ID работы: 4567592

Отрывки памяти

Гет
R
Завершён
242
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
335 страниц, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 130 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 35. Семь Поттеров

Настройки текста
      Следующие дни выдались напряжёнными. Приближался семнадцатый день рождения Гарри, а значит, Ордену следовало продумать, как переправить мальчика в безопасное место. Работа велась по нескольким направлениям, и параллельно с разработкой плана фениксовцам пришлось посещать семейство Дурслей, готовя родню Гарри к неизбежному уходу из дома.       — Как всё прошло? — спросила Тонкс, когда Кингсли занял место напротив неё. Собрание проходило во дворе семейства Уизли за широким столом, принесённым из кухни.       Бруствер криво усмехнулся.       — Ну и повезло Гарри с родственниками. Я каждый день вижу маглов, но это… что-то невообразимое, — признался он. Половину дня Кингсли занимался тем, что охранял магловского премьер — министра и, вращаясь в магловских кругах, прекрасно знал, о чём говорил.       — А вот они, похоже, тебе доверились, Кингсли, — честно признал Артур, вытирая пот со лба. Они навещали Дурслей вместе. Вновь оказавшись в гостях у маглов, Артур сохранял дружелюбный вид, однако это не заставило Вернона сменить гнев на милость. Воспоминания с разрушением гостиной на Тисовой улице были слишком свежи.       — Вы мне одно скажите, — встрял в их разговор Грюм. Он оставался на ногах и бродил кругами вокруг длинного стола, поочередно вглядываясь в каждого участника собрания. Это несколько раздражало присутствующих, но фениксовцы молчали. Все порядком устали и чувствовали себя неважно. — Вы убедили этих тугодумов в том, что им надо убираться из этого дома, когда Гарри покинет их?       Артур покачал головой.       — Пока нет. Но мы будем над этим работать.       — Надо подключить к этому Гарри. Пусть поговорит с ними, они всё-таки родственники, — заявила Гестия Джонс. Она толком не видела Дурслей вживую и умудрилась сохранить хорошее впечатление о родне мистера Поттера.       Люпин горько усмехнулся.       — Не думаю, что это сильно поможет делу. Их отношения мало напоминают семейные.       — Что ж, это мы обсудить ещё успеем. Насчёт Дурслей мы знаем одно — нужно продолжать готовить им новое место для проживания. Как у тебя с этим, Дедалус?       Дингл, теребивший рукава мантии, поднял глаза на Грюма.       — Мы подыскали несколько вариантов домов. Все они расположены так, что рядом будет находиться защитник, способный отразить атаку и оповестить остальных о возможной опасности. Мы ещё проводим кое-какие проверки, но, думаю, скоро можно будет определиться с выбором.       — Отлично, — кивнул Аластор. — А теперь возвращаемся к самой болезненной теме — отправление Гарри с Тисовой улицы.       — Может, всё-таки оставим всё, как есть? — с надеждой спросила Молли. В последнее время волшебницу одолевали сомнения. С одной стороны, ей хотелось, чтобы Гарри оказался в «Норе» как можно скорее. А с другой — миссис Уизли понимала всю мощь защиты, подаренной Лили и защищавшей сына перед собственной гибелью. И Молли не хотелось подставлять под удар ни Гарри, ни остальных. — Может, всё-таки стоит дождаться…       — Его дня рождения? Нет, — покачал головой Билл. Флёр сидела рядом, крепко сжимая ладонь будущего супруга. — Это слишком очевидно. Лучше вывезти Гарри в другой день.       — Отличная мысль, Уизли, — Грюм как раз проходил мимо него и похлопал парня по плечу в знак одобрения. Билл, не ожидавший такого порыва чувств, не смог скрыть удивления, а Нимфадора, заметив выражение его лица, тихо хихикнула. — Нужно переправить Гарри до наступления совершеннолетия. В идеале стоит подбросить Министерству несколько фальшивых дат. Там теперь полно агентов Волан — де — Морта. Будет лучше, если мы сами скормим им нужную нам информацию.       — Без проблем, — заявила Дора. — Я могу как бы случайно проговориться об этом Долишу. Или навести на него парочку заклинаний. После того, как Альбус его одолел, бедняга не может прийти в себя.       — Но у нас ещё нет плана, — заявил Кингсли. — Мы так и не решили, как будем переправлять Гарри. Все обычные транспортные средства могут оказаться небезопасны. Приспешников Волан- де — Морта в Министерстве всё больше. Я слышал, что Пий Толстоватый теперь в их числе — и мы все знаем, чем это грозит.       — Да, с трансгрессией уже не получится, — мрачно заявил Грюм. Это было их первоначальным планом. Аластор хотел переправить Гарри единолично, использовав парную трансгрессию. На сегодняшний день этот план рухнул.       — Значит, придётся использоваться теми средствами передвижения, которые не отследить. Мётлы…       — Можно ещё фестралов взять, — предложил Хагрид. Он сидел с краю, ссутулившись, опасаясь причинить остальным неудобства. — Они у меня приученные. Страсть, какие умные…       — Да-да, мы поняли, — огрызнулся Грюм. Он обдумывал план, понимая, что в нём ещё много изъянов, и это ему не нравилось.       — Есть ещё мотоцикл Сириуса, — спохватился Артур. Молли бросила на него жалостливый взгляд, однако супруг его проигнорировал. — Я его усовершенствовал, добавил парочку интересных штук. Его можно использовать.       — И что мы будем делать, просто окружим Гарри со всех сторон и так и будем лететь? — спросила Дора, качая головой. Как и Грюм, она оставалась задумчивой, понимая, какой проблемой всё может обернуться.       — Ну, а что? — спросил Рональд. Теперь школьники обсуждали вопросы со всеми. Они достигли совершеннолетия и официально перечить им больше никто не мог. Правда, близнецы то и дело отсутствовали на собраниях, проводя много времени в своём магазине. А вот Рон и Гермиона слушали каждое слово орденцев, правда, активного участия пока на собраниях не принимали. — Облепим Гарри со всех сторон, нас же много. К нему никто не подберётся.       — Так не пойдёт, — уверенно заявил Люпин. Как и Дора, он понимал несовершенство подобного плана, а Рональду пока не хватало опыта. Как бывший преподаватель, Римус терпеливо пояснил. — Такая схема сработала в прошлый раз, два года назад, но тогда всё было по-другому…       — Волан — де — Морт только возродился и ещё не успел привлечь на свою сторону так много сторонников, — сказал Кингсли. — А теперь у него целая армия…       — Тогда он отсиживался в тени. А теперь может действовать открыто, ни о чём не тревожась.       — Но нас ведь много, — непонимающе продолжал Рональд. В отличие от матери, он хотел вызволения Гарри как можно скорее, и не важно, чего это стоило. — В чём проблема?       — В этом и есть проблема, — ответил Римус. — Мы можем окружить Гарри плотным кольцом, хоть в три ряда — это может не сработать.       — Но почему?       — Потому что в случае нападения так мы становимся наиболее уязвимыми, — прохрипел Грюм. — Когда мы вместе, то представляем одну большую мишень. В таком случае шанс гибели защитников Поттера становится почти стопроцентным. Ты просто этого никогда не видел, а я знаю, что это такое, — опустив голову, сказал он.       — В случаях с Пожирателями лучший вариант — отвлечение внимания. Их будет много. Главное — запутать их. В идеале групп должно быть несколько… — поморщившись, подытожила Нимфадора.       — Но Гарри-то у нас один, — заявила Гермиона. — И как мы тогда сможем защитить его?       — Ну пусть тогда их будет несколько, — послышался посторонний голос, и все тут же обернулись к другому краю стола. Наземникус Флетчер, ещё более пугливый, чем прежде, впервые за вечер взял слово. Остальные, казалось, уже позабыли о нём и смотрели на Флетчера с нескрываемым удивлением. — Напоите кого-нибудь оборотным зельем. Пожиратели и не поймут, какой из Поттеров настоящий.       Воцарилась натянутая тишина. Все обдумывали план, предложенный Земником, пытаясь найти в нём какой-то изъян. Он был простым и даже абсурдным — почти как ловкий цирковой трюк, что было вполне в духе Флетчера.       — Что ж, в принципе, это может сработать, — волшебный глаз Грюма лихорадочно вращался в глазнице. Здоровый глаз неотрывно смотрел на Наземникуса. Такая активность и, тем более, предложение отличного плана, пробудили в Аласторе подозрительность, однако идея была и правда стоящей, и за неё стоило ухватиться.       Собрание вскоре кончилось, и все покинули «Нору» притихшими. На следующий день пришло оповещение, подтверждавшее опасение Кингсли. Пий Толстоватый перешёл на сторону Волан — де — Морта и объявил о том, что трансгрессировать с Тисовой улицы ни у кого не получится. Безумный план с фальшивыми Поттерами внезапно обрёл силу, а вскоре и стал единственным.       Фениксовцы начали составлять новый план, основанный на обманке с оборотным зельем. Определившись с числом фальшивых Поттеров, выбрали места для транспортировки каждой из групп. Общее прибытие в «Нору» все сочли небезопасным и решили сначала отправить каждую группу в один из защищенных домов, связанных с Орденом, а уже оттуда добираться к Уизли с помощью специально созданных порталов. Это было ещё одной уловкой, которая могла сбить Пожирателей со следа.       Места для прибытия выбрали самые разные, от обиталища Грюма, до дома родителей Тонкс, которые, едва услышав просьбу о помощи, тут же согласились сотрудничать. Именно их кров должен был стать кратким прибежищем Гарри. К тому же, мальчик здесь никогда не был, а Пожиратели плохо знали данную местность. В качестве сопроводителя Поттеру выбрали Хагрида, и его мотоциклу требовалось прочное место для маневра. Полёт на метле для Гарри был исключен. Слишком очевидно для тех, кто за ним охотился.       Римус, Тонкс и Грозный Глаз расставляли защитные заклинания вокруг дома Теда и Андромеды, создавая что-то вроде защитной плёнки, невидимой с виду, но надежной в бою. Закончили только к вечеру, когда небо начало покрываться заревом.       — Кажется, всё в порядке, — Дора прохаживалась по двору, осматривая периметр. Сегодня метаморфиня находилась в прекрасном расположении духа. Все целы, работа завершена, а на дворе — тихий уютный вечер. Чем не повод для хорошего настроения?       Римус всматривался в красноватый оттенок неба, когда к нему подошёл Грюм.       — Не хочешь немного прогуляться?       Римус бросил на Грюма удивлённый взгляд. Здоровый глаз Грюма смотрел на него, а волшебный внимательно изучал Нимфадору. Та продолжала гулять по саду, не расслышав слова мракоборца.       — Что-то случилось?       — Потом расскажу, — буркнул Грюм и, не говоря больше ни слова, двинулся к выходу. Всё ещё сжимая в руках волшебную палочку, Римус с готовностью поспешил вслед за Аластором. В его душе поселилась тревога, но Люпин молчал, направляясь в сторону выхода. Это же Грозный Глаз. Он всё расскажет, когда придёт время.       — Я скоро вернусь, — бросил он Доре, проходя мимо неё. Тонкс тут же нахмурилась, наблюдая, как её супруг и учитель быстрым шагом покидают границы участка.       — А куда это вы собрались? Что-то случилось?       — Ничего не случилось, — Грюм ковылял вперёд, взвинчивая темп. — И нечего здесь волноваться. Мне нужен Римус по поводу одной консультации. Кое-что насчёт Поттеров.       — Вам нужна помощь? — Дора тут же побежала вперёд. Осознав, что просто удрать уже не получится, Грюм обернулся к метаморфине и принял самый недовольный вид, на который был способен.       — Это по поводу «Мародёров», — добавил он, словно признаваясь в чём-то совершенно очевидном, и ему было стыдно, что Тонкс приходилось отчитывать. Он знал, что это сработает. Нимфадора обидится, но ненадолго отступит, а большего и не требовалось. — Ты этого знать не будешь. Не волнуйся, — добавил Грюм, чуть смягчившись. — Это ненадолго. Обещаю вернуть твоего мужа в целости и сохранности.       Тонкс посмотрела на Римуса, пытаясь разгадать, чего же задумал Грюм. Люпин едва заметно пожал плечами.       — Ладно. Римус, я тогда подожду тебя здесь, у родителей…       Люпин кивнул, и затем они с Грюмом трансгрессировали в назревающую темноту. Осмотревшись по сторонам и не обнаружив угрозы, мужчины последовали в ту сторону, где была установлена защита. Грюм продолжал молчать, вышагивая на своем протезе и выбивая отчетливый ритм на булыжной тропинке. Люпин шёл следом, не сбавляя шага и прокручивая в голове самые разные варианты для разговора. Единственное, в чём он был уверен — что в нём не будет Поттеров. Грюм, конечно, умён, но убедительно соврать в присутствии Тонкс просто неспособен. Она раскусит его в два счёта.       Всю дорогу Грозный Глаз хмурился и, только оказавшись в доме, решил прояснить ситуацию.       — Ты уж прости, что так вышло. Я не хотел сообщать Тонкс, о чём хотел поговорить. Если Дора что-то узнает, просто так от неё уже не отделаешься, — прохрипел он, остановившись, чтобы зажечь свет. Волшебники устремились в гостиную, где когда-то Тонкс провожала Аластора на работу в Хогвартс.       — Что происходит? — спросил Римус, чувствуя, что пришло время задавать вопросы.       Грюм остановился и обернулся, глядя на Люпина в оба глаза. На его лице читалась некоторая неловкость.       — Мне надо с тобой поговорить, — шрамы на лице Грюма проступили с новой силой. — Это насчёт Нимфадоры…       Он что, собирался читать нотации, как это уже сделал Тед? Сделав глубокий вдох, Римус посмотрел на Грюма. Что ж, ему уже не привыкать. Будь что будет, идти на попятную Люпин точно не собирался. Ради Нимфадоры он был готов стерпеть и такое.       — Ты же знаешь, Тонкс — моя любимица, — начал разговор Грюм. Вздохнув, он наколдовал себе табурет и с облегчением плюхнулся на него, вытянув искусственную ногу. Римус сделал то же самое, устроившись напротив Аластора и готовясь слушать.       — Она мне как дочь, которой у меня никогда не было, — признался Грозный Глаз. Римус кивнул. Как бывший учитель Хогвартса, привязавшийся к ученикам, он прекрасно знал, что это такое. Лицо Аластора продолжало излучать неуверенность. — В общем, — Грюм сделал глубокий вдох, решаясь на продуманные заранее слова, — когда я умру, то завещаю всё ей.       Это было вполне логично. Не понимая, в чём здесь подвох, Римус спросил:       — И зачем тебе нужен я?       Грюм поморщился.       — Я не могу говорить об этом с Тонкс. Ты же её знаешь. Начнёт отпускать шуточки, а то и вовсе отругает за то, что я говорю о смерти. Она бы меня и слушать не захотела. А вот ты, — волшебный глаз застыл на месте, прожигая Люпина насквозь, — сможешь это сделать. И сможешь передать кое-что Доре, когда меня не станет.       — Звучит не очень оптимистично, — заявил Римус. Он оставался терпелив, но был готов занять сторону Тонкс. Прощаться с Аластором Люпин точно не собирался.       Грюм только махнул рукой в ответ.       — Я знаю, что скоро умру. Даже если выживу после переправки Поттера — меня убьют в следующий раз. Я не вечен, и мне не стоит полагаться на удачу. Я не боюсь смерти, но, похоже, стал слишком сентиментален, чтобы уходить, не прощаясь, — признался Грозный Глаз. — И я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал.       Римус коротко кивнул. Этот ответ Аластора устроил, и мракоборец продолжил.       — Я написал завещание давным — давно. Кто знает, когда всё случится… но есть пара моментов, которые мне бы хотелось обговорить. Я завещаю Доре всё, что у меня есть. Со счётом в Гринготтсе будет легче всего — гоблины просто объединят два счета — её и мой, и на этом всё завершится. А вот с домом всё не так просто…       Грюм посмотрел наверх, внимательно изучая потолок и рассматривая волшебным глазом ветхую крышу.       — С юридической точки зрения, дом отойдёт ей, но боюсь, к моменту оглашения завещания наследовать будет нечего. Убив меня, Пожиратели наверняка наведаются сюда и сожгут дом — обычно они делают именно так. Здесь нет ничего ценного, — спохватившись, произнёс Грюм. — Я живу один, без семьи, и стараюсь не волочить за собой прошлое. Однако я говорил, что становлюсь сентиментален, — в голосе Грюма прозвучала невыносимая тоска. Он хрипло рассмеялся. — Когда-то Тонкс, будучи здесь, шутки ради искала мои фотографии. И тогда я подумал, что не хочу, чтобы они достались им, понимаешь? — Аластор вернулся к Римусу и посмотрел на него с прищуром. — Сжигая дом, Пожиратели будут глумиться над моей памятью…       Голос Грюма пропал — впервые за всё время, что Римус знал его. Люпин наблюдал за старым, побледневшим лицом Аластора, осознавая, что перед ним — не просто воин, а древний, уставший старик.       В глазу Аластора блестели слёзы. Неприступный мракоборец оказался повержен. Он опустил голову в пол, пряча их, и махнул палочкой в воздух. Его сундук тут же открылся, и из одного из отсеков вылетела продолговатая коробка с ручками по бокам.       — Здесь фотографии, парочка инструментов — моих собственных изобретений. И ещё вещи, которыми я дорожу. Отдай их Доре, когда меня не станет. Пока они будут здесь, в сундуке. Он заколдован. Когда всё случится, Пожиратели не смогут добраться до дома сразу, — усмехнувшись, произнёс Аластор. Его волосы спадали на лицо, скрывая шрамы и пряча ранимую душу. — Тебе хватит времени на то, чтобы прийти и забрать коробку. Отдай её Доре. Мне не важно, что она сделает с вещами, — Грюм пожал плечами, демонстрируя своё равнодушие, однако Люпин видел, что по щеке, покрытой косыми шрамами, бежит слеза. — Главное, чтобы они не достались им. Ты меня понял?       Римус долго смотрел на Грюма, испытывая огромную жалость, почти невыносимую, такую, какую ненавидел он сам. Грозный Глаз это видел, но терпеливо ждал ответа.       Сдавшись, Люпин снова кивнул, давая согласие на совершение сделки.       — Отлично, — проговорил Грюм и взмахнул палочкой, отправляя коробку обратно в сундук. — Спасибо, Римус, — еле слышно добавил он. — Спасибо, что понимаешь меня.       Операция «Семь Поттеров» была назначена на субботний вечер.

***

      Римус и Джордж поднимались всё выше, ещё не замечая, что направляются прямо в ловушку.       — Красивая луна, правда, Римус? — спросил Джордж в образе Гарри. Парень всматривался в небо, любуясь его красотой. Набирая ход, Люпин бросил на Джорджа недоуменный взгляд. Луна? Это что, какая-то шутка?       Похоже, Джордж и сам сначала не понял, что произнёс.       — Прости, Римус, — виновато добавил он. — Я не хотел. Я не это имел в виду…       Люпин хмыкнул.       — Держись крепче. Я не кусаюсь, — добавил он, заметив, как Джордж ловко сидит на метле позади него.       — Хвала Мерлину, что ты так сказал, — в голосе близнеца зазвучал привычный юмор. — А то я только укусов и боялся…       Люпин направлял метлу вверх, чтобы подняться выше и уже оттуда следовать в пункт назначения, когда произошло что-то странное.       Послышался чей-то оповещательный крик, а затем Римус и Джордж одновременно увидели несколько фигур в тёмных плащах. Ещё один миг — и в их сторону полетели зелёные лучи света. Люпин и Джордж синхронно пригнулись, а Римус вильнул в бок, уклоняясь от удара.       — НАС ОКРУЖИЛИ! — прокричал близнец в образе Гарри. Обернувшись, он видел, как Пожиратели разделяются на мелкие группы, выбирая каждого из фениксовцев в качестве своей мишени. Люпин потянул метлу вверх, набирая темп, и всё поплыло перед глазами. Что произошло с остальными, понять было невозможно.       Новый смертоносный луч, совсем рядом с Римусом. Крепко держась за древко одной рукой, Люпин обернулся и направил заклинание в сторону обидчика.       — Отключись!       Кто-то покачнулся и полетел вниз.       — ДЕРЖИСЬ КРЕПЧЕ! — прокричал он. Главной задачей для них оставалось оторваться от преследователей. Между тем, четверо Пожирателей устремились за ними, преследуя Люпина и Джорджа по пятам. Не медля, близнец обернулся к обидчикам и направил палочку в сторону ближайшего из них.       — Коньюктивитус!       Ослеплённый Пожиратель тут же вцепился в метлу и инстинктивно затормозил, останавливая движение. Это заставило его отлететь назад, хотя пользы для фениксовцев не принесло. Два Пожирателя тут же заняли его место и включились в борьбу. Люпин направил заклинание, но оно отскочило, хотя и создало новый порыв ветра. С одного из Пожирателей слетел капюшон. Обернувшись, Римус без труда угадал крючковатый нос и спутанные длинные волосы.       Люпин вильнул вбок, видя, что Северус готовился произнести заклинание. Он не заметил, как в этот момент напарник Снегга занял его место и нацелил палочку прямо Римусу в спину. Целиться в Джорджа он избегал — суета продолжалась, и Пожиратели ещё не ведали, какой из Поттеров — настоящий.       — Сектусемпра!       Ещё одна вспышка, а затем сдавленный крик. Римус снова сманеврировал, направляя метлу в сторону дома. Хватка Джорджа, прежде крепко державшегося на метле, почему-то ослабла, и Люпин оглянулся, чтобы проверить состояние близнеца.       Голова Гарри, а точнее, Джорджа, висела на шее, как тряпичная кукла, послушно двигаясь под удары холодного ветра. Заклятие оглушило его, близнец с трудом держался на метле, не понимая, что происходит, а в глазах Джорджа стояла невыносимая пелена.       — ДЖОРДЖ!       Близнец начал соскальзывать с метлы, однако Люпин в последний момент подхватил его и стал придерживать одной рукой.       — Я не Джордж, я Гарри… — пробубнил он из последних сил прежде, чем отключиться.       Люпин с трудом удерживал Джорджа и маневрировал из стороны в сторону, уворачиваясь от заклятий. Должного ответа он дать не мог и озирнулся в сторону Снегга лишь один раз. Перехватывая Джорджа, Люпин хаотично направил заклятие в сторону Северуса, но тот, бледный на фоне ночного неба, ловко увернулся, а затем резко дернулся в сторону, словно расслышав невидимый сигнал.       Джордж соскальзывал с метлы, а Люпин держался из последних сил. Яркая кровь капала ему на пиджак, и эта кровь казалась Люпину горячей, почти обжигающей. Ускорив темп и оторвавшись от Пожирателей, он направился к своему дому в Йоркшире, в котором их поджидал портал.       Похоже, Снегг и остальные и правда получили какой-то сигнал, иначе бы продолжали преследовать Римуса. Люпин испытывал облегчение и тревогу одновременно. Что заставило их прекратить погоню? Что случилось с остальными? Неужели они поймали Гарри? Глаза слезились, и в голове то и дело появлялся образ Тонкс. Они с Роном тоже попали в ловушку…       Люпин приземлился как можно тише, опасаясь навредить Джорджу. Почувствовав под ногами землю, Люпин тут же слетел с метлы и осторожно подхватил Джорджа, потерявшего сознание. Повесив близнеца на плечо, Римус потащил его в дом, к порталу. Осматривать рану было некогда. Добравшись до портала, Римус заметил, что тот светится ярким синеватым светом.       Люпин покрепче сжал Джорджа и протянул руку к предмету. Желудок сделал обратное сальто, голова закружилась, но Римус держал беспомощного Джорджа как можно крепче, боясь разжать пальцы.

***

      Рональд и Тонкс не успели перекинуться парой слов, когда первая вспышка яркого света озарила их. Рон издал неблагозвучное ругательство и крепче прижался к Тонкс. Нимфадора, будучи прекрасным ездоком на метле, сделала крутой маневр, предотвращая попадания под удар противника.       — Держись крепче! — прокричала она, уходя то вниз, то вверх, совершая пируэты, достойные игрока в квиддич.       Трое Пожирателей преследовали их, изучая и целясь в спину Нимфадоре.       — Пригнись!       Обернувшись, Тонкс послала в сторону Пожирателя Оглушающее заклятие. Пожиратель отлетел в сторону, зато второй, прищурившись, неотрывно смотрел на волосы Тонкс. Нимфадора нахмурилась.       В это время Рон, присмотревшись, направил заклятие во второго из преследователей. Заклинание отскочило. Лицо Пожирателя оскалилось в дикой гримасе. Притормозив, он прокричал кому-то внизу:       — ОНА ЗДЕСЬ!!!       — ЧТО ЭТО ТАКОЕ? — прокричал Рональд, наблюдая, как Пожиратели проводят смену сторон. Двое оставшихся преследователей словно испарились, а их место заняли трое других. Двое скрывались под масками, в то время как главная Пожирательница, возглавляющая погоню, ухмыляясь и скалясь в безумной улыбке, даже не пыталась скрывать свою сущность.       Нимфадора узнала бы её при любом свете. Беллатриса гналась к ней, жадно протянув руки.       — Авада…       У Нимфадоры ёкнуло сердце. В этой погоне было что-то не так. Руки Тонкс задрожали, и она крепче сжала древко, сменяя курс. Заклятие проскочило над самым ухом, и Дора проследила яркий зелёный луч боковым зрением.       — Они нашли его! — прокричал Рабастан, чуть притормаживая и ожидая реакции остальных. Беллатриса не видела ничего вокруг себя. Она тоже меняла курс, стараясь попасть в одну колею с Нимфадорой и Роном. Уизли направил заклятие в сторону Беллы, но Щитовые чары заставили его отскочить, не причинив вреда волшебнице.       Снова зелёный луч. Рабастан, осознав свою ошибку, вновь присоединился к погоне. Порыв ветра сбросил маску с Родольфуса Лестрейнджа, супруга Беллы, и на мгновение Рон увидел, как тот шепчет какое-то заклинание.       — УВОРАЧИВАЙСЯ! БЫСТРО! — прокричал он Тонкс. Золотистый огонь полетел в их сторону. Ещё один дикий финт, Рон вцепился в мантию Нимфадоры, но они целы, пока целы, продолжая маневрировать в воздухе.       Тонкс на короткий миг обернулась, чтобы направить заклинание. Оно вновь отскочило, а Дора, растерявшись, потеряла управление. Метла покачнулась, и Рональд понял, что чуть не потерял равновесие.       Нимфадора почувствовала себя уязвимой. Она дернула вправо, затем вверх, и снова вправо, пытаясь оторваться как можно дальше. Ещё один зеленый луч от Беллатрисы, метивший именно в неё.       — ЧТО ЭТО ВООБЩЕ ТАКОЕ?       Волнение вернулось с прежней силой. Опасения Тонкс оправдались. В отличие от Рона, она знала, что происходит, но отвечать не стала и только крепче вцепилась в метлу.       Родольфус снова нацелился в них, когда Рон, чуть пригнувшись, прокричал:       — Петрификус Тоталус!       Нимфадора обернулась и разглядела, как мощный луч зарядил прямо Пожирателю в голову. Родольфус тут же закрыл лицо руками и беспомощно повис в воздухе. Беллатриса обернулась на его раненый крик. Впрочем, ненадолго. Заметив, как супруг слетает с метлы, Белла не удосужилась даже подлететь к нему. В отличие от Рабастана, который тут же полетел вниз, пытаясь поймать летящего в пропасть брата.       Да кому он нужен!       Скрипя зубами, Беллатриса Лестрейндж обернулась в сторону нерадивой племянницы и обнаружила, что Тонкс и фальшивый Гарри воспользовались заминкой и теперь прибавляли ход, превращаясь в темноте в недостижимую точку.       К тетушке Мюриэль они добрались без происшествий. Рональд тяжело дышал и то и дело осматривался по сторонам, однако им, похоже, удалось улизнуть от приспешников Тёмного Лорда.       — Кажется, оторвались…       Тонкс молчала, сдерживая горячие слёзы. Еще не время, не сейчас. Главное — добраться до портала…       Они приземлились резко, едва успев затормозить, и тут же попали в лапы сварливой Мюриэль.       — Явились, — старушка стояла на пороге дома, опираясь на дубовую трость. Её крючковатый силуэт выделялся на фоне яркого света, застилающего коридор. — А я уж решила, вы передумали.       Похоже, любые отговорки заранее считались неуместными. Подумаешь, какие-то Пожиратели…       Тонкс почувствовала раздражение.       — Мы попали в засаду, — кратко пояснила она, слезая с метлы и оборачиваясь к Рональду. — Ты как, в порядке?       — Вроде бы цел.       Переглянувшись, они обнялись. На лице Рона сияла улыбка.       — Эта ведьма совсем сумасшедшая. Она целилась только в тебя…       — Неудивительно, — процедила Тонкс. — Похоже, так и было задумано. А ты молодчина, — похвалила она, выпуская парня из объятий и хлопая его по плечу. — Спасибо, что спас меня.       — Да не за что. Это тебе спасибо. Ты классно летаешь…       Они устремились в сторону Мюриэль, к коридору, где их ждал портал. К удивлению Нимфадоры и Рона, старушка преградила им дорогу.       — Вообще-то, вы опоздали. Портал улетел без вас. И что прикажете делать? — сварливо продолжала она. Несмотря на показную усталость, Мюриэль держалась ровно, сложив руки. — Я тут стою одна, на морозе, в этот чертовский холод, а мне, между прочим…       Тонкс хмурилась, не понимая, как можно быстрее закончить этот нелепый разговор. Рон закатывал глаза, зная, что в идеале это может продлиться вечность.       — Тогда давай на метлу, — скомандовала Нимфадора, воспользовавшись передышкой старухи.       Но Мюриэль остановила их и здесь.       — Погодите-ка, мы так не договаривались. Мы решили, что…       — Все там, наверное, уже с ума сходят, — пробормотал Рональд, слушая отповедь старушки, как приговор перед казнью. Тонкс тоже была озадачена. Она перенервничала и чувствовала себя усталой, и выслушивать бредни старухи они точно не договаривались.       — Благодаря её разговорам, мы опаздываем ещё больше.       — Вот были бы вы в моём возрасте, — причитала Мюриэль, указывая на них пальцем. — Неблагодарные! Вот молодёжь! А в моё время…       — Вот это вам повезло с родней, — прошептала Тонкс. Рональд скривился в улыбке.       — Вообще-то, она вроде как на нас в обиде. Фред с Джорджем её довели.       — И как вы могли так опоздать. Я же говорила, я не буду…       Нимфадора вздохнула.       — Напомни мне поблагодарить их за такой труд.       Мюриэль заварила ещё большую суету. Сначала она предлагала Тонкс и Рону создать новый портал для перемещения, а спустя пару минут — всё-таки отправляться на метле, как предлагала Нимфадора в начале.       — Всё равно вы испортили мой газон. Чего уж переживать…       Казалось, прошла целая вечность прежде, чем Нимфадора и Рональд вместе уболтали старушку и, едва устроившись на метле, полетели в «Нору», где их беззаветно ожидали те, кого они так любили.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.