ID работы: 4566797

Hacker

Black Veil Brides, Bring Me The Horizon (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
59
автор
Размер:
82 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 30 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Сидя со связанными за спиной руками в углу какой-то комнаты, брюнет отчётливо слышал маты Стива и Мала в ухе и то, что происходит, как он понял, за стеной. — Господи, Оливер! — говорил Хэнк, расхаживая туда-сюда, — Ди определил это по звукам. — Ты действительно думал, что сможешь помешать мне? За последние полчаса этот Хэнк показал себя как самого настоящего ублюдка, не знакомого со словом «гуманность». Энди кажется, что все, кто на него работает, ходят по струнке лишь потому, что этот нарко-бизнесмен всегда имеет при себе ствол и часто грозиться «к чертовой матери размазать мозги всех». — Энди! — звал парня Стив, но тот молча прожигал взглядом стену напротив, надеясь на образование дыры. — Бирсак, слушай сюда! Из-за угла вышла женщина, усадившая Энди в угол и заставившая молчать. Нет, Ди не слушался своих родителей, определённо нет. Однако мать пригрозила с одного маху лишить жизни любимого мальчика Бирсака, как она выразилась. Когда-то эта женщина готовила ему к завтраку вафли, и вот, спустя всего-то месяц, она направляет ствол на собственного сына. — Энди, ты же помнишь, что брал с собой перочинный ножик? — сомневаясь, спросил блондин, и брюнет едва ли не запищал от радости, но смог сдержаться, лишь слегка дернув уголком рта. — Ох, Энди, Энди, мы с папой так ждали, когда ты расскажешь нам о своих проделках, чтобы и мы смогли рассказать о своих. — вздохнула женщина, садясь на корточки рядом с Ди и легонько проводя кончиком совсем маленького ножика от его щеки к подбородку. — Но, как говорится, не судьба, милый. Все это время Энди пытался держать себя в руках, чтобы не ляпнуть лишнего о том, какая же она хуевая мать, и какой же тупой отец. Он старался думать о том, что будет делать, пока пытался перерезать или как-то распилить пластиковые стяжки на запястьях. — Ты всегда был таким послушным… — продолжала Эми, заставляя Ди мысленно умолять её заткнуться, потому что тема семьи для Бирсака была самой больной, и все ещё кровоточила. — Что же случилось теперь? Или на тебя так повлиял этот Оливер Сайкс? — Ты ничего не знаешь! — прошипел парень, разрывая наконец пластик на своих руках. — Конечно, нет, милый. Что я могу знать о своём, к слову, внеплановом ребенке? — усмехалась она, думая, что Энди сейчас бессилен как котёнок. Это было далеко не так. — И Оливер твой был таким послушным. Я, честно говоря, любила его больше тебя, когда он работал с нами. — Не слушай, Ди. — отвлёк парня Малкольм, и Энди услышал, как тот перезарядил винтовку. Агенты все ещё палили по остальным, пока главные вели разборку с ними. Энди откинул голову на стену, оценивая обстановку: он сидит с заведенными за спину руками и с согнутыми в коленях ногами. Есть шанс оттолкнуться от стены, пока его мамаша расхаживает по помещению, пытаясь его вывести. — О, дорогой, ты помнишь, когда мы приехали в Шеффилд, ты на второй день ушёл гулять с друзьями? — спросила она, на секунду остановившись. — Тогда я уже знала, что ты больше не мой маленький Энди. — Внеплановый Энди. — поправил Бирсак, отталкиваясь руками от стены и выставляя одну ногу перед ногами матери, которая этого не ожидала никак. Споткнувшись, женщина с грохотом повалилась на пол, но почему-то не кричала, а Ди, быстро поднявшись, прижал её к полу коленом. — Ты никогда не любила меня, а стрелять вы меня учили не просто для самообороны… Гребаные предатели… Нащупав в карманах куртки женщины ещё парочку пластиковых стяжек, что фигурировало на руку Энди, парень также скрепил руки матери за её спиной, а затем и ноги между собой, и оставил так и лежать на животе, чтоб никому не мешалась. Обчистив женщину вдоль и поперёк, Бирсак не обращал внимания на ее попытки вывести его из себя, и, забрав себе два пистолета и охотничий нож, парень подхватил свою винтовку, которая была отброшена в противоположный от брюнета угол, Энди тихими шагами обошёл стену, за которой все еще велась беседа между Оливером и Хэнком. Пистолеты заряжены не были, но возвращаться и выпытывать у Эми то, куда она дела пули, времени не было. — Так, ты говоришь, ты не хотел их убивать? — медленно спросил Оливер, а из его глаз, казалось, искры полетят, — настолько его взбесил Хэнк. — Знаешь, я не гуманный человек… — отвечал Хэнк, делая шаг назад от Оливера, зажимающего кровоточащую ногу. — Но я не могу отнять у человека семью или человека у семьи, хотя с тобой и твоим братиком вышло. Вот как получается — могу, значит. — Ублюдок… — прошептал Сайкс, закрывая глаза и сжимая челюсть то ли от злости, то ли от боли. — И ты зовешь меня ублюдком?! — вскипел противник, взмахивая руками. — Я, блять, доверял тебе, кретин, а ты разрушил все, что я планировал! Ты понимаешь, мир мог бы стать нашим ещё раньше! Мы могли, мать твою, завоевать его вместе! Мы все ещё можем! — Не такими путями… — усмехнулся шатен, поворачивая голову в сторону, где притаился Ди, и кое-что смекнул. — Знаешь, Доусон, а ты прав, мы можем завоевать этот мир. — Вот это другое дело, Оли! — хлопнул в ладоши мужчина. — Кстати говоря, ты сбежал не вовремя… Но, правда, давай вместе завоюем этот мир. Хэнк сделал пару шагов в сторону Сайкса, а за ним и Бирсак, держа в одной руке пистолет, направленный на чету Хэнка, а в другой, — направленный на самого Хэнка. Доусон улыбнулся и протянул Оливеру руку как бы призывая встать, держась за неё. Сайкс только взглянул на Ди и, увидев одобрительный кивок, ухватился за протянутую конечность и поднялся, дополнительно опираясь о стену. — Хэнк Доусон, ты никогда не понимал с первого раза. Я имел в виду, мы завоюем мир. — покачал головой шатен, переводя взгляд на Энди, а легкая улыбка пропала с лица мужчины. Хэнк обернулся и, увидев вооруженного Бирсака, достал ПМ из кобуры. Энди усмехнулся, понимая, что есть секрет, который знает только он. — Лови! — только и сказал Ди, резко бросая пистолеты Хэнку, и тот отвлекся, чтобы поймать их, но уронил свой ствол, который, к слову, был заряжен, а вот пойманные два… Энди упал на спину, левой рукой подхватывая еще не коснувшийся пола ПМ и стреляя в ногу мужчине, а затем и в ноги его четы, которая, кстати, почему-то стояла столбом. — Мелкий ублюдок! — закричал Доусон, воя от боли. — Я убью вас всех! Вы будете гореть в аду! Не обращая внимания на выкрики Хэнка, Энди в три действия поднялся с пола и подлетел к Сайксу, перекидывая его руку через свою шею и ведя к выходу. Резко послышались сирены службы спасения и полиции. Как раз вовремя. Только Оливер на секунду обернулся к мужчине и его подручным: — Кстати, ад существует, ребят, поверьте, я видел. А мы и правда в нем сгорим. — и продолжил шагать вместе с Энди к медбратам и медсестрам, ожидающим их на улице. Солнце покинуло зенит, говоря, что уже давно за полдень, а парням хотелось вернуться в отель. Как бы странно это не звучало, но вся работа была сделана Энди, а не агентами, несмотря на то, что задание было для них. Хотя брюнет не жалуется, — он понял, для чего он на этой планете. Он здесь для того, чтобы помогать людям, спасать любимых, щадить заслуживших боли или даже смерти, прощать родных, помогать слабым… — Эй, парни, а где поцелуйчик за победу? — крикнул Росс, улыбаясь. …убивать Малкольма, ну, и конечно же, оставаться собой. Он знает, что должен был помочь Оливеру разобраться с этим дерьмом, а Оливер помог ему разобраться в себе. И теперь каждый из них должен помочь друг другу забыть прошлое, жить настоящим, верить в будущее… — Ну серьёзно, ребят, мы же крутые! Целуйтесь за это, педики! …эх, и убить Малкольма. — Прости меня. — стоя рядом с Оливером и смотря ему в глаза, произнёс Энди, пока шатену бинтовали ногу на первое время, пока не доедут до больницы. Оливер посмотрел в ответ и поманил к себе пальцем. — Что? Когда Энди наклонился ещё ниже, Оливер уже сам притянул парня к себе и поцеловал его так нежно, как только мог, и на конец прикусил губу брюнета почти до крови. — Блин, Бирсак, я же пошутил! — вновь закричал Росс, который стоял сравнительно близко. Энди все ещё смотрел в глаза Оливеру, словно пытаясь найти в них что-то, и медленно и тихо перезаряжал ПМ в руках. — Знаешь, Ди, не приходи ко мне в больницу… — прошептал Сайкс прямо в губы брюнету, на что тот вскинул брови. — Я ближайшую неделю не захочу тебя видеть. Шатен вновь поцеловал Энди, слушая вопли Мала на заднем фоне, и осторожно провёл языком по его губам, а тот послушно приоткрыл их. Сайкс проводил языком везде, где мог достать: по зубам, нёбу, по языку Ди. И Бирсак просто готов был взорваться от таких, блять, крутых ощущений и эмоций. Только вот взорвался он не поэтому… — Я ж, блять, прикончу его! — прошипел Бирсак, отстраняясь от Оливера и поворачиваясь к Малкольму, который изображал свою якобы тошноту. Медленно наведя ствол на Росса, брюнет ждал, пока Мал уже одумается и успокоится. — Ла-а-адно, хорошо, я понял. — поднял руки блондин, сделав четыре шага назад. Но продолжалось это недолго: парень просто вытянул руки вверх и побежал к Стиву, крича о том, что его хотят убить, а Энди лишь вздохнул и проводил взглядом уезжающую служебную машину. — Ну, парни, едем в отель? — потер ладони Бирсак, подходя к агентам. — Пушку разряди. — с каменным лицом бросил Росс, сложив руки на груди. «О Бо-оже» — подумал брюнет, но все же освободил обойму от пуль, высыпав оные Россу в ладонь. — Доволен? — спросил брюнет, и Малкольм кивнул. И вот парни посмотрели на горизонт, Энди вновь натянул на глаза очки, Стив смахнул челку с глаз, а Мал проговорил «Ну, это Голливуд, парни», и они сделали первый шаг. — Ребята! — позвал их кто-то, и все трое обернулись. — Проедем с нами в участок.

***

      В дверь постучали, и Сайкс оторвался от книги, поставив маленькую упаковку сока на прикроватную тумбу. — Можно? — из-за двери показался Стив с пакетом в руках. Шатен неторопливо кивнул. За эту прошедшую неделю к нему приходил только Эванс: Малкольма он не хотел видеть, потому что он просто ублюдок; а Бирсака, впрочем, по ясным причинам. — Как ты? — Ну, говорят, что рана затянулась. — пожал плечами Оливер, слегка улыбаясь. — Завтра мы уже сможем поехать обратно в Англию. Они мне задницу так искололи, что сидеть невозможно. — Я рад, а насчёт задницы, сочувствую. — Стив сел в кресло у кровати, протянув пакет Оливеру. — Чем ты вообще занимался днями напролет? — Читал. — вновь пожал плечами шатен. — Звонил Тому и Хейли… Эй, откуда ты знаешь, что я люблю банановые чипсы и шоколад с фундуком? — Угадал. — усмехнулся Эванс, хотя и он, и Оливер понимали, что этот совсем не так. Покупки, вообще-то, делал Бирсак, так что оно и неудивительно. — Как там Ди? — тихо спросил Сайкс, заставив агента поднять брови: он спросил об Энди впервые за чертову неделю. — Ну, с Малкольмом зависают у телика, иногда дерутся. — честно отвечал Эванс, почесывая затылок. — Бирсак постоянно грозится его задушить. — Тц, причины и дураку понятны. — усмехнулся Оливер. — Я бы тоже его прикончил, будь у меня возможность. — Он скучает. — резко сменил тему агент, заставив Оливера отвернуться. — Чем сейчас наша неженка занимается? — имея в виду Малкольма, спросил парень, пропустив фразу Стива мимо ушей. — Говорю же, перед теликом с Бирсаком торчит. Они от него почти не отходят. — вновь усмехнулся Эванс, но выражение его лица улыбчивого сменилось на возмущенное. — Стив, принеси, Стив, подай, Стив, иди нахер, не мешай! Оливер хихикнул, переводя взгляд на книгу в руках, и, поднявшись с кровати, подошел к окну. Он, вообще-то, скучал по Ди, очень скучал. Он ждал, когда он все же придет, наплевав на совет Сайкса. Но, оказалось, Бирсак реально послушный. Это иногда хреново, вот, как сейчас, например. Хотя есть сомнения по поводу того, что Бирсак в отеле с Малкольмом, потому что, вообще-то, блондин крутится около больницы. Сайкс резко обернулся, непонимающе смотря на Эванса и поднимая правую бровь. — Я уже ухожу. — буркнул Стив, быстро выходя за дверь, и зашёл Бирсак, неловко улыбаясь. Оливер только покачал головой, мол, вот же придурки. Энди медленно подошёл к шатену, вновь отвернувшемуся к окну, обнимая и кладя голову на плечо. — Так, значит, я был наживой, отвлекающим маневром? — усмехнулся Оливер, прикасаясь к рукам Ди на своём животе. — А почему я этого не знал? — Прости, прости, прости меня. — пролепетал брюнет, зажмурив глаза и крепче сжав талию Сайкса руками. Он был готов повторить это тысячи раз, миллионы, чтобы вконец задолбать Оливера, и тот его простит. — Ну, давай, расскажи мне тот план, расскажи, как долго уговаривали агенты, и как сильно ты скучал. — издевался шатен, повернув голову и смотря в виноватые глаза Энди. Брюнет сначала хотел молчать, уповая на то, что Оливер забросит эту тему, и применить затею с повторяющимися извинениями, но все-таки решил все рассказать. А ещё Бирсак готов был едва ли не на коленях умолять простить его за простреленную ногу и гребаный скрытый от Оли план. — Ну… Все, в принципе, осталось неизменным, за исключением простреленной ноги и того, что меня связала моя мать. — начал Энди, уткнувшись носом в шею Оливера, из-за чего голос был приглушенным. — Мал и Стив говорят, что это сыграло нам на руку, вернее даже мне… Но я думаю, что из-за меня ты лишнюю неделю провалялся в царстве таблеток, никого к себе не подпуская. Мне очень жаль, правда… И я реально скучал. Оливер повернулся к Энди, смотря в голубые глаза и формулируя свой ответ. Жаль ему… Пытаясь что-то увидеть в голубизне радужки или в черноте зрачка, Оливер увидел… Словом, ничего, но оторвать взгляд не мог. — Ну вот чего ты от меня ждешь? Прощения моего ждешь?! — Ди медленно кивнул, а шатен, оттолкнув парня, вновь уселся на кровать. — Не-а, не угадал, Бирсак. Не жди от меня этого, вообще, нет. Ни-хре-на. Я могу сказать только то, что люблю тебя, кретин, но прощения от меня не жди! Ну, судя по тому, что во время своей маленькой речи Сайкс улыбался от уха до уха, все было в полнейшем порядке. Такая же широченная улыбка была и у Энди на лице, и парень просто не сдержался от того, чтобы обнять шатена. Ну, и по классике жанра, Оливер нежно целует своего парня в знак прощения, обещая себе забыть один из периодов их жизни и создать новые, замечательные и прекрасные.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.