ID работы: 4561428

It takes a village

Касл, Менталист (кроссовер)
Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
75
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
131 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 110 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 10. Противоречия и примирение. Часть I.

Настройки текста
Спустя минуту, веревки, сковывающие Касла, исчезли. Он поблагодарил Лисбон и моментально оказался на ногах. - Хорошо, - Джейн услышал Беккет. – Пошли, Касл. Писатель колебался, посылая умоляющие взгляды Джейну и Лисбон, надеясь, что кто-нибудь из них вмешается. Когда все промолчали, он понурил голову и принял поражение, шеркая к двери. Джейну казалось, что тот еле шевелит ногами в надежде как можно дольше оттянуть решающий момент – до самой последней секунды. Какая-то часть его очень сочувствовала Каслу – у Джейна не было ни единого сомнения о том, что детектив Беккет может применить устрашающую силу, когда она взбешена. Но другая часть консультанта шептала ему о его собственном физическом здоровье; он в своей жизни уже достаточно много раз испытал ураган под названием Лисбон. - Удачи, друг, - бросил он тихо Каслу, который был уже у дверей. - И тебе, - последовал мягкий ответ. Ему не нужно было смотреть на обеих женщин, чтобы представить, как те синхронно закатили глаза. Беккет вышла, и Рик последовал за ней, оставляя Джейна наедине с Лисбон. Он ожидал, что она сразу начнет на него кричать, но агент медленно обошла стул и начала разматывать веревки. Она молчала, пока усердно работала над узлами – было слышно лишь её мерное дыхание. Узлы были завязаны очень искусно, и Лисбон потребовалось несколько минут, чтобы освободить своего горе-консультанта. Наконец-то, веревки оказались на полу. Она все еще молчала, не сказав и слова. Что-то было не так. А где же убийственный взгляд? Где её «Я же тебе говорила!» и «ты же обещал мне?» Джейну казалось, что они кружились в танце, а она вдруг забыла шаги. Она должна была уже обрушиться штормом на него, ведь это всегда случалось после того, как он натворит что-нибудь. Может быть, она готовилась для решающего удара – такого, чтобы не нужно даже было брать и паузу для восстановления дыхания. Но обычных показателей не было: она должна была скрещивать руки и сердито притоптывать ногой. Но она не выглядела злой, или даже раздраженной. Она была… расстроенной. Грустной. Лисбон внимательно исследовала его лицо в поисках чего-то, что не знал даже Джейн. А затем она совершила самую странную вещь. Она громко зааплодировала. Звук эхом прокатился по пустой комнате. Он удивился странному поведению напарницы. Может она пострадала и ударилась головой, сама того не зная? Он быстро оценил её состояние, когда Лисбон вошла в двери – он не заметил раны. Может он что-то упустил? Его глаза настороженно и тревожно изучали лицо в поисках шишки или раны, но Джейн ничего не увидел. А Лисбон все хлопала в ладоши, и отзвук эхом проносился по помещению – создавалось впечатление, что аплодировало несколько человек. - Что ты делаешь? – спросил он наконец. Она хлопнула в последний раз, а затем уперлась руками в бока. - Я подумала, что на этот раз ты заслужил хоть немного похвалы, - холодно ответила Лисбон. – За еще одну отлично проделанную работу. - Что же, благодарю, - в замешательстве ответил консультант. – Но я должен признаться, что я слегка озадачен. Я ожидал огромного потока ярости. - Ярости? – переспросила она с нескрываемым удивлением. – Почему я должна злиться на тебя, Джейн? Ведь все, что ты сделал – это просто поставил себя и коллегу под угрозу… - Хэй, я не заставлял Касла идти со мной, - запротестовал он. – Я просто предложил. -… и соврал Беккет и мне… - Ну, если честно, то ты уже должна была к этому привыкнуть. -… и ворвался в чей-то дом без ордера… - Если бы мы подождали, то он бы уже уничтожил все улики. - и снова тебя похитили … - Может, в следующий раз я получу какой-нибудь приз или что-то в этом роде. Знаешь, быть похищенным в четвертый раз и получить чашечку чая в пятый, - ответил Джейн в надежде, что Лисбон оценит его шутку. Но она не оценила. - А, и давай не будем забывать самую лучшую часть, - зло бросила агент. – Признаться, ты действительно смог провести меня этим утром. Очень умно. - Утром? – озадаченно переспросил Джейн. Он даже и не думал о вылазке до ланча. О чем это она? Было нелегко, пока Лисбон наблюдала за ним, чтобы дать ему время сложить паззл воедино. Только одно случилось этим утром. В его дворце памяти навсегда запечатлился тот момент, когда он держал её в своих руках и целовал так, как хотел все эти годы. Удовлетворение, что она ощутила то же, что и он, было неописуемым. Это подняло его самооценку; он всегда считал, что целуется очень хорошо (по крайней мере никто еще не жаловался), но это было совсем другим – сразить Великую Лисбон, что у той колени дрожали. И это не было лишь коротким моментом, она еще несколько часов находилась в прострации, пока он втюхивал ей про такко. И теперь до него дошло. Ох… Ох… Она подумала, что поцелуй был частью его плана. Она думала, что он просто соблазнил её, чтобы спокойно улизнуть из КБР безо всякого подозрения; что врал о своих чувствах. Тогда понятно, почему она была такой несчастной. Должно быть Лисбон чувствует себя преданной и обманутой. Он ранил её. Он никогда не хотел причинять ей боль, но это действительно то, что Джейн сделал. Он был вынужден признать, что даже всезнающий-и-великий-Патрик-Джейн не предвидел такого исхода. Но это случилось, и он не мог поверить тому, каким дураком был. Что бы он ни вытворил, выходя за рамки, она всегда возвращалась к такой мысли. А вот поцелуй в офисе как раз-таки выходил за рамки нормального, это было самым безумным, что Джейн когда-либо вытворял. - Это не то, о чем ты думаешь, - сказал консультант. - Неужели? - Когда я поцеловал тебя в офисе, я даже и не думал о вылазке сюда. Это было впервые, когда они полностью осознали и признали случившееся. На самом деле, когда всякий раз что-то случалось между ними, это сразу становилось табу – они никогда не говорили об этом. Например, они некогда не говорили о том моменте, когда Джейн ослеп и хотел знать на ощупь её лицо, когда она улыбалась. Также они и не обсуждали то, когда он нервно и до дрожи в голосе разговаривал с ней по телефону, когда на Лисбон была бомба. Он помнил, когда снова и снова повторял её имя – паника в нём поднималась с удвоенной силой, когда она молчала – а потом захватывающее расслабление, когда ей удалось обезвредить бомбу. Эти инциденты заставили его точно осознать, как эмоционально они были связаны друг с другом – хотели они того или нет. Это было большим событием для него, но они никогда этого не обсуждали. Теперь было очевидно, почему сегодня Лисбон была так зла на него – он Джейн решил, что это шанс. - То есть это не совпадение? Серьезно? – спросила она, скрещивая руки. - Да, - ответил он, радуясь, что она так быстро включилась. - То есть ты не использовал это, как преимущество, чтобы сбежать? – с сарказмом спросила агент. Он колебался. - Может быть. Совсем немного, - осторожно ответил Джейн. Он мог соврать, но это только разозлит её еще больше, когда она докопается до правды. Кроме того, он не понаслышке знал, какой упертой Лисбон может быть. - Хороший менталист использует все средства, - объяснил мужчина. Она метнула в него испепеляющий взгляд – это был признак того, что он ляпнул что-то не то. - Средства? – повторила она. Не лучший набор слов Джейн выбрал. То, как Лисбон смотрела на него – ему казалось, что он был на допросе. Для того, чтобы избежать такого эффекта, в считанные секунды Джейн оказался на ногах, и она моментально отстранилась. Но она сделала это неосознанно, что было еще хуже – её инстинкты проложили расстояние между ними. Это был плохой знак. - Я не это имел ввиду, - сказал он. – Я признаюсь, что я использовал твоё отвлеченное состояние, чтобы улизнуть. Но до этого у меня не было таких мыслей. Лисбон, все, что случилось утром в офисе – я, правда, это чувствовал. Никакой лжи. Она покачала головой, и ярость испарилась, уступая место боли в её глазах – и опять он был причиной этому. Джейн хотел, чтобы боль исчезла и больше никогда не возвращалась. - Так я жертва розыгрыша? – внезапно спросила Лисбон. - Что? - Ты как-то сказал мне, что, будучи в карнавале ты либо в труппе, либо нет. А если нет, то ты становишься жертвой розыгрышей, простаком, наивной дурочкой или дурачком. Так вот кто я для тебя, Джейн? Он никогда не мог и представить, что простой план по раскрытию Ван Кейла может дать сбой и таким бумерангом вернуться обратно. Предполагалось, что это будет очередной рутиной, чтобы добыть улики. Люди не должны были пострадать – и не только физически. - Сейчас мне действительно все понятно, - продолжила Лисбон. – Я не могу поверить, что не поняла этого раньше. - Во-первых, возможно я и участвовал в карнавале и был чудо-мальчиком, но не сейчас. Я говорил тебе, что я все это бросил, когда встретил Анджелу. И, во-вторых, ты не жертва розыгрышей. Кем угодно, но только не целью его проделок. Она была его партнером на работе. Именно она защищала его, она собирала его по кускам, когда дело было совсем худо. Она была той самой, которая была не согласна с его планами и намерениями, но, тем не менее, она была рядом с ним, просто на всякий случай, если вдруг что-то случится. Она была его партнером, не жертвой. И если она так думала, то Джейн был намерен переубедить её.

***

В холле Касл и Беккет наблюдали, как Чо и Эспозито тащили сопротивляющегося Ван Кейла к главной двери. Тот сыпал ругательствами и угрожал адвокатами из Генеральной Прокуратуры. Оба не обратили на него никакого внимания и, применив двойную силу, заставили его быстрее идти. - Ваша карьера кончена, вы меня слышите? – прорычал Ван Кейл, в попытке вырваться из наручников. – Вы об этом пожалеете! Каждый из вас! Эспозито и Чо лишь переглянулись, закатывая глаза. - Нам, друг, лучше быть осторожными, - обратился он к Чо намеренно расстроенным голосом. – Ощущение, что он знает, о чём говорит. Может нам быть с ним помягче? - Ага, возможно, - без эмоций ответил Чо, а потом стукнул подозреваемого по плечу – тот истошно простонал. – Или нет, - с усмешкой ответил агент. Чо состроил ему гримасу, и Каслу на долю секунды показалось, что уголки губ сурового агента приподнялись в малюсенькой попытке улыбнуться. - Что за вольность! – крикнул Ван Кейл. – Вы не имеете права, так со мной обращаться. Вы видели это! – он оглянул комнату в поисках поддержки. Эспозито, Беккет и Касл лишь сочувственно посмотрели на мужчину. - Прошу прощения, но я ничего не видела, мистер Ван Кейл, - холодно сказала Кейт. - Я тоже, - ответил Рик. Игнорируя жалобы мужчины на коррупцию, заговор и использование служебного положения, Эспо и Чо потащили его к машине, громко захлопывая дверь. Беккет и Касл остались вдвоем. Хмыкнув, Касл взглянул на Беккет, которая осторожно исследовала левую руку: синяки уже были видны. - Ты ранена, - с этими словами писатель потянулся, чтобы самому исследовать рану, но она оттолкнула его руку. - Не нужно, - бросила она. – Всего лишь пару шишек, ерунда. - Могло быть иначе – тебя могли подстрелить, тебя могли убить. - Возможно, тебе нужно было подумать об этом раньше, до того, пока ты и Джейн не вломились в дом чокнутого без подкрепления, - едко сказала Беккет, недовольно глядя на него. - В нашу защиту, мы не знали, что у этого лунатика был пистолет, - ответил Касл. – И планом было зайти и выйти до того, пока он окажется дома. Мы думали, что у нас еще достаточно времени. И да, мы не рассчитывали, что ты отпустишь его так быстро. - А, так это теперь моя вина? – зло спросила Беккет. - Нет, вовсе нет! – быстро ответил мужчина. – Я просто говорю, что это был фактор. Мы не продумали. Прости, - добавил он, когда Кейт приложила ладонь к шишке на лбу. – Никто не должен был пострадать. Особенно ты. - Ну, получилось иначе, - грубо ответила детектив, и Касл сразу сник. – И ты обещал мне, что ты не будешь делать ничего безрассудного, пока мы здесь. Ты ведь обещал. - Прости меня, - снова сказал Рик. – Это было глупо, безответственно и по-детски. Я не должен был так поступать. Кейт кивнула, но он был уверен, что она не поверила ему. Она подумала, что это просто слова. Это было одним недостатком – репутация шла далеко впереди. Обманешь раз – и больше не поверят. Касл мог извиняться, использовать всевозможные фразы и метафоры – как писателю, ему сделать этого ничего не стоило; но он также знал, что действия громче слов. Было лишь одно, что он мог позволить себе сейчас. Рик бережно коснулся раны на лбу – она отшатнулась, но позволила ему. Наверно последний страх потерять её – это сделало его более уверенным, Касл сделал еще один маленький шаг вперед. Мужчина наклонился, и Кейт не успела опомниться, как губами он коснулся шишки на лбу. Касл услышал вздох и быстро отпрянул назад. Он не знал, как она отреагирует на его действия – он осмелился посмотреть на неё. Рик думал, что удостоится лучшего взгляда Беккет при допросе особо изворотливого подозреваемого, но он увидел лишь удивление и растерянность в глазах напротив. Никакой злости. - С чего бы это? – тихо спросила Кейт. - За то, что вытащила нас отсюда. На самом деле, это было платой за многое. За то, что она была ранена. За то, что он чувствовал себя виноватым. За то, что он был благодарен ей, ведь она пришла и спасла его, несмотря на то, что была зла. Это все, потому что адреналин до сих пор бурлил в крови, и потому что это была она – храбрая и умная, восхитительная и прекрасная – а еще, потому что он не мог сказать это вслух, мог лишь показать. Если он начал бы говорить о Беккет, то поток его речи был бы нескончаем. Дверь отворилась, и Лисбон вошла, а Джейн следовал за ней. Было не похоже, что у него было что-то сломано – очевидно, что агент Лисбон смогла усмирить свою злость. - Закончили с чтением прав общественного порядка? – спросила она Беккет. - Вполне, - ответила детектив, и Касл был впечатлен, а не удивлен тому, что голос Беккет был спокойным и ровным. – Я отправила Чо и Эспо с Ван Кейлом, и один из них вернется, чтобы забрать нас. Мы бы не поместились в одну машину. Лисбон пожала плечами. - Нам следовало укатить на машине и заставить этих двух идиотов идти пешком, - едко сказала она. - Ха, и почему я не подумала об этом раньше? – вопрошала Беккет. - Ну, теперь ты знаешь, что делать, - ответила Лисбон, зло глядя на Джейна. Кейт скептически посмотрела на обоих консультантов: - Учитывая все то, через что мы из-за вас прошли, вам бы лучше предоставить нам весомые улики, иначе я прибью вас обоих. Касл знал её достаточно хорошо, чтобы убедиться, что Беккет не шутила. И более того, писателю не особо хотелось попасть под первую волну. Он видел достаточно много подозреваемых, которые, к сожалению, вкусили «Лекарство по имени Беккет» - и у Касла не было желания испробовать его на себе. И он также был уверен, что агент Лисбон также была бы в восторге накостылять им обоим. Рик и Джейн переглянулись, мысленно переговариваясь, кто же будет информировать дам. В конце концов, белокурый консультат сказал: - Нет нужны в насилии, детектив, - улыбнулся он. – На самом деле, мы кое-что нашли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.