Семеро на одного

Перевод
PG-13
Завершён
643
4
переводчик
Efah бета
Nefer-Ra бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
120 страниц, 36 816 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
643 Нравится 307 Отзывы 140 В сборник

Глава 7. Э'Чон Рен

Настройки
Последнего рыцаря Хакс встретил, стоя на мостике. Впрочем, «встретил» было не совсем правильным словом. Он хмуро покосился на рыцаря, который пригнулся, проходя через дверь. Тот был очень массивным, практически гигантским, выше Кайло и шире в плечах. Одет он был тоже подобающим образом, на нем была ворсистая накидка и поцарапанная броня. Хакс вежливо кивнул ему в знак приветствия. Должно быть, это был Э'Чон Рен, тот, что больше всех ест. И теперь он видел почему. Чтобы прокормить такое огромное тело, требовалось очень много еды. Этот гигант, Э'Чон, смело направился прямо к нему, громко топая ногами и клацая броней. До сих пор только один человек мог заставить Хакса почувствовать себя маленьким, и это была капитан Фазма. Рыцарь мрачно навис над ним, и на Хакса словно упала тень горы. Он неуверенно глянул на него: — Вам нужна какая-то помощь? — Испытание завершилось! — прогремел из модулятора голос, скрежещущий и жутковатый. — Да, думаю, я отправлю туда уборочную бригаду. Благодарю, что держите меня в курсе дела, — сказал Хакс. Э'Чон намека не понял и продолжал довлеть над генералом. Остальная часть экипажа мостика в ужасе пригнулась за своими консолями. Хакс вздохнул. Он не мог винить их за инстинкт самосохранения. Он вскинул взгляд на Э'Чона Рена: — Теперь вы можете идти. — Я вышел победителем! — провозгласил Э'Чон, делая еще один шаг к генералу. — И мы все за вас очень рады, — буркнул Хакс, не отступая. — Как результат, услышьте, отныне и впредь… — Рыцарь замер и вздрогнул, как будто получив электрический разряд. — И впредь… — Он снова вздрогнул. — И впредь! И впредь я — второй после Магистра Рыцарей Рен в вопросах принятия решений! — И снова мы все за вас очень рады, — прорычал Хакс. По телу Э'Чона пробежали еще несколько судорог, после чего он накренился вперед, и его лицо под маской оказалось в паре дюймов от лица Хакса. — Я пришел, чтобы забрать свою награду! — Что ж, если вы ищете золотые звездочки за старания, мне очень жаль, но у нас такого нет, — сказал Хакс. Тут Э'Чон опустил свою огромную ладонь ему на талию и крепко сжал. Глаза Хакса расширились. Эта рука занимала ровно пол-обхвата его пояса! — Я, Э'Чон Рен, забираю свою награду для моего Магистра…

***

Э'Чон не понял точно, как это случилось, но он вдруг ощутил, как в висок ему словно врезался небольшой крейсер. Все стало черным, вспыхнуло красным, а потом на его шлем обрушился таран. Секунду он чувствовал себя дезориентированным и невесомым, после чего ударился о пол и проехался по нему до двери. Он лежал неподвижно, пытаясь сообразить, как вышло, что в один момент он держал в руках худенького генерала с нежными пальчиками, а в следующий оказался на полу. «Ауч!» «Что это… что нас ударило?!» «Братья… что…» «Я предупреждал тебя! Сколько раз я говорил, что он тебя ударит?» «Он… этот тонкий прутик… этот щуплый человечишка сделал это?!» «Генеральский удар наотмашь. Радуйся, что не апперкот». «Э'Чон! Я думал, мы уже согласились вовлекать его в курс дела мягко!» «Я не поэтому его вовлекал! Я желал доставить его нашему лидеру! Я желал положить конец его тоске!» «Это было самое ужасное предложение из всех, что я видел…» «Ты думаешь, наш магистр не способен самостоятельно ухаживать за нашей неж… кхм, невероятно могучей голубкой?» «Это было… да это кошмар! Что ты собирался делать? Притащить его сюда, привязать к кровати Кайло и так и оставить?!» «Да!» «Ты вообще понимаешь, насколько это отвратительно звучит?! Ты представляешь, что он о нас подумает?! Он же не может чувствовать твои намерения, ты… ты, кошмарное грубое животное!» «Держи свою ярость при себе, если не хочешь меня спровоцировать!» «Не буду! Ты знаешь, скольких я встречал, тех, кто не боялся бы меня? И сколько из них хотели коснуться меня? Я не могу говорить с другими, пока меня не коснутся! Я не хочу, чтобы он нас ненавидел! Я не хочу, чтобы он ненавидел меня! Я не хочу, чтобы ты испортил все для всех нас из-за того, что ты просто здоровенный неотесанный…» «Придержи язык, Гаюс!» Воцарилось всеобщее молчание и чувство шока. «Гаюс… братишка, я не хотел… коснись моих эмоций. Пожалуйста. Ты поймешь, я ничего не…» Вдруг Э'Чон почувствовал, как его вздернули за воротник, и обнаружил, что смотрит прямо в глаза своей потенциальной награде. Мягкорукий генерал выглядел взбешенным и грубо тряханул Э'Чона: — Что вы имели в виду под наградой? Это часть какой-то идиотской игры? Э'Чон был слишком подавлен и ошеломлен, чтобы отвечать. — И вся эта бравада слетела от одного легкого толчка? Все вы рыцари только петушиться и умеете… Э'Чон почувствовал, как его дернули вперед, после чего рука схватила его у основания шеи. Потом он испытал совершенно новое для себя ощущение. Его бесцеремонно уволакивали с мостика прочь, и броня шумно царапала полированный пол. «Б-братья! Что он…» «Ха, меня вот он не таскал по полу. А все потому, что я не пытался приволочь его к себе в кровать». «Он лишь подчинялся своему желанию…» «Не защищай его, Сиг». «Я, может быть, и не так неравнодушен к нему, как вы, но все это было очень неправильно». «Исключительно грубо». «Не так нужно обращаться с нашей розой войны». — Вы общаетесь со своими дружками? Скажите им, у нас назначена встреча. Тот, что любит ритуалы, знает где, — злобно сказал Хакс. Э'Чон ощущал ярость, что пульсировала вокруг генерала, и каким-то чудом тот удерживал ее строго рядом с собой. Вместо того, чтобы рассеиваться и ослабевать, она оставалась плотной, концентрированной и готовой пробить любую преграду, что можно было представить на пути. Это было словно стоять у бурного потока, когда единственная защита от него — узкая полоска песка. Все рыцари слышали его ушами слова генерала и, без сомнений, ярость его тоже почувствовали. Он снова позвал: «Маленький брат, пожалуйста… моя злость ослепила меня. Я не хотел этого говорить. Братья, где Гаюс?» «Ему нужно время. Он не хочет сейчас разговаривать». «Не могу его за это винить». «Гаюс?» «Он не слушает, Э'Чон». Рыцарь почувствовал, как его втаскивают в комнату. Генерал запыхался и кое-как сбросил его на пол, сам упал на колени и достал металлический пад, который всегда носил с собой. Вытащив оттуда спрятанную иглу, он запрокинул рыцарю голову и воткнул иглу ему в шею. Болезненно стиснув руки рыцаря, Хакс прижал его к полу и прорычал: — Чувствуете, вы, исполинский тупица? Это сыворотка правды. Вы расскажете мне все, что я хочу знать. «Б-братья! Он вколол мне что-то!» «Крифф! Это плохо! Он не так должен все узнать!» — Из-за чего было то сражение? — спросил Хакс. Э'Чон попытался остановить себя, но был вынужден говорить: — Это… это было испытание битвой… чтобы увидеть… кто достоин… — Достоин чего? — сердито спросил Хакс, отвешивая рыцарю легкую пощечину. — Чтобы… чтобы увидеть, кто станет… вторым после Магистра Рен в… — продолжал Э'Чон, стараясь прикусить себе кончик языка. — Вторым в чем? — …это порядок очередности… в делах, касающихся… — бормотал Э'Чон против воли. — Касающихся чего?! — воскликнул Хакс. — …вас… Хакс побелел и мгновенно отскочил от него. Э'Чон почувствовал, как опали в смятении души его братьев. Он быстро начал говорить снова в надежде вернуть генерала, затопившего комнату ужасом и потрясением, обратно к его обычному спокойствию: — Это не то, что вы думаете! — Тогда что это?! — крикнул Хакс. — Мы хотели сделать вам предложение. Поэтому вас нужно было оценить. Поэтому нам нужно было установить очередность. Мы хотели, чтобы вы присоединились к нам, — попытался объяснить Э'Чон. — И когда же вы планировали поделиться со мной этой информацией? — ощерился Хакс. — Когда мы пришли бы в спальню, — выпалил рыцарь. — …ЧТО?! Хакс вскрикнул и отступил вглубь комнаты. Неожиданно в дверь толпой хлынули Рены. Все семеро теперь смотрели на Хакса, а тот схватил стул и поднял над головой, угрожая врезать им первому же Рену, который решит приблизиться. Они беспорядочно махали руками и все пытались говорить одновременно, реплики сливались в единый хор «Вы все неправильно поняли!» и «Это не то, что вы думаете!» Хакс зарычал, как загнанный в угол зверь: — Значит, вот к чему все это было, Рен? Какая-то больная шутка? Решали, какой из ваших прислужников первым меня облапает?! — Это не то, что вы подумали! — крикнул Кайло. — Но так оно выглядит! — крикнул в ответ Хакс, крепче сжимая стул. — Ваш человек только что признался, что пытался похитить меня с мостика и принести в криффову спальню! Как еще мне это интерпретировать?! — Давайте вы успокоитесь и позволите мне все объяснить? — воскликнул Кайло. — Вы все поняли неверно. — Я не собираюсь успокаиваться! Я хочу, чтобы вы убрались с моего корабля! Мне плевать, что скажет Верховный лидер! Я не желаю больше видеть ни одного криффового Рыцаря Рен ни… Вперед проскользнула черная фигурка. Хакс хотел стукнуть этого рыцаря стулом по голове, но тот вырвал его из рук генерала. Этот маленький рыцарь, Гаюс Рен, вдруг обхватил Хакса поперек туловища. Другие рыцари смотрели на него. Хакс попытался оттолкнуть его от себя за плечи и обратился к остальным: — Что он делает?! — …то, что мы все хотим сделать… Хакс уставился на них с недоверием, а потом посмотрел вниз. Они хотели… обнять его? И все? Он перевел взгляд на того здорового, Э'Чона, который с помощью Сигурда поднялся на ноги. — Он говорит правду? — Да. Можете мне поверить. Эта ваша отрава еще у меня в крови, — произнес огромный рыцарь, потирая шею. Хакс по очереди оглядел каждого рыцаря в маске. — То есть… вы пытаетесь сказать, что все, чего вы хотите, это… — Хакс запнулся, стараясь подобрать точное слово, — выразить ваши чувства? — Это очень сильное упрощение, но да… — ответил Кайло. — Мы хотим… за неимением лучшего слова… обниматься…
643 Нравится 307 Отзывы 140 В сборник
Отзывы (11)