***
Сириус внимательно наблюдал за семикурсниками, медленно заполняющими его кабинет. Было решено, что у каждого курса будет, как минимум, одно занятие в неделю. У седьмых и пятых курсов их будет два. Сейчас был первый в его жизни урок, на котором он был учителем. Первые занятия он решил проводить пока без Римуса, чтобы свыкнуться с ролью преподавателя. Когда прозвенел звонок, в кабинете столпились все семикурсники. Сидеть им было негде, поэтому они все стояли и рассматривали его. — Итак, приветствую всех на своем уроке, — начал Сириус, отойдя от своего стола. — Предупреждаю сразу, если кому-то что-то не нравится, я насильно никого не держу. Дверь всегда открыта! — Он обвел всех пристальным взглядом. — Я согласился вести занятия по самообороне по просьбе нашего директора, который считает, что вам стоит уметь защитить себя. Разумеется, дополнительные занятия связанны с возвращением Волан-де-Морта и его Пожирателей Смерти. — А почему уроки ведете именно вы? — спросил какой-то слизеринец. — Думаешь, я знаю? — выгнул бровь Сириус. — Увы, но мне не дано понять, что творится в голове нашего глубокоуважаемого директора, — усмехнулся он. — А почему в кабинете нет парт и стульев? — спросила когтевранка. — Потому что они нам не понадобятся, — ответил Сириус. — На моих уроках мы будем заниматься только практикой. Когда будем изучать новые заклинания, я постараюсь объяснить все как можно доступней. — А разве мы не сейчас будем изучать новые заклинания? — удивленно спросил когтевранец. — Нет, сентябрь мы посвятим тем заклинаниям, которые вы должны знать. Улучшим их до максимума, а потом начнем изучать новые, — терпеливо ответил Сириус. — И еще, если у вас есть какие-то определенные заклинания, которые вам хочется изучить, то записывайте их названия на этой доске. — Он указал рукой на обычную грифельную доску. — Если они будут полезными, я вас им обучу. Ученики начали удивленно перешептываться, кидая на него более изучающие взгляды. — Простите, а как к вам обращаться? Дамблдор не назвал вас профессором, — спросил гриффиндорец. — Как вам нравится, так и обращайтесь, — пожал плечами Сириус. — А теперь, раз вы закончили обсуждения, приступим к уроку. На первом занятии я хочу выяснить, кто на что способен. Поэтому просто разбейтесь на пары и устройте дуэль. — А кланяться друг другу надо? — выкрикнул какой-то пуффендуец. — Не думаю, что во время боя ваш противник будет дожидаться от вас поклона, — фыркнул Сириус. — А как вы собираетесь уследить за всеми? — спросила слизеринка. — Девочка, я могу уследить за всем во время битвы. Думаешь, мне трудно уследить за учениками, когда я сам ничем не занят? — насмешливо поднял брови Сириус. — Ну, и что вы все на меня уставились? Разбивайтесь на пары и приступайте! Ученики поспешили выполнить указания. Сириус, тяжело вздохнув, начал медленно расхаживать рядом со сражающимися. Иногда он останавливался и минуты три наблюдал за дуэлянтами. Если это были девушки, то они тут же начинали смущаться и переставали нормально сражаться. Сириус хмурился и шел дальше, игнорируя их заигрывающие взгляды. Парни же, наоборот, старались показать себя как можно лучше. Иногда Сириус поправлял кого-нибудь: то палочку держишь не так, то пасы рукой не верные. — Ну, все не так плохо, как могло бы быть, — произнес Сириус в конце занятия. — Каждому факультету по десять баллов. — За что? — удивленно спросили ученики. — За старания мужской половины, — просто ответил Сириус. — Девушки, вам стоит быть собранней. Если с вами будет сражаться симпатичный Пожиратель, ваши красивые глазки вам не помогут, если вы, конечно, не хотите, чтобы вас изнасиловали, — более жестко прибавил он. — А такое случалось? — робко спросила гриффиндорка. — Слишком часто случалось, — мрачно ответил Сириус. — Все свободны. И у меня к вам просьба, старайтесь пользоваться невербальными заклинаниями, они намного полезней. Семикурсники шумной толпой покинули его кабинет, обсуждая услышанное. Сириус опять вздохнул и присел на край стола. Этот год будет трудным.***
— Как прошли занятия? — спросила Нерисса, когда он опустился на диван рядом с ней. — Ну, могло быть и хуже, — пробормотал Сириус, откинувшись на спинку дивана и прикрыв глаза. — Кажется, твои однокурсницы пытались меня соблазнить, впрочем, как и четверокурсницы, — прибавил он, когда почувствовал на коленях ее вес. — Они все равно ничего не получат, — расстегивая его рубашку, прошептала Нерисса. — Мм… Что ты делаешь? — хрипло спросил Сириус, когда ее пальчики начали игриво что-то вырисовывать у него на бедрах. — Соблазняю тебя, — прошептала Нерисса ему на ухо. — Ладно, соблазняй, — постепенно расслабляясь, разрешил Сириус. — Мне нравится! Нерисса тихо хихикнула, уткнувшись лбом ему в плечо, а ее пальцы принялись расстегивать его ремень. — Чем ты сегодня занималась? — тихо спросил Сириус, открыв глаза. — Была у мадам Помфри, — ответила Нерисса, запуская руку за пояс его брюк. — Ох… и что же… она сказала?.. — стараясь дышать как можно ровнее, спросил Сириус. — Что все хорошо, но мне надо пить укрепляющее зелье, — сползая с его колен, пробормотала Нерисса. — Хо-хорошо… ах… очень хорошо… — еле выговорил Сириус.***
— Мистер Блэк, что вы здесь делаете? — удивленно спросил Дин Томас, когда шестикурсники вошли в кабинет Защиты от Темных Искусств. — Заменяю профессора Лунатика, то есть профессора Люпина, — отозвался Сириус, пытаясь прочитать дополнения к лекции, которые сделал Римус до жути мелким почерком. — Лунатика? — переспросили несколько учеников. — Вам показалось, — буркнул Сириус. — Для начала, сдайте свои домашние работы, — отложив пергамент, попроси он. Шестой курс с тяжелыми вздохами начал сдавать свои работы. Кажется, они надеялись, что Сириус про домашние задания не вспомнит. — Мне тут написали, что я должен вам рассказать сегодня, — кивнув на пергамент, сообщил Сириус. — Поэтому, я буду читать! — Послышались смешки. — Да, мисс Браун? — заметил он поднятую руку гриффиндорки. — Если вы не знаете темы сегодняшнего занятия, то почему бы вам не рассказать нам то, что вы знаете? — хлопая ресницами, спросила Лаванда. — Я знаю тему урока. Более того, это одна из тех тем, что необходима на моих занятиях. Просто я не умею объяснять, — терпеливо пояснил Сириус, бросив взгляд на тихо прыснувших Гермиону и Гарри с Роном. — Итак, тема урока: невербальные заклинания. Кто, кроме Гермионы, знает, что это за заклинания? Гермиона возмущенно фыркнула и опустила руку, встретив насмешливый взгляд Сириуса. — Мисс Браун, может, вы знаете? — так и не дождавшись ничьей реакции, спросил Сириус. — Ну, это те, которые не надо произносить вслух, — робко ответила девушка. — Мисс Браун, советую вам научится формулировать свои мысли, чтобы пользоваться заклинаниями, которые не надо произносить, — усмехнулся Сириус. — Мистер Долгопупс, попробуйте вы. В чем может быть преимущество невербальных заклинаний, как вы считаете? — мягко обратился он к Невиллу. — Ну, если их не надо произносить, то противнику будет сложно догадаться, какое заклинание вы используете, — с несчастным видом ответил Невилл. — Совершенно верно, пять баллов Гриффиндору, — улыбнулся Сириус. — Невербальные заклинания, по сути, ничем не отличаются от тех, которые вы изучали пять лет. Главное их отличие — это то, что они требуют от волшебника концентрации, силы духа и, безусловно, уверенности в своих силах. Когда мы сомневаемся в себе, все становится намного хуже. — И вы даже пример можете привести? — с усмешкой спросила Паркинсон. — Ваш отец, мисс Паркинсон, — ухмыльнулся Сириус. — Он вечно неуверен в себе, а потому сейчас медленно, но верно спускается на дно, пытаясь хоть как-то удержаться на плаву. Не надо на меня так смотреть, я с ним знаком, более того, мой брат как-то увел у него девушку, а виноват в этом, как ни странно, оказался я. В кабинете послышались смешки. Слизеринка уткнулась взглядом в стол, кипя от возмущения. — Итак, вербальные заклинания нужно произнести вслух. Не важно громко или тихо, главное произнести, — продолжил Сириус. — А невербальные заклинания нужно… подумать. Заставить магию пройти через палочку и сделать то, что вам нужно, силой мысли. Это не просто, и с первого раза вряд ли получится. Но если будете стараться, то непременно добьетесь успеха. — А у вас как долго не получалось? — спросил пуффендуец. — Мистер МакМиллан, невербальная магия намного проще анимагии. И меня этому учили дома лет с двенадцати, если не раньше. Поэтому мне несколько затруднительно ответить на данный вопрос, — нахмурился Сириус. — Вероятно, где-то пару месяцев у меня получалось через раз, потом приноровился. Ученики начали переглядываться и перешептываться. Некоторые кидали на Сириуса восхищенные взгляды. — Сириус, а ваша компания училась только анимагии? — вдруг спросил Рон. — Нет, не только, — улыбнулся Сириус. — Но вам лучше не знать подробностей. Поскольку у меня нет желания выслушивать профессора МакГонагалл, которая будет утверждать, что я порчу учеников. Снова послышался смех. — Однако, стоит учесть, что есть заклинания, которые действуют в полную силу, только когда их произносят вслух, — продолжил Сириус, когда ученики немного успокоились. — К таким относятся Непростительные заклинания или же родовые проклятия. Вам нужен определенный пример? — Да! — хором ответили шестикурсники. — Пример это мисс Грейнджер, — произнес Сириус. Все тут же повернули головы в сторону удивленной гриффиндорки, а потом вновь уставились на Сириуса. — Сейчас объясню! Во время битвы в Отделе Тайн Антонин Долохов пустил в Гермиону смертельным родовым проклятием. Но так как до этого Гермиона применила к нему Силенцио, он не смог произнести проклятие вслух и воспользовался его невербальной формой. Таким образом, проклятие осталось довольно опасным, но не смертельным. — То есть, Гермиона могла умереть? — побледнев, переспросил Гарри. — Да вы все там могли погибнуть, — мрачно ответил Сириус. — Точно так же, как и сейчас. На войне многие гибнут! Ученики шокировано смотрели на помрачневшего и задумавшегося мужчину. — Прошу прощения, — вздохнул Сириус. — Не обращайте внимания, у меня бывают такие перепады. — Может, продолжим урок? — робко предложила Гермиона. — Конечно, — улыбнулся Сириус. — Кто-нибудь хочет попробовать воспользоваться невербальным заклинанием? Из добровольцев была только Гермиона. — Мисс Грейнджер, встаньте напротив меня, — вздохнул Сириус. Гермиона послушно поднялась с места и встала напротив Сириуса, сжимая в руках палочку. — Ты должна попробовать обезоружить меня. Если хочешь, можешь попытаться заколдовать. Но ты должна не издать ни звука, — произнес Сириус. — Начинай! Гермиона пробовала несколько раз, но у нее получилось во время пятой попытки. Но Сириус легко отразил ее невербальный Экспеллиармус. — Великолепно, мисс Грейнджер. Десять баллов Гриффиндору за безупречное невербальное заклинание. Можете садиться, — улыбнулся Сириус. Гермиона, ужасно довольная собой, вернулась на место. Гриффиндорцы громко ей хлопали. — Может, найдутся еще храбрецы? — обвел взглядом класс Сириус. — Мистер Поттер? Что ж, прошу, — улыбнулся Сириус. — Задание то же самое, — сказал он, когда Гарри встал напротив него. — А может, я лучше буду защищаться? — предложил Гарри. — Если тебе так будет проще, — пожал плечами Сириус. Гарри принял оборонительную позицию. Сириус послал в него заклятие подножки, Гарри увернулся в последний момент, не сумев отобразить заклинания. — Сосредоточься, — посоветовал Сириус, посылая в него щекочущее заклятие. — А что я по-твоему делаю, — фыркнул Гарри, снова уворачиваясь. — Ты со мной препираешься. Вот, что ты делаешь, — хмыкнул Сириус, отправив в него обезоруживающее заклинание. Кто-то тихо фыркнул, пытаясь скрыть смех. Сириус и Гарри уже начали настоящую дуэль, в которой Гарри упорно уворачивался от заклинаний. Но вот Сириус послал в Гарри очередное заклинание, которое отразилось от невербального щита Гарри. Мужчина еле успел увернуться. — Прекрасно, Гарри, — выдохнул Сириус. — Еще десять баллов Гриффиндору. Гарри хмыкнул и вернулся на свое место. — Так, домашнее задание, — объявил Сириус, услышав звонок. — Краткое описание использования невербальных заклинаний. Так же упражняйтесь в невербальной магии, вам придется пользоваться ею почти на всех уроках. Ученики поспешили на выход, обсуждая урок.***
Сириус уже начинал бояться некоторых девушек. Стоило ему заметить на себе оценивающий взгляд очередной представительницы прекрасного пола, как он старался побыстрее где-нибудь скрыться. Нерисса явно развлекалась его реакцией на свою популярность, которая снова к нему вернулась. Были даже такие, которые приходили к нему в кабинет и открыто заявляли о своих намерениях. В такие моменты в его кабинете сразу появлялась Нерисса. Как она понимала, что нужна ему именно сейчас, Сириус так и не смог понять, но был ей очень благодарен. Правда, теперь по школе ходил слух о том, что Нерисса следит за ним. Но какое им дело до всех этих слухов? Месяца с седьмого живот девушки становился заметнее каждую неделю. У Сириуса появилась привычка вечерами прижиматься ухом к ее животу и слушать. Что он там хочет расслышать, Нерисса понять не могла, но не сопротивлялась. Ей это доставляло странное удовольствие. — Теперь я знаю, что чувствует воздушный шар, когда его надувают, — на восьмом месяце проворчала Нерисса. — У тебя всегда такие интересные сравнения, — улыбнулся Сириус, целуя ее живот. — Мерлин, до чего же ты соблазнительная, — прошептал Сириус, уже ей в губы. — Понятия не имею, как мне удается постоянно сдерживаться. — Представляешь, у нашего ребенка день рождение будет в январе, — прижавшись к нему, произнесла Нерисса. — Это плохо? — наклонил голову Сириус. — У меня тоже в январе, — пробормотала Нерисса, прикрыв глаза. — Первого января! — Наконец-то я узнал, когда у тебя день рождение, — улыбнулся Сириус, накручивая на палец локон ее волос. — Ненавижу свой день рождения, — нахмурилась Нерисса. — Я знаю, — поцеловал ее в лоб Сириус. — Пойдем спать, ты устала! — А где мы будем отмечать Рождество? — вдруг спросила Нерисса. — Молли приглашала всех в Нору, — отозвался Сириус. — Но мы можем и на Гриммо отметить. — Ты ведь не хочешь Гарри одного к ним отправлять, — заметила Нерисса. — Не хочу! — не стал спорить Сириус. — Значит, можно и в Нору, — сонно прошептала Нерисса. — Все, давай-ка в постель, — поднялся на ноги Сириус. Нерисса что-то проворчала себе под нос и, ухватившись за его руку, медленно поднялась на ноги. — Беременные женщины ходят как утки, — пробурчала Нерисса, опустившись на кровать. — Ох, уж эти твои сравнения, — рассмеялся Сириус.***
В Норе было тесно. Миссис Уизли пыталась найти способ разместить всех. А всех было очень и очень много. В итоге, Сириус что-то фыркнул и выпросил у мистера Уизли доски. В результате его манипуляций, у Норы появилось еще две комнаты, пристроенные к первому этажу. — Сириус, ты просто молодец, — обняла мужчину миссис Уизли. — В одной комнате можно будет поселить вас с Нериссой, а в другой Римуса и Тонкс. — Да, осталось только уговорить Римуса жить в одной комнате с Дорой, — буркнул Сириус. — Эй, вы двое, оставьте мои записи в покое. Там нет ничего для вас полезного, — крикнул он близнецам. — Как это ничего полезного? — возмутился Джордж. — А как же заклинание… — Ни слова об этом заклинании, — отобрал у них пергамент Сириус. — Представьте, что не видели ничего, — буркнул он. — Ну да, тебе это заклинание не сильно помогло, — усмехнулся Фред, кивнув в сторону Нериссы, что-то обсуждающий с Молли. — Знаете, с ней собственное имя можно было бы забыть, если бы она его постоянно не повторяла, — ухмыльнулся Сириус. — Украл у нас невесту, да еще и дразнится, — возмутился Джордж. — А нечего в моих вещах копаться, — проворчал Сириус. — А знаешь, что еще мы нашли? — хитро улыбнулся Фред. Сириус нахмурился, а Джордж показал ему фотоаппарат, подаренный Нериссой. — Зачем он тебе, Сириус? — спросил Джордж. — Надо! — буркнул Сириус. — Улыбочку! — поворачиваясь к Нериссе, крикнул Джордж. Целый день все трое развлекались тем, что фотографировали всех подряд. Ближе к вечеру они немного успокоились. Этой ночью семейство Уизли и его гости расположились в гостиной, которую Джинни разукрасила до того, что каждому, кто здесь сидел, казалось, будто его самого опутали с ног до головы гирляндами из цветной бумаги. Только Фреду, Джорджу, Гарри и Рону и было известно, что ангел на верхушке рождественской елки — на самом деле садовый гном, цапнувший Фреда за лодыжку, когда тот дергал в огороде морковку для рождественского обеда. Обездвиженный заклинанием, выкрашенный в золотую краску, втиснутый в маленькую балетную пачку и украшенный приклеенными к спине крылышками гном гневно взирал на всех, кто собрался в гостиной. Это был самый уродливый ангел, какого Гарри видел в своей жизни, с лысой, точно картофелина, головой и волосатыми ножками. Предполагалось, что все будут слушать по радио рождественский концерт любимой певицы миссис Уизли, Селестины Уорлок, голос которой изливался из большого деревянного приемника. Флер Делакур, по-видимому находившая Селестину безумно скучной, так громко разговаривала в углу, что миссис Уизли то и дело наставляла свою волшебную палочку на регулятор громкости приемника, отчего голос певицы звучал все мощнее и мощнее. Под прикрытием особенно жизнерадостной песенки «Котел, полный крепкой, горячей любви» Фред и Джордж играли с Джинни во взрыв-кусачку. Вскоре Сириусу наскучило завывание его самой нелюбимой певицы, и он притащил гитару, которую откопал в гараже Артура. Все заинтересованно уставились на него, миссис Уизли даже радио выключила. А он задумчиво перебирал пальцами струны. — Мне всегда нравилась одна песня, — взглянув на Нериссу, произнес Сириус. — Можно сказать, это песня отлично описывает мою жизнь. Нерисса наклонила голову на бок, Сириус улыбнулся и начал наигрывать мелодию. This ainʼt a song for the broken-hearted No silent prayer for the faith-departed I ainʼt gonna be just a face in the crowd You’re gonna hear my voice When I shout it out loud It’s my life It’s now or never I ainʼt gonna live forever I just want to live while I’m alive (It’s my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just wanna live while I’m alive It’s my life This is for the ones who stood their ground For Tommy and Gina who never backed down Tomorrow’s getting harder make no mistake Luck ainʼt even lucky Got to make your own breaks It’s my life And it’s now or never I ainʼt gonna live forever I just want to live while I’m alive (It’s my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I’m alive «Cause it’s my life Better stand tall when they’re calling you out Don’t bend, don’t break, hell, don’t back down It’s my life And it’s now or never „Cause I ainʼt gonna live forever I just want to live while I’m alive (It’s my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I’m alive It’s my life And it’s now or never ‚Cause I ainʼt gonna live forever I just want to live while I’m alive (It’s my life) My heart is like an open highway Like Frankie said I did it my way I just want to live while I’m alive ‚Cause it’s my life* Еще минуты две все молчали, глядя на Сириуса, который улыбался, видимо, что-то вспомнив. — Сириус, почему ты не говорил, что поешь? — прервал тишину голос Фреда. — А кто, по-вашему, в прошлое Рождество расхаживал по дому и пел? — насмешливо спросил Сириус. — Так, то не считается, — отмахнулся Джордж. — Так все умеют. А ты еще и на этой магловской штуковине играешь! — Вы думаете, я один в этой комнате умею играть на гитаре? — весело спросил Сириус. — А кто еще? — удивленно воскликнули почти все. — Лунатик… — весело протянул Сириус. — Ничего подобного, — буркнул Римус, сильнее вжавшись в кресло, словно пытаясь слиться с ним. — Римус, ты умеешь играть на гитаре? — спросила Тонкс. — Не умею! Бродяга сам себе что-то напридумывал, — пробубнил Римус. — Умеет он, — фыркнул Сириус. — Меня научил. И на магловский рок мы с Джеймсом благодаря ему подсели. — Римус, может ты еще что-то забыл рассказать? — посмотрела на смущенного оборотня Тонкс. — Я был трудным ребенком, — отводя взгляд, буркнул Римус. — В школе всегда старался быть незаметным, скромным и ответственным… — Зато вне школы он мог быть таким же бунтарем, как мы с Джеймсом, — закончил Сириус. — Я еще при знакомстве догадался, что не больно-то он тихий, а потому и пытался так упорно с ним подружиться. — А я все гадал, чего вы ко мне прицепились, — вздохнул Римус. — А вы, оказывается, увидели во мне то, что я пытался скрыть. — Теперь понятно, почему ты один из Мародеров, — хмыкнул Джордж. — Обычно именно тихих и скромных людей стоит опасаться, никто не знает, какие они на самом деле, — ухмыльнулся Римус. — И все-таки, я тогда не зря тебя доставал, — улыбнулся Сириус, подмигнув Нериссе. — Да и с Дорой ты без меня вряд ли встретился бы. — Ну, от судьбы, видно, действительно не убежать, — улыбнулся Римус. — Но было бы неплохо, если бы судьба не была такой жестокой, — мрачно пробормотал Гарри, и услышали его только два Мародера.