ID работы: 4572035

До встречи с тобой (Черик)

Слэш
PG-13
В процессе
418
автор
temtatiscor бета
Молде бета
Your Morpheus бета
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
418 Нравится 321 Отзывы 164 В сборник Скачать

И не менее отличное продолжение

Настройки текста
      На следующий день ровно в восемь (наверное, немецкие корни давали о себе знать в вопросе о пунктуальности) я стоял перед дверью во флигель. В день собеседования я заходил через главный вход, и мы шли внутри дома, сейчас же мне пришлось изрядно обойти особняк.       Мне открыл Брайан Ксавье.       — Доброе утро, — сказал я, и мы пожали руки в приветственном жесте.       — Доброе. Вы прямо минута в минуту. — Брайан Ксавье вежливо улыбнулся и пропустил меня внутрь.       Я вошёл в дом и закрыл дверь. Рядом со мной висела вешалка для верхней одежды и стоял шкаф, на дверцах которого были вставки из зеркальных поверхностей. Я повесил свою кожаную куртку на крючок и мимоходом зацепил наше отражение взглядом. Мистер Ксавье снова был одет в дорогой деловой костюм и выглядел так, словно прямо сейчас отправляется на встречу с президентом. Я же обрадовался, что решил носить на работу брюки, а не джинсы, иначе, в джинсах и своей водолазке рядом с ним я бы чувствовал себя ещё хуже, чем сейчас. Кажется, с первой же зарплаты я подорвусь и побегу в магазин, чтобы купить себе подходящую для этого места одежду, дабы моё чувство собственного достоинства ущемлялось чуть меньше.       — Мы с Вами будем встречаться подобным образом очень часто, я думаю. — Он повёл меня по коридору на кухню. Двери в гостиную, мимо которой мы прошли, были полупрозрачными, поэтому сквозь них я заметил силуэт человека на инвалидном кресле. — Я каждое утро собираюсь на работу и перехожу из дома во флигель, чтобы проверить Чарльза. Отсюда и выхожу часов в восемь.       Теперь понятно, почему именно такой график. Видимо, мистер Ксавье уходит в восемь и возвращается в пять.       — Шерон сказала, Вы прежде не имели дел с инвалидами.       — Нет.       — Хорошо. Вот папка со всеми сведениями об уходе за Чарльзом и экстренными номерами телефонов. Советую почитать в свободную минутку. Думаю, у Вас их будет много. — Мистер Ксавье достал ключ и отпер шкафчик, битком набитый коробочками и пластмассовыми баночками с лекарствами. — Многое из этого, надеюсь, не потребуется, но Вам нужно знать, где что лежит, на всякий пожарный случай. Вот расписание на стене, в нём указано, что он принимает регулярно. Все дополнительные лекарства нужно записывать вот здесь. — он показал пальцем. — Но лучше обговаривать со мной или моей женой, по крайней мере на первых порах.       — Мне не говорили, что придётся давать лекарства.       — Это не так сложно, как кажется. Чарльз сам знает, что ему нужно. — Я непонимающе посмотрел на мистера Ксавье, он тут же понял причину моего удивления. — Просто нужно, что бы кто-нибудь другой давал их ему, понимаете? Если бы он занимался этим сам, то половину лекарств игнорировал бы, а вот обезболивающее он бы… — Брайан Ксавье запнулся, не докончив фразу, и нахмурился, пытаясь подобрать слова. — В общем, у нас уже был такой опыт, год назад Чарльз отвоевал себе самостоятельность, но потом мы узнали, что он нас обманывал. Как я и сказал, буквально половина лекарств им выкидывалась, но хуже было то, что он… пристрастился, скажем так, к обезболивающему.       Мистер Ксавье посмотрел на меня, и я кивнул.       — Кажется, я понимаю, что Вы хотите сказать.       — Отлично, — он облегченно вздохнул и принялся показывать содержимое шкафчиков дальше. А я, похоже, понял одну из настоящих обязанностей моей работы: следить, чтобы Чарльз Ксавье не наркоманил, пока родителей нет дома. Я почему-то почувствовал себя на месте героев из тех американских фильмов, в которых серьёзные и брутальные мужики вдруг становятся няньками для детей. Правда я был не настолько преувеличенно брутален, как в этих комедиях, а «детские проделки» моего подопечного точно бы не вызвали смех у зрителей.       — Итак, поехали. — Брайан Ксавье поочерёдно брал лекарство и зачитывал информацию из журнала. — Два лекарства для кровяного давления: одно, чтобы понизить перед сном, другое, чтобы повысить утром. Лекарство от мышечных спазмов нужно принимать довольно часто — будете давать одну капсулу утром, одну днём. Эти таблетки — от спазмов мочевого пузыря, а эти — от кислотного рефлюкса. Могут пригодиться после еды, если он плохо себя почувствует. Это антигистаминное, давать утром. При болях можно давать парацетамол, и время от времени он принимает снотворное, но из-за него становится более раздражительным днём, так что снотворное мы стараемся ограничивать. — Он устало вздохнул и поднял очередную бутылочку. — Тут антибиотики, которые понадобятся при чём-либо серьёзном. Они довольно сильные. Здесь коробки с резиновыми перчатками, салфетки и прочие мелочи. — Мистер Ксавье достал из кармана второй ключ и протянул мне. — Это Ваш ключ, — пояснил он. — Никому не давать. И Чарльзу, естественно, тоже, ясно? Беречь как зеницу ока.       Я кивнул. Кажется, мистера Ксавье абсолютно устраивала моя молчаливая решимость.       — Итак, всё записано в этом журнале. — он положил толстенный журнал на стол. — Пока Вам нужно запомнить только лекарства от спазмов. Вот эти. Держите номер моего мобильного. У меня много важных дел, как Вы понимаете, так что лучше слишком часто не звонить, но если будут вопросы — пожалуйста. Справитесь?       — Да. Думаю, это не так уж сложно запомнить. — Мои слова удивили Брайана Ксавье. — У меня отличная память. — пояснил я, и он, вполне удовлетворённый моим ответом, направился к выходу.       Я не соврал насчёт хорошей памяти, но взглянув на книгу и полку, как в аптеке заполненную коробками, я ужаснулся. Я направился за мистером Ксавье, потому как подумал, что мне нужно закрыть за ним дверь. Мы прошли мимо ванной комнаты и я спросил:       — А что насчёт… физического ухода? — Он проследил за моим взглядом.       — О. Не волнуйтесь, он справляется с этим сам. — Мистер Ксавье вдруг усмехнулся чему-то. — Он, знаете ли, боролся за это право ещё тогда, когда не мог толком приподнять руку.       «Он не мог поднимать руки? Так значит, раньше его дела были ещё хуже...».       — Он всегда был очень настойчивым мальчиком. Болезнь же сделала его ужасно упёртым и язвительным.       — Да, я заметил. — я возмущённо фыркнул, потом опомнился и прикусил язык. Но было поздно, я уже был услышан. У самых дверей Ксавье старший развернулся ко мне и изучил меня взглядом.       — Я вполне понимаю Ваше возмущение, жена рассказала мне о том, что он устроил вчера. Но Вы постарайтесь… найти с ним общий язык, хорошо? Придётся потерпеть, но на самом деле он больше лает, чем кусается. Это вполне естественно, учитывая его… положение. Но Вам придётся отрастить толстую шкуру. Он специально устроил утром представление, чтобы выбить Вас из колеи.       — Поэтому здесь так хорошо платят? — я позволил себе пошутить. К счастью, Брайан Ксавье был расположен к юмору больше, чем его жена.       — О да. Бесплатный сыр бывает только в мышеловке. — он вдруг решил хлопнуть меня по плечу, для чего поднял руку, ведь я был выше его. Я не сразу понял его намерений, поэтому, когда боковым зрением заметил движение рукой, напряжённо застыл, готовый ко всему. Мистер Ксавье шутливо ударил меня в плечо, но я не сдвинулся со своей железной позиции, он удивлённо потряс рукой, как от ушиба. До меня дошло, я хотел извиниться, но Брайан решил, что я так напряжён из-за волнения — Не нужно так волноваться, всё с ним в порядке на самом деле. Не надо ходить вокруг него на цыпочках. — Он помедлил. Затем надел пальто и прихватил свой чемодан, последний раз обернувшись на меня. — Мы надеемся на Вас.       — Хорошо, я понял.       — До вечера, Чарльз, — крикнул он в сторону гостиной. — Оставляю тебя в руках мистера Леншерра.       Он кивнул мне напоследок и был таков.

***

      Я уже несколько минут не мог заставить себя зайти в гостиную, хотя я должен был. Я делал вид, что чем-то занят и что-то изучаю, прошёлся по кухне, открыл несколько шкафчиков. Среди шкафов с банками со всякими крупами и специями, нашёлся один, в котором все полки были заставлены коробками с разнообразными сортами чая. Я даже приоткрыл рот от удивления. Мне чаще приходилось пить кофе, и я его любил, но, если встречалась возможность попробовать какой-нибудь новый для меня сорт чая, я был в восторге. Сейчас, наблюдая всё великолепие, стоящее в этом шкафчике, я мысленно добавил пункт в свой список «Почему я хочу стать богатым».       Но тем временем, прошло уже несколько минут, а моей главной задачей, озвученной мистером и миссис Ксавье, было: не оставлять их сына надолго одного. Отвертеться теперь не выйдет.       Я решительно распахнул двери, но не успел ничего сказать.       — Вас мама не учила стучаться, прежде чем входить? — Казалось, он только и ждал, когда же я решусь зайти, чтобы выплюнуть эту фразочку.       — А Вас мама не учила… — я закусил язык прежде, чем закончил: "Сначала приветствовать людей, вошедших в Ваш дом». Я вовремя вспомнил о своей клятве номер два: не позволять Чарльзу Ксавье провоцировать меня, ни за что не вступать в споры и словесные перепалки. Я сжал губы и глубоко вздохнул.       — Да-да? Что ж Вы не договариваете? — мастер язвительного тона повернулся на своём кресле ко мне. Он смотрел новости по телевизору, до того, как я вошёл.       Меня кольнуло цветом его глаз так, что мне показалось, я подпрыгнул. Но на самом деле я, конечно же, не сдвинулся с места, и ни один мускул моего лица не дрогнул.       — Я говорю, доброе утро, мистер Ксавье. — помня о клятве номер один, я отвёл свой взгляд от изучающих меня небес, замурованных в глазах этого человека. Вместо этого я осматривал его лицо, фигуру, одежду, всё что угодно, так как совсем отвести взгляд не позволяла вежливость: я всё же разговариваю с ним, а не со шкафом.       На нём как и вчера был какой-то коричневый старый халат, из-под которого виднелась растянутая светлая футболка. Его одежда и лицо совершенно не соответствовали окружающей обстановке. Как и внешнему виду его родителей. Тут даже я во всём своём скромном параде больше походил на наследника семьи Ксавье. Неужели, он специально старался выглядеть максимально чужеродно в этом доме?       — Ну что ж, Вы правы, мистер Леншерр — он снова выделил обращение ко мне какой-то издевательской ноткой. Я ещё раз глубоко вздохнул и начал мысленно считать до десяти. — Про вежливость нельзя забывать. И Вам доброго утра.       Я удовлетворённо кивнул, и мы замолчали. Впервые в жизни я чувствовал, что мне нужно продолжить диалог, но не знал, как. Обычно, когда подобное случалось, я просто уходил, отсюда же никуда не уйдёшь. Мы только поздоровались. А ведь нам быть в обществе друг друга ещё девять часов.       — Вам нужно что-нибудь?       Он демонстративно повернул кресло к телевизору. Я скрестил руки на груди и нервно постучал пальцами по локтю. Чарльз Ксавье тем временем вернулся к просмотру новостей и делал вид, что не замечает меня. Однако я видел, как он издевательски-снисходительно ждёт следующей моей фразы.       Я вспомнил огромную коллекцию сортов чая. Может быть, у нас с ним всё же найдётся хоть один общий интерес?       — Может быть… — Я пожал плечами, пытаясь подобрать слова. — Не хотите ли чашку чая? — он фыркнул и даже не повернулся в мою сторону.       — О! Ну конечно. Парень, который зарабатывает на жизнь завариванием чая? А я то ждал, когда Вы проявите свои профессиональные навыки. — Вдох, выдох… — Хотя, по честному, я думал, Вы занимались в какой-нибудь закусочной разливом пива, а не чая.       — О, Вы весьма близки к правде. — не удержался я. Ксавье наконец обернулся в мою сторону. Кажется, он действительно старается намеренно меня вывести на конфликт и сразу же повернулся, как услышал в моём голосе раздражение. Но я не так-то прост, Чарльз Ксавье, тебе не вывести меня из себя в мой первый же рабочий день! — Можете взять у своей матушки моё резюме и почитать, если так интересно. — Хоть я и не удержался от второй колкости, но она была сказана по-настоящему безынтересным и ленивым тоном.       — Всенепременно, мистер Леншерр. Уверен, это будет весьма интересное чтиво, ну или хотя бы немного интереснее этих террористов, которых крутят по новостям целыми днями. — По телевизору как раз вещал очередной политолог. — Потому что я уверен, что Вы сменили огромное количество мест.       Он попал в десятку, но я совершенно не понял, как он угадал. Сквозь мою напускную безразличность промелькнуло удивление, и он пояснил.       — Это я говорю, судя по Вашим социальным навыкам общения, которые успел приметить. Наверняка Вас часто увольняли. — Вот ведь гад, бьёт по больному.       Я в очередной раз глубоко вздохнул и понял, что это придётся мне делать очень часто. Может быть, начать заниматься дыхательной гимнастикой? Магда что-то рассказывала об этом. Как говорится, раз в год стреляет и палка, так что, может быть, какой-нибудь её надоедливый совет принесёт мне пользу.       — Итак, чай Вы не хотите?       — Вы ужасно проницательны, мистер Леншерр.       — Может, тогда кофе? Что-нибудь другое?       — Я уж подумал, вы сейчас скажете что-то в духе: «Чай, кофе, потанцуем?». Нет, мистер Леншерр, обойдусь без горячих напитков. — Я скрипнул зубами и продолжал буравить его взглядом, потому что совершенно не знал, что же ещё ему сказать или предложить. — Что Вы так выжидающе смотрите? Танцевать я тоже не намерен, если Вы об этом.       Ксавье опять отвернулся к телевизору, по которому сейчас, кстати говоря, шла реклама. А я бы даже усмехнулся, услышав его последнюю фразу, если бы не был так зол и растерян одновременно.       — Тогда… — Я опустил руки вдоль туловища, растерянно пошевелив пальцами, и огляделся. — Поищу что-нибудь постирать.       Я вышел из комнаты с колотящимся сердцем. Первый раз меня кто-то раздражает так сильно во второй день знакомства. И первый раз я не могу ничего с этим сделать. Ванда обычно говорит, что «если не можешь изменить ситуацию, нужно изменить своё отношение к ней». Небось, вычитала из своих книжек на работе и цитирует всюду.       Как только я вспомнил о Ванде, каким-то магическим образом она вспомнила обо мне. На моём телефоне высветилось сообщение от неё:       Ну, как дела, братишка? Ещё никого не убил? XD       Я засел в безопасном укрытии на кухне и гневно настрочил:       Я на рабочем месте, а ты мне пишешь! И даже часа не прошло.       Ответ не заставил себя долго ждать:       Ну, зная тебя… Ладно, ладно, шучу) Да и вряд ли тебя отругают, если ты несколько минут уделишь своему телефону :/ По-любому же там нечем заняться .о.       Ванда была на самом деле взрослым и серьёзным человеком, но очень любила всюду вставлять дурацкие смайлики и скобочки, что меня жутко раздражало. В данный момент, так вообще бесило.       Может, ты и права. Но лучше не пиши мне, это всё же не прилично, переписываться с кем-то на рабочем месте. И да, мы, кажется, уже ненавидим друг друга.       Я написал последнюю фразу не думая, а после того, как уже отправил, я поднял глаза от телефона и задумчиво посмотрел на противоположную стену. Он ведь действительно постоянно пытается вывести меня из себя. Зачем? Чтобы уволить за неподобающее поведение? Или он просто хочет меня унизить подобными колкостями? Как проводить с человеком, который, кажется, начал ненавидеть тебя с первых минут знакомства, по девять часов каждый день на протяжении полугода?       Если он так ужасен, то не обращай внимания. Будешь реагировать — только настроение себе испортишь ._. В общем, соберись тряпка! :"D Нам позарез нужны деньги. Подумай о почасовой ставке. Целую :3       Я шумно выдохнул и убрал пёстрое сообщение с глаз долой. Чем я там хотел заняться?       Я порылся в корзине с грязным бельём, наполнил бак стиральной машины и несколько минут читал инструкцию. Мне не хотелось ошибиться в настройках, сделать что-то не так или — не дай бог! — сломать что-нибудь. Штраф за сломанную или испорченную вещь платить не хотелось бы. Я наконец запустил стиралку и немного постоял, пытаясь придумать благовидное занятие. Достал пылесос из шкафа в коридоре и прошёлся с ним по коридору и двум спальням, размышляя, что если бы меня увидел кто-то из знакомых, то он непременно сделал бы фото на память. Гостевая комната была почти пустой, как номер в гостинице. Явно здесь редко кто-то остаётся.       Я добрался до спальни Чарльза Ксавье. Помедлил, но всё же решился вторгнуться на его территорию.       Вдоль одной из стен тянулся длинный стеллаж, на полках которого стояло несколько десятков фотографий в рамках. У меня было мало фотографий, и, если они где-то и хранились, то в каких-то старых и забытых папках на компьютере или в семейном альбоме, который разваливается в руках от старости. Хотя мама всё же развесила на стене у себя в комнате несколько снимков со мной среди оравы разномастных фотографий моей семьи. На одной фотографии мелкий я улыбаюсь во весь рот в музыкальной школе, сидя за пианино. Один зуб выбит в драке за вешалку для куртки в школьной раздевалке. На другой фотографии, которую сделала Ванда, когда упросилась на репетицию нашей группы, я не знал, что меня снимают. На мне мой самый ужасный и кричащий наряд, пирсинг на ушах и пьяный взгляд, я что-то усердно доказывал Азазелю, схватив того за плечи. На последнем фото, которое висит на стене, я стою на школьной сцене во время выпускного с дипломом, но уже без своей квадратной шапочки, которую где-то посеял. Лучший ученик года, мне вручают диплом самому первому, меня поздравляет какой-то представитель властей, мне предсказывают великолепное будущее. А сейчас я аккуратно пылесошу вокруг кровати, боясь задеть и повредить деревянные бортики и ножки.       Мне стало дико интересно, какими же будут фотографии в рамочках человека, выросшего в совершенно другой части социума. Я позволил себе подойти и рассмотреть снимки. На одном мужчина стоит в отдалении, фото сделано в аудитории с места слушателя, а впереди виднеются ряды голов. Кажется, это какая-то лекция, написанного на доске за мужчиной не разобрать. На другом был тот же мужчина, теперь ближе, но дело было среди вроде бы джунглей, и из-за костюма с защитной маской от насекомых было не разглядеть лица. Хотя логически, конечно, понятно, что это Ксавье младший. Снимок похож на фото с какой-то экспедиции: людей на фоне много и все несут какие-то приборы. На следующем снимке стоит уже явно Чарльз Ксавье среди пьяных друзей. Он смотрит в камеру так, словно не ожидал, что его сейчас сфотографируют. В руках у него огромная колба, в которую один из его приятелей в смокинге наливает виски. Снимок сделан скорее всего в клубе, он ужасно нечёткий и всюду мелькают блики разных цветов.       И вот находится фотография, где он крупным планом. Он на лыжном склоне, рядом стоит длинноволосая блондинка в тёмных очках. Я наклонился, чтобы получше разглядеть лицо. На фотографии он чисто выбрит, у него короткая прическа, но некоторые пряди непослушно выбиваются из чёлки из-под лыжных очков, натянутых на лоб. На снимке глаза выглядели не так нереально, как в жизни, но всё же были донельзя ярко-голубыми. Так же, из-за отсутствия щетины, которой он щеголяет сейчас, на лице резко выделяются губы. Я прищурился. Он что, их красил что ли?       Промелькнула трезвая мысль, что рассматривать красивые губы малознакомого мужчины, ещё хуже, чем рассматривать красивые глаза малознакомого мужчины, и я поставил рамку на место. Я оправдал себя тем, что кому угодно бы стало интересно рассмотреть, помада это, в конце концов, или же природа наградила, и продолжил пылесосить за кроватью. Наконец я закончил и выдернул шнур из розетки. Наклонившись, чтобы убрать провод, я краем глаза заметил движение и тут же подскочил. Чарльз Ксавье наблюдал за мной с коридора, причём неизвестно, как долго.       — Это Куршавель, два с половиной года назад. — Видимо, достаточно долго.       — Ох. — Я здорово смутился, ситуация вышла дерьмовая. — Я просто…       — Вы просто разглядывали мои фотографии. Судя по всему, размышляя, насколько ужасно превратиться в калеку после такой насыщенной жизни.       — Нет. — Я смутился ещё больше.       — Остальные мои фотографии в нижнем ящике, на случай если Вас снова одолеет любопытство, — сообщил он.       Инвалидная коляска с тихим гулом повернула направо, и он исчез за дверью. Я чертыхнулся и помечтал о сигаретах.

***

      Утро тянулось несколько лет. Я не помню ни одного дня, когда часы и минуты казались такими нескончаемыми. Я старался придумать себе всё новые и новые занятия и заходил в гостиную как можно реже, думая, что веду себя трусливо, но, по правде говоря, мне уже стало всё равно.       В одиннадцать, по расписанию, я принёс Чарльзу Ксавье стакан с водой и лекарства от спазмов. Когда я стремительно вошёл, он оглянулся, но, как только он увидел лекарства, его лицо тут же поскучнело. В этот момент я наконец понял, что на самом деле он умирает от скуки. Может быть, поэтому цепляется ко мне? Если бы я был в его положении, то непременно бы так же искал на ком сорваться. Но, простите, мистер Ксавье, ничего личного, но я не хочу потерять работу из-за Ваших капризов.       Думаю, мы сможем с ним поговорить только тогда, когда я буду точно уверен, что не сорвусь на этого манипулятора. А пока я настойчиво преследовал его с лекарствами, пока он не сдался и не принял их.       Я даже протёр пыль с полок, которые в этом совсем не нуждались. В здании вокруг было тихо, не считая еле слышного гула телевизора в гостиной, где обитал Чарльз. Я долго думал, но всё же не осмелился включить радио на кухне. Мне казалось, что он скажет что-нибудь ядовитое о моём музыкальном вкусе, что послужит очередным поводом поспорить.       Но вот настало время обеда. Как и время моего дебюта в роли повара в этом доме. Я в очередной раз проверил Чарльза и прошёл на кухню. Глубоко вздохнул. Я ведь уже готовил, чать, ничего не взорву и не подожгу…       Порывшись в журнале, я нашёл раздел, посвящённый питанию Чарльза, составленному диетологом. В принципе, почти все продукты были из обихода, только я так и не понял, что конкретно нужно приготовить. Вообще подготовка меня к моей работе прошла плохо от слова совсем. Только вчера я был безработным, а сегодня на мне висит уже так много обязанностей, о которых я толком ничего не знаю. Возможно, я сейчас проснусь, и это всё окажется лишь бредовым сном, вылезшем в моём подсознании из-за страха остаться совсем без какой-либо работы.       Но, конечно же, кухня с дорогущей техникой и огромный журнал с информацией по уходу за инвалидами никуда не исчезли, как и необходимость готовки. Ради себя я готовить не люблю, особенно что-нибудь сложное, но вот Чарльз Ксавье явно с детства питался лучшими блюдами. Хотя тоже не факт, не нанимали же они повара. Или могли?       Я прогнал глупые мысли, отодвигающие неизбежное, и прочитал ещё раз список рекомендованных продуктов. После прочитанного в голову пришёл только суп. Я неплохо умею готовить один суп из национальной кухни, хотя в этом доме вряд ли найдётся маца*, но всё равно выйдет неплохо.       Я принялся за дело. В холодильнике отыскалась курица, так что куриный бульон был сварен. Дальше приходилось действовать по памяти, ведь посмотреть рецепт я нигде не мог: интернета я был лишён, а на кухне не нашлось ни одного печатного издания. Идти и рыться в книжном шкафу в поисках кулинарной книги на глазах у Чарльза Ксавье мне не шибко хотелось. Нужно прийти домой и прихватить одну из многочисленных кулинарных книг моей матери. Наверное, она расплачется от счастья и гордости даже похлеще, чем на моём выпускном из школы.       Вспомнив о Ксавье, я повернулся и проверил его взглядом. За все четыре часа моего нахождения здесь с ним не произошло ровно ничего, но частые напоминания в разговоре с его родителями о том, что я не должен его покидать дольше, чем на двадцать минут, подстегали меня паранойно поглядывать в его сторону.       Ещё через несколько минут готовки я сходил и посмотрел на Чарльза Ксавье воочию. Заглянул в гостиную и удостоверился, что он ни в чём не нуждается. Я вернулся обратно на кухню. Вскоре суп был уже почти готов, а я размышлял, как именно мне позвать Ксавье обедать. Все фразы, всплывающие в голове, были неподходящими: при любой из них я выглядел бы глупо. Я помешивал суп половником и, задумавшись, поднял руку, чтобы оценить готовность прямо из половника. Естественно, лучше было делать это из ложки, я дёрнулся из-за высокой температуры жидкости и пролил немного на себя.       — Вот дерьмо! — прошипел я сквозь зубы.       Я покорил себя за невнимательность и оттянул испачканную ткань водолазки, потому что пролитые капли обжигали. Всё же, как бы я ни старался, но первый блин вышел комом, и я испортил если не продукты, так свою одежду. Я искал, чем бы вытереть это недоразумение, когда за моей спиной раздался насмешливый голос.       — Рулон с салфетками в крайнем левом шкафу. — Я от неожиданности чуть не опрокинул кастрюлю на плите. Но благо я был одним из тех людей, что даже в самой критической ситуации жёстко контролируют своё тело, а не задевают всё вокруг.       Я не обернулся в сторону Ксавье, нервно направившись в сторону крайнего левого и буркнув по пути что-то похожее на слова благодарности. Я молча вытирал водолазку в попытках спасти её от пятен, а Чарльз Ксавье, не дождавшись от меня никакой реакции, начал говорить снова.       — Когда Вы вошли в гостиную в последний раз, то впустили этот ужасный запах. — Он наигранно сморщил нос. — И я решил посмотреть, чем же конкретно Вы собираетесь травить меня.       — Почему же сразу травить? — Это было, в конце концов, даже обидно.       — Вам говорили, что Вы похожи на преступника? — Вопрос был до того внезапным, что тут уж я не выдержал и обернулся, таращась на него глазами.       — Чего?       — У Вас, уважаемый мистер Леншерр, лицо маньяка, только что сбежавшего из тюрьмы и ищущего новую жертву. Нет, серьёзно. Я даже удивился, что Вас так легко приняли на эту работу, не боясь, что на следующий день Вы захватите меня в заложники. — Я закатил глаза. — Хотя не удивлюсь, если здесь понатыкано несколько камер… — сказал он уже не таким противным голосом, как раньше, как будто бы всерьёз предполагал подобное. Мне в голову пришла параноидальная мысль проверить углы на нахождение камер.       На моём языке вертелась фраза: «О, поверьте, если бы я хотел убить Вас, то лучше бы застрелил, чем отравил, так Вы меня бесите сейчас», однако мысль о возможных камерах надёжно заперла мой рот на замок.       — К счастью, Вы полностью не правы. — Я невозмутимо подошёл к плите и выключил газ. Хотя, кажется, мои пальцы хрустнули от того, как сильно я сжал кулак свободной руки. — Не желает ли Ваше Высочество поесть наконец?       — Не думаю, что у меня есть выбор. — Он сказал это, однако, выглядя довольно голодным, и подъехал к столу. О боже, он что, только что облизал языком свои губы?       Делая вид, что я этого не видел и вовсе не думаю об этом, я поставил тарелки на стол.       Я подошёл к своему стулу, но так и замер, не успев сесть, когда увидел с каким трудом Чарльз Ксавье поднимает руки на стол. Я застыл в глупой позе, не решаясь сесть уже или встать.       — Вам…э, нужна пом…       — Нет, я справлюсь сам, спасибо. — И это его «спасибо» было таким убийственным, что лучше бы он его не говорил. — И не нужно на меня пялиться, уделите внимание своей тарелке.       И я правда старался. Старался не видеть, как он минуты три неуклюже пытался взять ложку поудобнее, и не замечать, как его рука дрожала. Я поскорее закончил со своей тарелкой, даже не заметив вкуса, вскочил и очень тщательно мыл посуду в раковине, чтобы как можно дольше иметь повод стоять спиной к столу.       Всё же мне пришлось повернуться, но я сделал это вовремя, потому что Ксавье как раз закончил. Я было потянулся за его тарелкой, однако он выхватил её и ложку и с ними в руках направился к кухонному гарнитуру.       — Эм, — я растерялся. — Думаю, лучше это сделаю я.       — О, поверьте, с одной тарелкой и ложкой я легко справлюсь сам.       — Но ведь Вы не сможете дотянуться до раковины и…       Он открыл дверцу посудомоечной машины и расположил там посуду.       — Вот видите. Легко и просто. — он издевательски смотрел на меня, а мне захотелось ударить себя по лбу. Что ж я сам не вспомнил о посудомойке?..       Я уже собирался молча слинять с позором с кухни, Чарльз Ксавье тоже собрался вернуться в гостиную, но вдруг остановился и спросил.       — Так Вы всё же работали разливая супы, а не чай? Доставка супов или что-нибудь типа этого? — он усмехался, но всё же имел вид действительно заинтересованного в ответе человека.       — Что? — Я задумался, с чего он это взял. — Почему Вы так решили?       — О, то есть всё ещё хуже, и готовить супы - Ваше хобби? Неужели так мало существует вариантов для хобби? — он притворно возмутился, а я всё никак не мог понять, к чему он это всё говорит.       — Да нет, я готовил этот суп от силы раза три за жизнь.       Ксавье смолчал, но лицо как-то слегка разгладилось, потому что исчезли обычные усталость и хмурость, сменяясь удивлением. А в его глазах засветилось какое-то… по истине завораживающее выражение любопытства. Хотя видеть вообще любое проявление эмоций в его глазах было отчасти завораживающим.       Когда я переключился от подобных мыслей на анализ его слов, до меня что-то дошло.       — Погодите-ка, если сложить эти Ваши слова… — Лицо Чарльза Ксавье тут же вернуло себе недовольное выражение, потому что, видимо, до него дошло, что я понял, что он скрывал за этими вопросами. — Мой суп показался Вам настолько хорошим, что Вы решили, что я профессиональный повар? Серьёзно?       Наверное моё лицо приняло слишком раздражающе-торжествующее выражение лица, отчего смущённый и явно жалеющий о собственных словах Ксавье развернул кресло в сторону гостиной и поехал.       — В таком случае могли бы просто сказать спасибо или что-нибудь типа того. — буркнул я ему вслед.       — Я не обязан Вас благодарить, это Ваша работа, Вам за это платят. — Ну, он, в принципе, прав. — Хотя стойте, я всё же поблагодарю Вас за кое-что. — Он вдруг остановился и развернулся ко мне. По его лицу я сразу понял, что стоит ждать гадость.       — Спасибо, что испортили этот ужас.       — Чего? — Я даже огляделся по сторонам, ища, что же я мог испортить.       — Я говорю про Вашу одежду. Эта Ваша ужасная водолазка, — его передёрнуло словно от отвращения. — Надеюсь, она не отстирается.       Я закатил глаза так сильно, что аж стало больно.       — И, кстати, у Вас какие-то проблемы с глазомером? — Я устало потёр переносицу, стараясь успокоиться. — Вчера на Вас был жилет, который Вам мал, сегодня же на Вас водолазка, которая размера на два больше, чем нужно.       Я и правда надел сегодня специально самую удобную и широкую водолазку. Кто же знал, что этому засранцу в халате подавай дворецких во фраке.       — А про доставку супов… Я сделал такой вывод только по тому, что Вы бросились мыть посуду в раковине и не почему более. Ну, знаете, в этих забегаловках по-любому посуду моют вручную. — Было сразу заметно, что он придумал это только что, но я ничего не сказал, только прислонился спиной к гарнитуру и до сих пор сжимал пальцами переносицу.       Чарльз Ксавье довольный тем, что последнее слово осталось за ним, скрылся в гостиной, откуда уже я услышал что-то вроде: «И как такие люди вообще живут.»       И правда.       Как такие люди, как Чарльз Ксавье, вообще могут существовать? *Маца — лепёшки из кислого, не пресного теста, используемые в еврейской кухне. Всё таки Эрик — еврей, поэтому я порылась на сайтах, вычитывая подобную инфу. Х)
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.