Смерть и Шанс(Провидица)

R
В процессе
131
1
автор
Lumiraa бета
Размер:
планируется Макси, написано 302 страницы, 108 691 слово, 50 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
131 Нравится 103 Отзывы 53 В сборник

Глава 7. Кровь на твоих руках.

Настройки
Он открыл дверь и сразу поймал книгу, которая летела прямо в лицо. - Какого черта? - Это я хочу у тебя спросить! Какого черта ты вырвал страницу из книги, а потом сказал мне ее прочесть?! Гермиона была вся на нервах. Мало того, что Рон с утра не приготовил ей кофе, хотя и ушел раньше нее, так еще и воспоминания об испорченной книге, так мило преподнесенной Малфоем, не давали ей покоя. - Я ничего ниоткуда не вырывал, – спокойно сказал мужчина. - Неужели? - Да. Когда я принес ее домой и стал читать, то сам был крайне удивлен не обнаружив этой страницы. Я попытался найти другой экземпляр, но его нигде не было. Я даже подал запрос в Хогвартс, но там такой же книги со страницей пятьдесят шесть и пятьдесят семь нет. - А как насчет магазина «Флориш и Блоттс»? – спросила его девушка, считая это самым очевидным. - Правда? Я как-то об этом не подумал. - Глупая голова не умеет создавать умные мысли. - Я рад, что ты это поняла, Грейнджер. *** - Простите, Гермиона, но я уже говорил сегодня одному молодому человеку, что у нас эта книга в единственном экземпляре. - Высокий и светлый? - Нет. Маленькая и черная. Вы же говорили, что видели ее? Девушка улыбнулась. - Нет, я сейчас говорю вам о человеке, который спрашивал про нее. - О, это я вам сказать не могу. Здесь столько народу, что я почти никого не запоминаю. Она внимательно посмотрела на мистера Флориша: он относился к тем типам людей, которые замечали комара, пролетающего мимо поля для квиддича, но никогда бы не запомнили, как выглядели сами игроки. Гермиона вышла из магазина, когда на нее кто-то налетел. Открыв глаза, она увидела мужчину, лежащего в луже крови. Та была везде: на его одежде, на асфальте, на стене дома. Опустив голову, девушка увидела свои руки. Кровь. Она была там. Она там. Она полностью в ней. От страха, Гермиона закричала. Моргнула. Вокруг нее много людей, которые переглядываются и испуганно смотрят на девушку. Она тяжело дышала и хотела вытереть лоб, когда подняла руки и увидела руки, свои руки, в крови. Лужа крови. И она в ней. *** - Я говорил ей, что работа доведет ее и не до такого, - тихо проговорил Рон брату и снова посмотрел на любимую. Она сидела рядом с прилавком и трясущимися руками держала кружку с успокоительным зельем. - Что вообще случалось? – спросил Джордж и с какой-то нежностью и беспокойством взглянул на Гермиону. - Не знаю. Люди говорят, что она столкнулась с каким-то оборванцем и начала кричать. Мужчина испугался и убежал, а она все еще орала. Хорошо, что ты вовремя все заметил, а иначе… Девушка перестала слушать рассказ Рона и поставила кружку на прилавок. В голове все еще всплывали те картины и чувства, но поборов себя, она встала и направилась к выходу. - Гермиона, ты куда? – опешил младший из Уизли, когда увидел свою возлюбленную у дверей магазина. - Я пойду домой. Полежу, книжку почитаю. Не волнуйся, со мной все будет хорошо. - Давай, я хоть тебя провожу. На улице уже стемнело. Она посмотрела на окно. И вправду, снаружи начало смеркаться, а в ведении был поздний вечер или ночь. Мужчина. - Рон, - позвала девушка своего любимого и повернулась к нему. – Как выглядел тот человек, с которым я столкнулась. - Не знаю. - Я слышал, что он был в старой помятой мантии и как-то странно озирался. Наверное, нес с собой много денег, - произнес Джордж. - Откуда ты знаешь? Ты пришел позже меня. - Я умею слушать, в отличие от тебя. Гермиона стала думать, как у человека, у которого есть деньги, носит старую, грязную мантию, если он может приобрести новую. Значит это не его деньги. - Джордж! – позвала девушка старшего из Уизли Мужчины перестали пререкаться и посмотрели на нее. - Ты не знаешь, где здесь поблизости есть игральный дом? Братья переглянулись. - В Лютном переулке, недалеко от лавки «Горбин и Бэркеса» есть бар «Батц и друзья». Там по средам собираются любители поиграть в карты и не только. - Зачем тебе это, дорогая? – никак не мог успокоиться Рон. – Подожди, а ты откуда это знаешь? - Я же говорю, что умею слушать, - ответил Джордж и показал на свои уши. Гермиона мило улыбнулась им. - Просто из чистого любопытства. Спасибо за все. Я пойду домой и приму расслабляющую ванну. А потом… Она обворожительно улыбнулась Рону. Тот все понял и подмигнул ей, пока его старший брат весело усмехался. *** Домой идти Гермиона не собиралась. Она была убеждена, что именно в Лютный переулок направился ее новый знакомый, которого надо спасти. Пройдя пару магазинчиков, девушка увидела узкую улочку, ведущую в Лютный переулок. В темноте, на ощупь, девушка дошла до лавки Горбина и стала внимательно искать бар. Он оказался чуть правее магазина, и около него толпилась парочка довольно сомнительных личностей. Взяв себя в руки и пытаясь угомонить бешеный стук сердца, Гермиона вошла внутрь. С порога ее чуть не сбил запах табака и алкоголя, который был смешан с одурманивающим ароматом чьих-то дешевых духов. Подойдя к стойке и сев на стул, Гермиона осмотрелась в поисках того мужчины, когда услышала недовольный и скрипучий голос. - Что значит, пора?! За что я плачу тебе, тупая ты соплохвостка?! Что я буду делать без официантки?! Опять использовать заклинания, которое все всегда путают? - Но мистер Батц, я, же просила вас… - проговорил тонкий и даже писклявый голосок. - Вон отсюдова! Чтобы больше я тебя не видел! Покрывало, скрывающее подсобку от зала, распахнулась и оттуда выбежала худенькая девушка с короткими бесцветными волосами, прикрывая лицо руками. За ней появился мужчина лет сорока пяти с огромным животом и в грязной рубашке, на вороте которой весела мантия, пытаясь задушить хозяина бара. - Чем могу помочь? – спросил он у Гермионы и изобразил подобие улыбки. - Я слышала, вам на сегодня нужна официантка. Я готова помочь. Батц вышел из-за стойки и осмотрел ее с ног до головы. - Пять кнат в час. Девушка подумала, что по сравнению с тем, что платят здесь, она еще очень прилично зарабатывает в министерстве. - Согласна. Владелец бара кивнул и подошел к стенке, где висел фартук, который был ничуть не чище его собственной рубашки. Он снял его и кинул Гермионе в лицо. - Тебя звать-то как? - Э…Джинни, - ответила она первое, что пришло в голову, и поймала передник. - Значит так, Жинни. Берешь заказ, записываешь его и подходишь сюда. Касаешься палочкой листка, говоришь Parabuntur, и напиток сам приготовится. Потом ты относишь его и все. Ясно? - Конечно. Девушка сняла ветровку и, повесив ее на место фартука, пошла, принимать заказы. *** В течение часа, Гермиона внимательно следила за посетителями и все еще ждала того мужчину. Осмотрев всех, она поняла, что опасаться ей будет нечего: ее знакомые и коллеги явно не появляются в этом гиблом месте. Мелкие торгаши, владельцы магазинов Лютного переулка и любители сомнительных заведений – это все лишь маленький перечень заядлых посетителей бара. *** В ожидании готовности нового заказа, девушка задумалась о не хватающей странице в книги, когда до нее донеслось: - Грязное виски. Она подняла глаза и увидела Его. - Подрабатываем в ночную смену? – спросил ее Малфой, располагаясь за стойкой. - Видимо, как и ты. - Нет. Я пришел отдохнуть и расслабиться. Гермиона быстро оглядела его: мантия, рубашка и брюки – вполне обычный, повседневный наряд, но никак не вписывающийся сюда. - Дай ему шанс, - попросила Гермиона. - Ему? Ты серьезно? Я еще могу понять того мальчишку или Кингсли – один слишком мал для больших ошибок, другой же Герой Войны. Но этот – вор, пьяница, шулер. - Каждый имеет право на второй шанс. - Скоро ты поймешь, что это не так. Тут дверь бара открылась, и на пороге появился он. Тот самый мужчина с сальными волосами, которые он прятал за уши и огромными голубыми глазами. - Я все равно спасу его, - тихо произнесла она и вышла из-за стойки. - Посмотрим, - спокойно ответил Малфой. – Бедный Билл. Гермиона подошла к мужчине и заключила его в свои объятия. - Билли, как я рада снова увидеть тебя. - Ты чего? – не понял он и оттолкнул ее от себя. – Какой я тебе Билли? Девушка злобно посмотрела на Малфоя, который весело усмехался. - Хис! Сюда! – крикнули ему с заднего столика. Он что-то фыркнул на Гермиону и направился к друзьям. *** - Отличный план спасения, - произнес Малфой, когда она вернулась. - Пей и уходи, - сказала девушка и поставила рядом с ним бокал. – Я все равно спасу его, хочешь ты это или нет. Мужчина пожал плечами и стал медленно пить виски. Гермиона же поставила несколько бокалов на поднос и понесла их клиентам. - Вот это да! Хис, да тебе сегодня реально везет! – кричали с заднего столика пьяные, смотря в его карты. Она поставила фужеры на стол, как почувствовала руку, лежащую ниже своей спины. - Как вы смеете? – возмутилась официантка. В баре сразу стало тихо. - А что не так-то? – не понял, не совсем трезвый волшебник, чья ладонь находилась у нее на заднице. – Я плачу за выпивку и получаю все что хочу. Гермиона пыталась вывернуться, но мужчина, на удивления оказался проворнее и через мгновения, она уже сидела у него на коленях. - Отпустите! - Как скажешь, - засмеялся он и, все еще держа девушку одной рукой, второй полез в карман мантии. – Этого хватит? На стол посыпалось несколько монет. Все бешено засмеялись. Малфой уже встал и собирался сам во всем разобраться, когда рядом со столиком появился Хис. - Отпусти ее. - С какой это еще стати? - Она со мной. Отпусти ее. Пьяный волшебник осмотрел Хиса и все же отпустил Гермиону. Она встала на ноги и ее тут же взяли за руку. - Пошли отсюда, - проговорил мужчина. Девушка кивнула, и они направились к выходу. *** - Спасибо большое, Хис, - сказала она, когда они вышли на улицу. Он оценивающе посмотрел на нее и мило улыбнулся. - Ты не глупая и понимаешь, для чего я это сделал, да? Гермиона немного насторожилась, но осознав, что увела мужчину из этого места, а значит, он останется жив, только кивнула в ответ. - Умница. Я тут живу неподалеку. Не волнуйся, тебе понравится. - Хорошо. Только отдам это, - она показала на фартук. – И сразу к тебе. Жди. Хис улыбнулся. *** Надев ветровку и проверив на месте ли палочка, Гермиона вышла из бара. Но Хиса нигде не было. Она огляделась и краем глаза заметила небольшую улочку между двумя магазинами. Выбора не оставалось. Как только она перешла на другую сторону, то увидела зеленый свет, идущий из этого места. Гермиона устремилась туда и как только вышла из-за угла дома, то сразу же увидела мертвое бледное тело Хиса и палочку в руках Малфоя. - Нет! – крикнула она и опустилась на колени рядом с телом. – Зачем? Зачем? - Этого его судьба. - Нет! – все еще орала девушка и, встав с коленей, вынула палочку. – Ты ни какого права на это не имеешь. Палочка уже была направлена на Малфоя. - Я убью тебя! Ты заслуживаешь этого больше, чем он! Он мог бы жить! Он расправил руку в сторону и стал медленно идти к ней навстречу. - Давай. Убей меня. Произноси эти два слова, которые уничтожат тебя изнутри, разобьют твою жизнь и душу на несколько кусочков, и ты никогда не сможешь их собрать. Давай! Я же этого достоин! Ну! Через секунду мужчину отшвырнуло в стену, которой заканчивалась улочка. Рука с палочкой дрожала. По щеке лились слезы. Сердце билось с невероятной скоростью. Минуту спустя Малфой встал на ноги и, отряхнувшись, быстро подошел к ней и со всей силой стукнул ее по лицу. Палочка выпала. Гермиона упала на колени от неожиданности и ужасной боли удара. - Дрянь – прохрипел он и, отшвырнув ногой ее палочку, медленно стал уходить. - Его кровь на твоих руках! На твоих, Малфой! – кричала она голосом, которого душили слезы. - На наших, Грейнджер. На наших.
131 Нравится 103 Отзывы 53 В сборник