Глава 2. Об утреннем сексе, задании и лжи во благо.
22 января 2013 г. в 19:01
Его горячее дыхание на ее шее. Теплые руки скользят по гладкой коже бедра, чуть-чуть приподнимая шелковый край легкой рубашки. Ее пальцы путаются в его волосах, мелко дрожа от возбуждения. Маленький теплый язычок очерчивает круги у него на шее, поднимаясь вверх и играя с мочкой уха. Хриплое дыхание и легкое постанывание обоих возбуждают их до предела. Его грубоватые от постоянной работы с оружием пальцы нежно сжимают ее сосок, заставляя слегка застонать и выгнуться навстречу его разгоряченному телу. Дыхание такт в такт. Сердцебиение такт в такт. Его пальцы скользнули на внутреннюю сторону бедра, ее ярко-серые глаза распахнулись от неожиданной волны наслаждения, зрачки расширились…
-Эй, ребята… - деликатное покашливание и стук в дверь прерывают их утренние ласки, - Там Бобби хочет с Дином поговорить…
-Проваливай, Сэм, - глухо рычит Дин, не отрываясь от изучения левого соска своей возлюбленной.
За дверью раздался явный смешок:
-Я то уйду, вот только через пару минут к вам заявится Бобби, а он вряд ли станет стучать…
Шаги по коридору известили супругов о том, что младший брат решил таки удалиться. Аликс поставила маленькую ладошку между собой и супругом и слегка грустно сказала:
-Он прав. В конце концов, мы можем закончить вечером.
Дин с громким полу-стоном, полу-проклятием рухнул на кровать. Тем не менее, его бодрая супруга легко спрыгнула на пол, похлопала по животу мужа и прощебетала:
-Я в душ, а ты к Бобби.
С этими словами она скрылась за маленькой, незаметной дверкой, сделанной в стене.
Кое-как справившись с обуревавшими его «эмоциями», Винчестер натянул на себя спортивные штаны и помятую футболку. За дверью, облокотившись на косяк, его ждал брат:
-А ей это не вредно?
-Что не вредно? – хмуро спросил Дин, все еще тихо ненавидя брата.
-Ну… Секс.… В ее то положении, - вроде бы уже взрослый Сэмми все-таки покраснел при этих словах.
-Да не беременна она! – шикнул на него брат, опасливо оглянувшись.
-Это ты у нее спросил?
-Нет, - растерялся старший Винчестер.
-Ну тогда и не говори так однозначно, - хмыкнул Сэм, - спроси да и все.
-Сами разберемся, - пробурчал Дин и направился в сторону кухни.
За грубосрубленным столом сидел помятый и небритый Сингер, грустно глядя в полупустую бутылку эля. Вчера, заявившись домой позже обещанного, он вылакал весь запас бурбона и, ничего не объяснив, повалился спать прямо на диване.
Сейчас же он смерил грустным взглядом с нотками вселенской печали братьев и проскрипел:
-Где Аликс?
-В ванной, я бы тоже с ней хотел там быть, - недовольно ответил Дин, распахивая маленький холодильник, благодаря стараниям Аликс плотно забитый едой. Как же он все-таки любил свою жену!
-Это хорошо, - кивнул Бобби и тут же поморщился от резкой головной боли, - тут вот в чем дело. Работка, о которой я вам говорил это дело с крупным гнездом вампиров. Довольно далеко отсюда, но вам все же лучше поехать.
-А что, охотников поближе нет? – спросил Сэм, заваривая свой безвкусный зеленый чай.
-Есть. Но людям, живущим рядом с тем гнездом, вы захотите помочь сами. Это Лиза, Дин. Лиза и Бен, - старик в упор смотрел на Винчестера, замечая бурю эмоций, мгновенно пронесшихся на лице у парня.
-Как… как ты узнал? – поперхнулся свежесделанным бутербродом он.
-Бен позвонил, пожаловался, что с Лизиным очередным кавалером что-то не то, а потом рассказал о вампирах, - все так же пристально вглядывался Бобби.
-Но почему он мне не позвонил?! – немного испуганно спросил Дин.
-Наверное, потому что вы сменили все телефоны, - буркнул Сингер.
-Но у меня же есть экстренный телефон, я специально его оставил для звонков Бена… - парень бросился к куртке, висевшей на крючке, и судорожно принялся рыться в карманах.
Через пару мгновений он вытащил серебристую раскладушку и тряхнул ее вниз:
-Села, - упавшим голосом пробормотал он.
-Во-во, горе-папаша, - ухмыльнулся Сэм.
Дин зло зыркнул на брата.
-Я не думаю, что тебе стоит говорить об этой работе Аликс, - тихим голосом сказал Бобби, делая последние глотки из опустевшей бутылки.
- Я… Я не хочу ей врать, - заикнулся старший Винчестер.
-И что ты ей скажешь? - удивился Сэм, - «Прости, милая, я съезжу к своей бывшей возлюбленной, с которой год прожил счастливой жизнью и чьего ребенка я просто обожаю, а ты посиди тут, приготовь ужин и постирай носки». Так что ли?
-Заткнись, Сэмми, - прошипел Дин, сжимая кулаки, - я как-нибудь сам разберусь, что говорить своей жене. Но врать я ей не стану.
Сингер удовлетворенно хрюкнул:
-Да, Сэм. Это дело Дина. Он поступит как настоящий мужик, если расскажет Аликс, - старший брат кинул победоносный взгляд на младшего, - только я хочу потом понаблюдать, как эта крошка будет выколачивать из него последние мозги.
Сэм тихо рассмеялся.
*************
-Родная… - Дин тихонько вошел в их комнату.
Его красавица-жена сидела перед старым зеркалом и расчесывала свои длиннющие волосы, от воды выглядевшие еще темнее обычного. Она вскинула на него свои изумительные глаза цвета грозового неба и улыбнулась:
-Что ты опять натворил?
-В общем-то, ничего… - Винчестер выглядел как побитая собака, - только вот та работа, о которой говорил Бобби…. Я должен тебе кое-что рассказать.
Следующие десять минут он тихим, то и дело срывающимся голосом рассказывал ей о Лизе и Бене, об их отношениях и о том, почему он их оставил. Свой рассказ он завершил словами: «Но сейчас это просто люди, нуждающиеся в нашей помощи, и тебе совершенно не о чем волноваться!»
Несколько секунд Аликс пристально смотрела в зеленые омуты мужа, не устраивая истерик и скандалов, только сказала:
-Я поеду с тобой.
-Но.… Это очень опасное дело, - заикнулся было Дин.
Девушка фыркнула:
-Да ни черта оно не опасное. И ничего я не сделаю с твоей Лизой. Просто мы с тобой уже несколько лет охотимся вместе и никакой твоей бывшей этого не изменить. Я, вообще-то, у тебя не ревнивая, - она гордо улыбнулась.
-Ох, малыш, ты у меня замечательная! – счастливый муж крепко обнял ее.
И он не видел, как недобро блеснули ее глаза, отражаясь в зеркале у него за спиной: «Лиза.… Ну что ж, посмотрю я, что это за Лиза».