***
Когда тарелки опустели, хрустальные бокалы наполнились вином, а фарфоровые чашки — кофе, Эмма обнаружила себя загнанной в угол женщиной, которую старательно избегала на протяжении всего вечера. Своей матерью. Белоснежка никогда не ходила вокруг да около. — Ты меня избегаешь? Эмма состроила гримасу. — Так заметно? — То, что ты, завидев меня, предпочитаешь переходить на другую сторону улицы? — Прости. С момента возвращения у меня просто не было времени. Не мы одни столкнулись с новым проклятием, и я стараюсь добраться до его сути, не травмировав при этом Генри. — И своего парня, — добавила Снежка. Эмма скривилась. — И его тоже, — она быстро осмотрелась в поисках Уолша. Дэвид, не отходивший от него почти весь вечер, снова полностью завладел его вниманием. — Вот, значит, как выглядит отцовская забота? — Отец просто проявляет должную осмотрительность. Знакомство с парнями дочери для нас обоих в новинку, мы никогда раньше не проходили через такое, — последнее напоминание было излишне. — Похоже, в скором времени вас ждёт много новинок, — в голосе Эммы против воли проступили стальные нотки. Мгновение Белоснежка смотрела на дочь в замешательстве, затем осторожно положила ладонь на свой живот. — Эмма, золотце… — Мне надо проверить Генри, — прервала её Эмма. — Кроме Уолша он здесь никого не знает. Снежка обиженно закусила нижнюю губу. — Хорошо. Поговорим позже. Эмма незаметно выскользнула из столовой и направилась в кабинет Реджины. Она закрыла дверь и, уперевшись лбом в деревянную поверхность, глубоко вздохнула. — Что-то случилось, дорогая? Эмма внутренне напряглась и повернулась. Она искала тихое место, чтобы побыть наедине со своими мыслями, и не ожидала, что Реджина в разгар вечеринки будет прятаться в кабинете. Женщина сидела на диване, закинув нога на ногу и держа в правой руке стакан, до половины наполненный янтарной жидкостью. — Прости, — неожиданно для себя извинилась Эмма. — Я не знала, что здесь кто-то есть. Мне просто нужна секунда… — она нащупала дверную ручку. — Я сейчас уйду. — Всё в порядке, мисс Свон, — Реджина легко поднялась с дивана, подошла к секретеру, где держала стаканы и крепкие алкогольные напитки. — Хочешь выпить? — не дожидаясь ответа, она достала второй стакан, наполнила его «на два пальца» янтарной жидкостью и протянула Спасительнице. — Спасибо, — хриплым шёпотом поблагодарила та. — Что ты здесь делаешь? — Мне нужно время для себя, — объяснила Реджина. — Играть роль обходительной хозяйки весьма утомительно. Все эти фальшивые улыбки, они отнимают силы. Эмма пригубила янтарный напиток. Она думала, что Реджина налила ей фирменный сидр, и не без удивления узнала в нём бурбон. — А ты от чего бежишь? — поинтересовалась Реджина. — Точнее, от кого? — Снежки, — Эмма задержала дыхание, одним глотком осушила стакан. Бурбон обжёг ей горло. — Я понимаю, она желает только лучшего, но меня всё это просто убивает. — Что ты скоро станешь старшей сестрой? Эмма кивнула. — Я не хочу это чувствовать. У меня нет причин расстраиваться. — Я чувствовала то же самое, когда видела тебя с Генри, — призналась Реджина. — Несмотря на десять лет жизни, проведённых с ним, я не могла избавиться от ощущения, что меня заменили и предали. — Я стараюсь, ясно? Но каждый раз, когда я думаю, что всё возвращается на круги своя, что всё становится, как было до моего отъезда из Сторибрука, я упираюсь взглядом в огромный живот своей матери. — Довольно неприятное зрелище, — поддакнула Реджина. — Так же ужасно она выглядела, когда вынашивала тебя. Эмма нахмурилась. — Чёрт, мне странно думать о подобном… Если бы ты не наслала проклятие, то видела бы, как я расту. Ты, как бы это помягче сказать, старая. — Осторожнее, дорогая, — голос Реджины звучал предупреждающе. — Не переживай. Ты довольно хорошо выглядишь для своих… сколько там? Семьдесят? Восемьдесят? Бывшая королева в ужасе воззрилась на неё. — Сколько по-твоему мне было лет, когда я наложила проклятие? — Математика никогда не относилась к моим сильным сторонам, — Эмма невозмутимо пожала плечами. — Не так это и важно, — и, не удержавшись, язвительно добавила: — Робину Гуду, похоже, нравится твоя внешность. — Робину? — растерянно повторила Реджина. — Какое он имеет к этому отношение? — Я думала, будет семейный ужин, — почти обвиняюще заметила Свон. — Нет. Я говорила, что собираюсь пригласить других людей, чтобы вы, ты и твой парень, не сильно ощущали на себе давление Снежки и Дэвида. Надеюсь, ты заметила Крюка и Урсулу? — Да, но за каким ты пригласила Робина? Ты могла позвать Руби или Белль, чёрт возьми, даже Лероя. Реджина покрутила в ладонях бокал, наблюдая за переливами жидкости. — Мне нравится его общество. — У вас свидание? — почти выдохнула Эмма. Реджина заметно напряглась и выпрямилась во весь рост. — Не будь смешной. У меня нет романтических чувств к леснику. — Робин не мой тип, но если он правда нравится тебе, я бы посоветовала дерзнуть, — заметила Эмма. — Что тебе терять? — Мисс Свон, вам, наверное, сложно представить себе, но мне не нужно ваше благословение. Между мной и Робином ничего нет, — она сделала большой глоток бурбона. — Кроме того, я уже лишилась своего шанса на любовь. — Реджина… — Нам лучше вернуться к гостям, — отрезала та. — Я небрежно отношусь к своим обязанностям хозяйки.***
Эмма ушла первой. Ослеплённая яростью Реджина выскочила несколькими минутами позже. Её разочарование только выросло, когда буквально налетела на однорукого пирата. — Почему ты не оставил их в покое? — зашипела она. Киллиан выглядел озадаченным, даже ошеломлённым нападками бывшей Злой Королевы. — Их? — Эмму и Генри, — процедила Реджина сквозь зубы. — Почему ты не мог позволить им оставаться в Нью-Йорке? — Она — Спасительница, — ответил мужчина. — Она должна была вернуться. — Неужели она недостаточно наспасалась в своей жизни? И давай без благородства. Ты хотел вернуть её по своим личным эгоистичным причинам. — По тем же причинам я не понимаю, почему ты не со мной на борту, Ваше Величество. Если Эмма останется, останется и Генри. — Без воспоминаний, — парировала Реджина. — Он понятия не имеет, кто я для него. — Слушай, я… — пират осёкся на полуслове. И тут до них донёсся голос Уолша. — Где ты пропадала весь вечер? — Прости меня, Ваше Величество, — пробормотал Крюк. — За что… Договорить она не успела. Мужчина мёртвой хваткой вцепился ей в запястье и втащил за собой во встроенный гардеробный шкаф. — Что ты творишь, пират? — возмущённо шипела Реджина. Киллиан прижал крюк к губам, призывая её замолчать. Секундой позже из-за угла вышли Уолш и Эмма. — Где ты пропадала? — не унимался мужчина. — Я не пропадала, — возразила Спасительница. — Дом очень большой. — Я хотел кое о чём поговорить, но не подворачивалось подходящей возможности. — Я знаю, — виновато призналась Эмма. — В последнее время всё как-то суматошно, но так будет не всегда. Реджина и Крюк, не сговариваясь, выглянули в чуть приоткрытые створки шкафа. Королеве было не по себе, что она шпионит за Эммой, да ещё наблюдает такой интимный момент между ней и летучей мартышкой, но ситуация не оставляла другого выбора. Да, ей ничего не стоит перенестись в любую из комнат особняка, но нет ни малейшей гарантии, что там не окажется Генри. Рисковать не хотелось. — Эмма, последние события помогли мне кое-что осознать… С этими словами Уолш засунул руку в задний карман брюк. Реджина, поражённая внезапной догадкой, застыла; он ищет обручальное кольцо. Уолш собирается сделать Эмме, и она, Реджина, станет невольной свидетельницей трогательной сцены. Уолш нервно облизал губы. — Эмма, я… Реджина вжалась руками в стену шкафа. Она должна это остановить. Меж тем взгляд Уолша скользнул по лицу Эммы и вдруг остановился на чём-то позади неё. Его голос чуть дрогнул и стал на тон громче. — Чёртово зеркало, — прошептал Крюк. — Он себя видит. Реджина почти забыла о присутствии пирата. Она затаила дыхание. Уолш и Эмма слишком близко приблизились к зачарованному зеркалу. Всего несколько шагов, и Эмма тоже увидит отражение. — Пойдём, — Уолш резко схватил женщину за плечи, развернул так, чтобы она оказалась спиной к зеркалу. — Нам нужно вернуться к остальным. Бросив быстрый взгляд на истинного себя, Уолш потащил Эмму в сторону гостиной. Реджина шумно выдохнула. — Чертовски близко, — пробормотала она. На расстоянии одного шага. — Наверное, нам тоже лучше вернуться в гостиную. — Знаешь, Реджина. Нам необязательно возвращаться прямо сейчас, — вкрадчиво протянул Крюк. — Тронешь меня и потеряешь вторую руку, — пригрозила она. Оказавшись в холле, Реджина мгновенно закрыла створки встроенного шкафа, не позволяя Крюку выйти следом за ней. И, прислонившись к двери спиной, уставилась на вышедшего из-за угла Робина. — Реджина! — мужчина искренне улыбнулся. — Я рад, что нашёл тебя. Спасибо за приглашение и за прекрасный вечер, но я должен откланяться. Королева, смущённая тем, что разбойник мог видеть, как она выходит из шкафа, машинально смахнула упавшую на глаза прядь волос. Смущение оказалось настолько велико, что она даже не сразу поняла, что он ей пытается сказать. — Роланд остался с весёлыми ребятами, и как бы сильно я им не доверял, — продолжал Робин, не дождавшись ответа. — Я волнуюсь, когда мы с сыном надолго расстаёмся. Реджина перевела взгляд за его плечо и увидела выходящих из гостиной Генри и Дэвида. Улыбка на лице сына согревала и в то же самое время разбивала ей сердце. — Прекрасно тебя понимаю. В любом случае, похоже, вечеринка подходит к завершению. Словно в подтверждение этих слов в холле показались и остальные приглашённые. — Прошу прощения, Реджина, за столь неожиданное завершение вечера, — бормотала Снежка, пока муж помогал ей надеть куртку. — Нам тоже пора домой. — Да, мы должны отправить нашу мамочку в кроватку, — прощебетала Зелина. Дэвид обменялся рукопожатием с Уолшем. — Мне было очень приятно с тобой познакомиться, Уолш. Надеюсь, мы ещё увидимся до твоего отъезда, а если нет, что ж, счастливой поездки. — Ты уезжаешь? — в голосе Генри слышалось удивление. Взгляды всех устремились на Уолша. Мужчина смущённо переступил с ноги на ногу. — Мне нужно возвращаться в Нью-Йорк. Работа в магазине не ждёт, — он многозначительно посмотрел на Свон. — Я не могу отдыхать вечно. — Ой, как неловко с моей стороны! — внезапно воскликнул испуганный голос. И вдруг все засуетились. Что-то происходило, но прежде чем Реджина смогла понять, что именно, Дэвид и Уолш, столкнувшись, полетели на зачарованное зеркало. В последний момент Уолш сориентировался, упёрся плечом в стену, и Нолан навалился на него. Преграда спасла мужчин от падения, а вот зеркалу, висевшему неподалёку, повезло меньше. Сорвавшись с петель, оно полетело навстречу полу. Реджина растерянно смотрела на мужчин. В холле царила суматоха, пока гости одевались, но всё равно в голове не укладывалось, как Дэвида и Уолша угораздило налететь друг на друга… В один момент зеркало висит на стене, а в другой — бесполезными осколками валяется на паркете. — Не двигайтесь! — первой пришла в себя Спасительница. — Я принесу совок и щётку. — Не беспокойтесь, мисс Свон, — Реджина вздохнула. — Я сама могу убрать, когда все разойдутся. — Оу, да, точно, — Эмма понимающе закивала. — Очень сожалею о зеркале, — бросила Зелина. — Похоже, кого-то ждёт семь лет неудач.***
Когда за последним из гостей закрылась дверь, Реджина уставилась на разбросанные по полу осколки. С ней поравнялись недовольные Крюк и Урсула. — Вот это провал, — кисло протянула последняя. — И теперь Уолш знает, что мы на него нацелились, — добавил пират. — Зеркало слишком примитивно, — вслух подумала Реджина. — Если мы хотим избавить Эмму от обезьяны, надо сделать то, что я давно должна была… — Вырвать ему сердце? — предположил Крюк. — Нет, — Реджина покачала головой. — Кое-что похуже. Пират и бывшая морская королева нетерпеливо подались навстречу. Реджина облизала губы и вздохнула. — Я расскажу Эмме правду.