь придумает, обязательно. Он сделает всё возможное, чтобы положить конец войне и Волдеморту. И он будет счастлив. Слишком многим он теперь дорожил, чтобы отдавать это за бесценок или даже за самые дорогие богатства мира. Он костьми ляжет, но будет, чёрт побери, счастлив.