***
Ближе к ночи возле дома семейства Титстонов остановилась патрульная машина. Миниатюрная шатенка с большой неохотой выбралась из теплого салона автомобиля и направилась к когда-то белоснежному двухэтажному зданию с синей крышей. Сейчас же прежняя белизна исчезла, окрасив стены в грязно-серый оттенок, крыша в нескольких местах прохудилась. Без Сэма Титстона это место превращалось в развалины. Девушка неуверенно потопталась минуту-другую перед дверью, прежде чем постучать. Раздались шаги, и на пороге появилась пожилая хозяйка дома. Её седые волосы были убраны в аккуратную прическу, скрепленную заколкой, в руках она держала книгу, во время чтения которой её и потревожила девушка. Вдова внимательно и с любопытством смотрела на шатенку своими выцветшими серыми глазами, пряча легкую усмешку. - Миссис Титстон, здравствуйте, - с дрожью в голосе произнесла девушка. – Я от шерифа Максли. - Здравствуй, Клер, - глаза Марии Титстон пробежались по полицейской форме помощника шерифа. – Вижу, что могу поздравить тебя с назначением. Неужели упрямый Фил решил сдаться и отдать тебе эту должность? Клер смущенно улыбнулась, взглянув на полицейский жетон, прикрепленный к поясу. - Да, отец всё-таки сдался, - подтвердила она и встретилась с искренней радостью в глазах старушки. - Я рада за тебя, Клер, - сказала та. – Надеюсь, что ты выбрала правильный путь. Ты всегда мечтала работать в полиции. - Спасибо, миссис Титстон, - улыбка сползла с лица шатенки, когда она вспомнила, зачем сюда приехала. – Мне очень неловко спрашивать, но таково задание от шерифа. Случайно не у вас остановилась женщина, которую привез Билл Тисборн? - Она здесь, Клер, - улыбнулась старушка. – Заходи, а я пока попрошу её спуститься. Мария Титстон медленно стала подниматься по лестнице на второй этаж. Ступени громко скрипели при каждом шаге старушки, и Клер поморщилась, провожая взглядом хозяйку дома. Девушка прекрасно помнила, каким было это здание в её детстве. Раньше этот дом был предметом зависти многих местных жителей. Здесь всегда было светло и уютно, но после смерти Сэма что-то в Марии сломалось. Постепенно этот дом перестал быть воплощением счастливой семейной жизни. Здесь поселился мрак. Клер внимательно осматривала обстановку гостиной, пытаясь сопоставить образы в голове. То, что было раньше и, то, что стало теперь. Она настолько увлеклась, что не заметила, как прямо за спиной появилась высокая фигура. Какое-то шестое чувство заставило шатенку повернуть голову, чтобы тут же встретиться с двумя зелеными омутами. Клер вздрогнула от неожиданности и отшатнулась от незнакомки. - Прошу меня простить, но Мария сказала, что вы хотите меня видеть, - голос женщины оказался приятным на слух. Шатенка подумала, что этот голос можно сравнить с шелком, плавно обволакивающим того, кто его слышал. От подобного мысленного сравнения по коже девушки пробежали мурашки. Она никак не могла оторваться от глаз рыжей. Было в них что-то дьявольское. Что-то такое, что путало в голове все мысли. - Я помощник шерифа, Клер Максли, - наконец произнесла шатенка. - Кира, - представилась в ответ женщина. - Просто Кира? А фамилия? – нахмурилась Клер. - Моя фамилия так важна? – спросила рыжая, улыбнувшись. Скрытность не понравилась помощнику шерифа. Девушка не ответила на улыбку гостьи и достала маленький блокнот, в который записала её имя. - Откуда вы приехали? Настал черед хмуриться Кире. - Разве я сделала что-то противозаконное? Клер подняла взгляд на лицо женщины и увидела, что та взволнована. - Нет, что вы, - шатенка попыталась выдавить из себя дружелюбную улыбку. – Это лишь простая формальность. Всего пара вопросов. Сверху послышались шаги, затем заскрипели ступени. Мария Титстон медленно спускалась на первый этаж. - Клер, не хочешь ли ты чаю? – спросила старушка, проходя мимо. - Нет, благодарю, миссис Титстон. Итак, Кира… Откуда вы приехали? - Издалека, - спокойно ответила женщина, скрестив руки на груди. - А конкретнее? Могу я взглянуть на ваши документы? - Документы? – рыжая вдруг засмеялась. – Одну минутку. Она легкой походкой направилась к лестнице. Без единого скрипа ступеней, Кира вспорхнула на второй этаж, где скрылась на некоторое время. С удивлением Клер последовала за гостьей, но как только её нога коснулась первой ступени, раздался скрип. Девушка с изумлением посмотрела наверх, где должна была быть рыжая, и задалась вопросом, как той удалось подняться без малейшего шума. Рассматривая ступени, помощник шерифа не заметила, как перед ней, словно из воздуха, материализовалась Кира. Улыбка расцвела на лице рыжей. - Что-то потеряли? – спросила она, не сводя сияющих глаз с покрасневшего лица шатенки. - Нет, - заметив в руке рыжей паспорт, помощник шерифа поддалась чуть вперед, чтобы забрать документ. Кира с заметной неохотой отпустила паспорт, напряженно наблюдая за тем, как изящные пальцы шатенки переворачивают страницы. - Значит, вы из России, - констатировала помощник шерифа. – Москва. Что же привело вас сюда, в такую даль? Мисс Савел…Савельева. - Меня сюда привели дела личного характера, - Кира забрала документ из рук девушки. – Можете не волноваться, я не намерена задерживаться в вашем городе. Скоро я отправлюсь дальше. - Позвольте узнать, куда? Рыжая лишь улыбнулась, так и оставив вопрос без ответа, воспользовавшись тем, что в гостиную вернулась Мария Титстон. - Кира, ты не могла бы мне помочь? – обратилась она к женщине. – У меня не хватает сил, чтобы отнести коробки в кладовую. Они очень тяжелые для такой старушки, как я. Рыжая, извинившись, выпорхнула из гостиной. Мария посмотрела ей вслед, а затем перевела взгляд на шатенку. - Клер, почему ты так воинственно настроена к моей гостье? Я не узнаю тебя, девочка. От явного укора в голосе старушки, помощник шерифа смутилась. - Простите, миссис Титстон, - тихо ответила она, виновато опустив голову. – Отец дал мне четкие указания. Я лишь хотела сделать всё так, как надо. - Она скоро уйдет отсюда, Клер. Так и передай своему отцу. - Конечно, миссис Титстон, - помощник шерифа направилась к выходу из дома. – Всего вам хорошего. На душе девушки остался неприятный осадок. Сев за руль патрульной машины, она набрала номер отца. - Шериф Максли, - ответит тот после второго гудка. - Я проверила её, пап. Она русская, из Москвы. Двадцать семь лет. Не замужем, детей нет. - Это всё, что ты узнала? – по голосу шерифа стало ясно, что он не доволен. - Да, - тихо ответила Клер, прикусив губу. - А по общим впечатлениям, как она? - Темнит чего-то. Не хотела отвечать на вопросы. - Уноси оттуда ноги, Клер, - сурово сказал шериф. - Живо в участок. Клер хмыкнула, но тут же тронулась с места, направляясь прочь от дома Марии Титстон.Часть 3
13 июля 2016 г., 21:06
Шериф Маунтин-Виллс стоял на небольшом крыльце полицейского участка, облокотившись на перила. Он медленно выпускал из легких табачный дым, наслаждаясь сигаретой. Его не пугал холод, царивший на улице, поэтому он с упоением вдыхал ледяной воздух, думая над тем, что не может дождаться снега. Идиллию нарушил требовательный звонок смартфона, что покоился в кармане форменных брюк. Увидев высветившееся на дисплее имя звонившего, шериф скорчил гримасу недовольства.
- Шериф Максли слушает, - ответил он своим хриплым от многолетнего курения голосом.
- Шериф, у меня есть для вас задание, - вещал голос Тайры. – У нас в городе гость.
- И что требуется от меня? – не понял мужчина.
- Я хочу, чтобы вы проверили этого человека. Мы же с вами заинтересованы в безопасности жителей города, вот и займитесь делом.
Фил Максли скривился от властного тона женщины. Он бесился каждый раз, когда она обращалась к нему. Её высокомерный тон заставлял шерифа испытывать всю гамму ненависти, стоило только той открыть рот, но Фил Максли не смел отказать Тайре. Слишком велика была её власть. Если бы Фил набрался смелости высказать хоть часть всего, что накипело в душе, Виллс запросто растоптала бы его. Её многочисленные связи могли привести к полному краху карьеры шерифа. Он об этом знал, поэтому молчал, как бы сильно не злился на Тайру.
- Где искать этого гостя? – спросил шериф.
- Господи, мистер Максли… Кто из нас шериф? Вот и найдите того, кто приехал в город. Или вы хотите, чтобы я всю работу делала за вас?
Фил шумно выдохнул, чтобы унять злость.
- Я понял, мисс Виллс.
Тайра отключила вызов, не сказав больше ни слова.