ID работы: 4569822

Release

Гет
R
Заморожен
62
автор
Размер:
106 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
62 Нравится 59 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 8

Настройки текста
      Острие лезвия неприятно щекотало кожу — Локи замер, ожидая дальнейших действий нападавшей. А та не теряла времени — она сжала волосы Лафейсона в кулак и, потянув их на себя, прошипела: — Ты еще кто такая и что забыла во дворце? Локи скрипнул зубами. Ну, это уж было слишком. — Во-первых, я — мужчина, а во-вторых — шла бы ты своей дорогой, милая. Незнакомка тут же вскочила на ноги и, все еще держа нож у шеи мага, заставила его подняться на ноги. Лафейсон не спешил поворачиваться к ней лицом, смакуя ее неподдельное изумление и… восхищение? Может быть. — Ты… ты действительно мужчина? — с придыханием произнесла она последнее слово. На губах мага расцвела самодовольная усмешка, и, наконец, он обернулся. Перед ним стояла та самая девушка, которую не так давно увезли в недо-госпиталь. Несмотря на ужасный вид, она твердо держалась на ногах, и, сделай Локи хоть один неверный шаг, ей не составило бы особого труда проткнуть ему горло. — А что, непохож? — издевательски поинтересовался Лафейсон, наблюдая за тем, как жадно рыжеволосая незнакомка осматривала его. — Я нетипичный представитель, милая. Я — гораздо лучше. Девушка упрямо тряхнула головой, будто старалась избавиться от этого липкого гипноза, и сделала шаг вперед, угрожающе ткнув ножом в сторону Локи. — Зря, — коротко вымолвил он и быстрым движением выбил из рук незнакомки ее оружие. Та, нисколько не оробев, ринулась на мага с поразительной решимостью. Ее тяжелый кулак прошелся по скуле Лафейсона, а выпад ноги был грубо пресечен — Локи со всей силы откинул девушку от себя. К изумлению мага, она быстро оттолкнулась руками и ногами от пола и приняла оборонительную позу. Рыжие волосы предательски лезли ей в глаза, но она и не думала отвлечь свое внимание от мужчины. — Так, мне некогда тут с тобой веселиться, — закатил глаза Локи. Проигнорировав его слова, девушка двинулась к нему, но была тут же откинута мощным всплеском энергии к противоположной стенке. И стихла. Лафейсон поправил на себе камзол и направился на помощь Ванде. Охрана по пути встречалась редко и была весьма никудышной — Локи понадобилось пару несложных заклинаний, чтобы раскидать их по разным сторонам темного коридора. Честный бой? Нет уж, на него сейчас абсолютно нет времени. Оказалось, Максимофф уже выбралась из камеры, едва услышала голос мага в своей голове. Она знала, что по плану — за ней должна была прийти Наташа. Но, если Локи уже здесь, значит — и корабль. И тянуть было некуда — Ванда сама найдет Наташу. — Неплохо сработано, — хмыкнул Лафейсон, наблюдая за тем, как последняя стражница подлетела к потолку и тут же рухнула наземь. Ванда счастливо улыбнулась и подошла ближе к мужчине: — Никогда не подумала, что скажу это, но… я рада тебя видеть, Локи, — она как всегда не лгала. Она безмятежно глядела ему прямо в глаза с улыбкой на губах, чем напомнила ему Лорну — ее бесстрашную и упрямую сестру. — Я тоже рад, что ты жива. Но нам нужно побыстрее уходить. Лафейсон крепко сжал ладонь Ванды и повел ее к выходу из этого надоевшего им обоим дворца. Максимофф была удивлена тишиной вокруг — неужели корабль приземлился так незаметно и… что? Она начинала думать, что Локи ведет ее в неизвестность. Когда они уже приблизились к выходу, из-за угла выпрыгнула чья-то тень и набросилась на Локи, идущего чуть впереди Ванды. Максимофф не сразу узнала в этой разъяренной фурии Наташу. Лафейсон, рыкнув от раздражения, прижал неугомонную к стенке и сжал ее горло. — Стой! — Ванда схватила мага за руку и отцепила ее от Наташи. Та начала жадно глотать воздух, оседая на колени и хватаясь за Максимофф. — Эй-эй, все в порядке. Как ты? — Ты ее знаешь? — равнодушно поинтересовался Локи. — Это и есть моя союзница, — недовольно шикнула Ванда на Лафейсона. Маг лишь пожал плечами: — По-моему, она уже не жилец. — Она сильнее, чем кажется, — отрезала Максимофф и, перекинув руку Наташи через свою шею, помогла ей подняться на ноги. Романофф находилась в какой-то прострации — подействовала недавняя встряска на ринге, а теперь еще и Локи. — Помоги мне. — Зачем нам ее брать с собой? В этот момент за стенами дворца послышался сильный шум, на который был способен только корабль Старка, входящий в атмосферу. Ванда выглянула в одно из окон и торжествующе улыбнулась. — Нат, только не отключайся, — Максимофф похлопала девушку по щекам и посмотрела на Локи. — Либо ты помогаешь нам добраться до корабля, либо я сама справлюсь. — Ты не в том положении, чтобы угрожать мне, — шикнул Лафейсон. — Я пришел сюда за тобой, а не за этой полумертвой. Ванда злобно прищурилась — она вдруг вспомнила их последний разговор на корабле Stark Industries. — У нас с ней был план, и я не брошу ее здесь после всего, что увидела. Неужели ты не заметил, где мы находимся? Здесь же невозможно жить! — Ну, давай тогда всех отсюда заберем на Землю! Почему нет? — Это не… — Максимофф запнулась, увидев приближающиеся тени в окне. — Надо затаиться. Ванда заковыляла к широкой гардине и, аккуратно прислонив Наташу к стене рядом с собой, кинула разочарованный взгляд на Локи. Устроить новую словесную перепалку они не смогли, так как створки дворца распахнулись, впуская внутрь Верховную вместе с неожиданными гостями…

***

— Мне до сих пор неясна одна вещь: почему мне никто не рассказывал про эту планету? — Бартон приготовил корабль к посадке и поглядел на сидевшего рядом Старка. — Серьезно, у меня одного сердце ноет за этих одиноких женщин? — У тебя не сердце ноет, Клинт, а кое-что пониже, — хмыкнул Тони. — Хорошо, что Петра этого не слышала. — Умеешь ты все опошлить, Старк. — Ты и без меня отлично справился с этой задачей, Леголас. — Так, мальчики, пора прекратить мериться своей пошлостью и повторить план, — встряла Пеппер, ощущая небольшое волнение при посадке на неизвестную планету. Сидящие напротив Стив и Баки были напичканы всевозможным оружием под завязку, но Поттс от этого чувствовала себя еще неуютнее. Тем не менее, если бы Тони не взял ее с собой, она бы устроила настоящий скандал и все-таки полетела бы сюда, на таинственную и забытую Вумейс. — Окей, напоминаю, — Энтони крутанулся в кресле второго пилота и начал: — Мы с Пеппер встречаемся с Верховной под предлогом визита с целью наладить связи. Она просто не сможет устоять перед моим красноречием, а моя дорогая Пеппер будет моим переводчиком с непонятного женского языка. Вирджиния закатила глаза и поправила микрофон в ухе. Все, что будут слышать она и Тони, будет слышать и Бартон, остающийся на корабле, и Стив с Баки, которые отправятся на поиски Ванды. — Роджерс и Барнс прочешут местность в поисках нашей дорогой Ванды, пока Бартон остается на корабле на случай, если наш план накроется медным тазом, — Старк хмыкнул. — Что, разумеется, технически невозможно. Все находящиеся на корабле лишь фыркнули. Тони с укором поглядел на свою жену и поднялся с кресла, поправив пиджак. Пеппер тут же подошла к нему и, улыбнувшись ему, положила ему руки на плечи: — Не переусердствуй там, хорошо? — «Там» — это где, моя дорогая? Поттс повернулась в сторону опускающегося трапа корабля и снова поглядела на мужа. В ее взгляде читалось опасение и в то же время решимость, какую таил в себе каждый первопроходец. Пеппер себя чувствовала именно так — это первая планета, о которой Тони никогда не рассказывал ей и не устраивал виртуальные экскурсии. Жаль, что им приходится высаживаться на нее по причине исчезновения Ванды. А, возможно, это даже к лучшему — никогда не знаешь, чего ожидать от одиноких женщин. — Поверьте мне, миссис Старк, я постараюсь тщательно подбирать слова, — Энтони оставил легкий поцелуй на щеке Пеппер и, кивнув Стиву с Баки, направился к выходу корабля. Спускаясь по трапу, он увидел приближающуюся к ним делегацию и не смог сдержать усмешки. Как удобно, что им не придется никого искать — все идут прямо в руки. Когда толпа приблизилась на такое расстояние, что прилетевшие смогли разглядеть их лица, все четче раздавался пораженный шепот: «Это же мужчины». Лично Тони не могло не льстить такое внимание, но брошенный в его сторону взгляд Пеппер напомнил, зачем они здесь. К сожалению, пункт «построить глазки» не был внесен в план. — Приветствую вас, прелестнейшие жительницы этой планеты! — начал Энтони, выйдя чуть вперед. — Мы — мирная делегация, прибывшая с планеты Земля, ради налаживания межпланетных связей. Старк обратил внимание на женщину, стоявшую впереди всех и не сводившую с их компании внимательного взгляда. К слову, взгляд ее был холоден и неприветлив. Она казалась старше всех, была по-другому одета, а на голове носила странное подобие короны с удлиненными зубьями — пожалуй, именно эта особа рулила всем. У Тони на таких почти что нюх. Королева Вумейс, просканировав Старка и его личную охрану в лице Роджерса и Барнса, перевела цепкий взгляд на Пеппер и… улыбнулась. — Как тебя зовут, дитя мое? Поттс не могла решить, сколько лет было этой женщине, но она вряд ли имела право называть ее дитем. Впрочем, контакт случился — дело сдвинулось с мертвой точки. — Меня зовут Вирджиния Старк, — уверенно представилась она и почтительно кивнула королеве. — А я — Верховная, — с гордостью вымолвила женщина, чуть вскинув подбородок. — Мы не ждем гостей уже много веков, — королева снова осмотрела неожиданную «делегацию», и Тони заметил, как уголок ее губ дернулся вверх от волнения. Как бы ни пыталась она крепиться перед своими подданными и подавать им хороший пример, но едва ли ей не хотелось точно так же, как и они, впиться любопытным взором в прибывших мужчин. Верховная стойко удерживала взгляд на Пеппер, чем доставляла ей массу неудобств, хотя никто не мог об этом догадаться. Для всех Вирджиния непринужденно стояла напротив королевы и выглядела так, будто бы делала это тысячу раз — прибывала «ради налаживания межпланетных связей». — Наша делегация очень хотела бы исправить это. Ни одна планета в Галактике не достойна оставаться в тени — все народы должны поддерживать устойчивые и взаимовыгодные связи… — К тому же, как можно устоять, когда здесь столько красивых и одиноких девушек, — вставил Тони, подмигнув брюнетке, стоящей рядом с королевой. К изумлению Старка та только глаза закатила — так по-земному — и переключила свое внимание на оружие в руках Стива и Баки. Наверное, такие игрушки она видела впервые — что ж, чем бы дитя ни тешилось… Верховная посмотрела на Старка и все с той же улыбкой проговорила: — Милости прошу в мой дворец, — все обратили внимание на это возвышающееся произведение местной архитектуры. — Там мы сможем с вами «наладить межпланетные связи» без любопытных бездельников, — женщина резко обернулась к столпившемуся за ней народу и отчеканила: — Приказываю всем разойтись и заняться делом. Праздник окончен. Никто не посмел ее ослушаться: жительницы Вумейс начали расходиться, но никто из них не спешил упускать из виду гостей — Тони даже тайком послал каким-то девушкам воздушный поцелуй. Стив только закатил глаза на действия мужчины, а Баки и вовсе не обратил внимания — он был весь в напряжении весь полет. Не сводя взгляда с дворца, он вполголоса обратился к другу: — Думаешь, она там? — Где бы она ни была, Баки, — с непоколебимой решимостью ответил Стив, — мы найдем ее. Барнс уж точно не остановиться. Он перевернет всю эту чертову планету, чтобы найти Ванду и вернуть ее домой. Не для того чтобы Лорна или Петра выразили ему свою благодарность, а просто потому что Ванде не место среди этих странных женщин  — все они тут словно привидения. Кто бы ни кидал взгляд на Баки, все его тут же отводили, едва он их заметит. И не от трусости — вряд ли, а от неизвестности, которая предстала перед ними в лице обыкновенных особей мужского пола. Эта планета забыта всеми не просто так, и Барнс никому бы не пожелал оказаться здесь, а уж Ванде Максимофф — тем более. Верховная с легкостью отворила двери своего дворца перед гостями и быстрыми легкими шагами направилась вглубь. Пеппер с Тони старались не отставать от нее, а вот Стив и Баки незаметно оторвались от процессии и разделились. Роджерсу достался левый пролет, а Барнсу — правый. — Парни, я вот что подумал, — внезапно оживился в наушнике Бартон. — Что случилось? — ответил Стивен, перезаряжая пистолет. — Может, не стоило Старка с Пеппер отпускать одних к этой дамочке? Мало ли, вдруг они тут едят своих гостей, — сам Клинт уже что-то жевал на том конце. — Во-первых, мы это обсуждали. У Тони полно своих примочек с собой. А во-вторых, что ты там ешь? Это отвлекает, а мы на миссии. — Не поверишь, но я нашел в куртке Барнса шоколадный батончик. Только ему не говори — он сейчас больно эмоциональный. — Так, перестань копаться в наших вещах и займись делом, — Роджерс отключился и вернулся к выходу, решив начать поиски отсюда. — Стив? — знакомый голос раздался из-за ближайшей гардины. Мужчина, выставив оружие вперед, осторожно откликнулся: — Кто здесь? — У мистера Справедливость плохая память на голоса, — послышался насмешливый тон, и перед Роджерсом, наконец, предстали… Локи и Ванда. Девушка уставилась на пистолет и хмыкнула: — Ты не мог бы перестать тыкать в нас этим? Стив поспешно опустил пистолет и убрал его в кобуру. Максимофф тут же подошла к нему и заключила в объятья. Роджерс с облегчением осмотрел живую и здоровую Ванду, а затем перевел недовольный взгляд на молчаливого Локи. — А что ты тут делаешь? Девушка удивленно оглянулась к магу, а затем снова обратилась к Стивену: — Я думала, он с вами. Роджерс красноречиво посмотрел на Ванду, будто бы она сказала какую-то дурость, но никто не успел и слова вставить, как послышался стук живого тела об пол. Максимофф чертыхнулась и кинулась назад, к гардине. Подойдя ближе, Стив увидел рыжеволосую незнакомку, избитую и бесчувственную. — Ей нужна медицинская помощь, — Ванда умоляюще посмотрела на Роджерса. — Ты поможешь отвести ее на корабль? Локи выразительно вздохнул за их спинами и прикрыл глаза ладонью. — Я не думаю, что это хорошая идея, Ванда. Мы вернулись сюда за тобой и… — Да что ж вы заладили! — вскричала Максимофф, позабыв о том, что они все еще во дворце Верховной, на осточертевшей планете Вумейс. — Читай по губам, Роджерс: «Я не уйду отсюда без Наташи». — Брось, мистер Доблесть, неужели ты поведешься? — встрял Лафейсон, которому уже до головной боли надоел весь этот спектакль. Эта планета играла на его нервах. — Просто хватай Ванду и пошли отсюда, пока нас не засекли. Стив крепко стиснул зубы и хмуро поглядел на Ванду. Затем медленно поднес руку к уху и проговорил: — Бартон, я нашел ее. Сообщи Баки и отыщи аптечку, у нас пострадавший пассажир. Не желая слушать вопросы Клинта, Роджерс поднял на руки ту самую «союзницу» Ванды и велел ей и Локи следовать строго за ним. — Не думаешь, что будет безопасней скрыть нас от посторонних взглядов? — поинтересовался Лафейсон, пока они не вышли из дворца. — Не думаю, что все просто будут смотреть, как мы уносим на корабль их подружку, да еще и пленницу. Стив чертовски сильно хотел расспросить Локи, какого черта он вообще тут делает, но сейчас был тот самый момент, когда все распри должны быть отложены на потом. В любой момент их могли засечь, а масштабное побоище с малоразвитой цивилизацией — точно не входило ни в один из планов Старка. Поэтому Роджерс просто согласно кивнул. Маг издал насмешливый смешок, а затем зашептал себе что-то под нос и толкнул створки дворца. Корабль Stark Industries тут же бросился ему в глаза, и он направился в его сторону. За ним шла Ванда, готовая в любой момент применить силу, если магия Локи вдруг не скроет их от чьего-то внимательного взора. Вероятность была практически нулевая (а Лафейсон и вовсе опустил бы слово «практически»), но Максимофф, пробыв на этой планете больше двух недель, которые тянулись как все семь, не могла до конца поверить, что ее так просто отпустят. На самом деле, никто из всей команды не верил в это даже на восемьдесят процентов. И почему-то в их плане все еще не было места боевому столкновению.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.