ID работы: 4561252

Доверие

Фемслэш
Перевод
PG-13
Завершён
926
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
926 Нравится 53 Отзывы 237 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
В сценах задействовано много персонажей. Чтобы избежать путаницы, включён режим пьесы. … … … … … … … … … … … … Реджина: Я его убью. Снежка: Реджина… Реджина: Воспользуюсь всей своей силой и… Генри: Мам… Реджина: Всей своей силой — всей, до последней капли… Снежка: Реджина! Генри: Мам! Реджина: Прикончу ублю… Снежка: Реджина, хватит! Реджина: … что? Снежка: Тебе нужно успокоиться. Нам просто… нам нужен рациональный план. Реджина: План — убить его. Он забрал мою… эм… забрал Эмму, вашу дочь, биологическую мать Генри. И теперь должен заплатить! Снежка: Думаешь, я не знаю?! У него моя девочка. Но, чтобы вернуть её, мы должны всё хорошо обдумать. Дэвид: Мы имеем дело с Тёмным. Он не сдастся без боя. Он хитрый. Реджина: Твоя правда. Он всегда планирует на шесть шагов вперёд. Генри: Мам, ты должна её вернуть. Но нельзя, чтобы твоя магия снова сделала тебя плохой. Используй её во благо, сосредоточься на спасении Ма, не причиняя боли мистеру Голду. Реджина: Генри, он просто так не сдастся, он — очень могущественный. Генри: Ты можешь найти способ спасти её. Я в тебя верю. Добро всегда побеждает. Реджина: …но я не… Генри: Ты — добрая. Ты изменилась. Пожалуйста, спаси её. Реджина: Я… я сделаю всё, что в моих силах.

…SQ…

Эмма: Зачем… ты… это делаешь?.. Румпельштильцхен: Всё просто, дорогуша, чтобы разрушить проклятие. Эмма: Но я уже… Румпельштильцхен: Нет, не разрушила. Эмма: Что ты… кхе… несёшь? Румпельштильцхен: Видите ли, мисс Свон, давным-давно ваши родители помогли милой Золушке одурачить меня! Они заточили меня в темницу. У меня был план, прекрасный план, и они… помешали мне. Но у меня всё ещё оставалось моё проклятие, а у Злой Королевы — глубокое желание отомстить. Она стала марионеткой; я использовал её желание мести и ненависть, чтобы наслать проклятие. Мне не оставалось ничего другого, как придумать себе лазейку… вас, мисс Свон. Эмма: Но когда я поцеловала Генри, я… Румпельштильцхен: Вы просто выключили свет, мисс Свон, но не извлекли лампочку. Эмма: Что ты… Румпельштильцхен: Ваши родители почти остановили то, над чем я усердно трудился годы напролёт. Долгие годы, и они перечеркнули их все! Вы, правда, думаете, что я спущу им это?! Эмма: Я не… понимаю. Румпельштильцхен: Чтобы полностью разрушить проклятие, включая проблемы с пересечением городской черты, Спасительница должна умереть.

…SQ…

Снежка: Руби и Голубая скоро будут. Реджина: Мне не нужна… Снежка: Они обладают уникальными способностями, Реджина, и обе достаточно могущественные. Они могут помочь. Реджина: Мне… Генри: Пожалуйста, мам. Реджина: Хорошо, допустим. Дэвид: Они здесь.

…SQ…

Эмма: Я не понимаю… какова роль Питера в этом? Румпельштильцхен: Ослабить вас, разумеется. Эмма: Но ты же… кхех… Тёмный. Румпельштильцхен: Мои способности, к сожалению, уступают вашим. Истинная любовь — самая могущественная магия из всех существующих, а вы, чёрт бы вас побрал, её дитя! Эмма: Что это значит? Румпельштильцхен: Даже если бы я попытался вас убить, то не смог бы… Эмма: Тогда какого чёр… Румпельштильцхен: Предварительно не ослабив вас! С каждым ударом, получённым в бойцовском клубе Питера, ваша сила уменьшалась. По капле. Чтобы это происходило, вы должны были участвовать добровольно. Эмма: Но я не знала! Румпельштильцхен: Полагаю, ещё одна моя уловка. Сила и могущество уходили постепенно, пока бы вы не оказались достаточно слабы, чтобы я мог получить желаемое. И теперь я могу.

…SQ…

Генри: Раз он настолько могущественный, как вы его собираетесь побеждать? Голубая фея: Вот, возьмите это, я зачаровала оружие для каждого из вас. Возведённый меч Дэвида будет отражать магию. Руби, ожерелье будет делать то же самое, вне зависимости от ипостаси. Стрелы Снежки я тоже зачаровала… Дэвид: Они ей не понадобятся. Снежка не пойдёт. Снежка: Прошу прощения?! Чёрт возьми, я пойду. Реджина: Вероятно, тебе лучше остаться. Руби: Почему это? Дэвид: Мы хотели дождаться первого УЗИ, и только потом всем рассказать, но… мы ждём ребёнка! Руби: Боже мой! Правда? Снежка: Да, но это не отменяет того факта, что я пойду! Дэвид: Снежка, ради вашего с малышом блага, прошу, не упрямься. Снежка: Я… тебе лучше вернуть её в целости и сохранности. Руби: Стоп. А Реджина знала, или мне показалось? Реджина: Мне Эмма сказала. Снежка: Кажется, в последнее время она о многом тебе рассказывает. С чего бы это? Реджина: По-моему, об этом тебе лучше спросить у неё, а теперь, может быть, вернёмся к нашему плану? Голубая фея: Я попробую его обездвижить, но он очень силён. Не уверена, что моя магия справится. Реджина: Итак, что мы имеем. Дэвид и Руби займут оборонительную позицию, отвлекая внимание на себя. Голубая, ты попытаешься остановить его, прежде чем он успеет нанести слишком много вреда. Я займусь Эммой. Я постараюсь поскорее вывести её оттуда и передать Снежке, а потом вернусь и помогу вам троим. Дэвид: Почему это ты одна будешь спасать мою дочь? Это должен быть я. Генри: Нет, она права, она должна это сделать. Они вместе делают магию. Снежка: Что? Руби: Ещё раз. Что они делают? Реджина: Мне кажется, Генри пытается вам сказать, что по какой-то причине, магия Эммы питает мою. Именно таким образом мы заставили работать шляпу Джефферсона. Снежка: Ох, хорошо. А то я подумала, что он хочет сказать… что вы с ней, эм, вы… Реджина: Ну… мы с ней — нет… И она тоже нет. Снежка: Хорошо. Реджина: Прекрасно. Дэвид: Чудесно, пойдём и вернём мою дочь.

…SQ…

По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.