Глава 11. Операция спасения. Часть 3. Спасательная операция. Непредвиденная ситуация.
26 августа 2016 г. в 12:17
Наруто и группа Куро пройдя около километра от деревни, обнаружили первые следы битвы. Сначала они увидели несколько тел. При осмотре они с радостью увидели, что это были члены банды. Еще через несколько сотен метров они увидели эпицентр битвы. Вокруг лежали трупы. Немного в стороне находились бойцы Куро во главе с командиром. К ужасу Наруто он увидел, что не все были тут. Наруто подошел к ним.
- Куро. Что тут произошло?
- Бой…
Флэшбек
Группа Куро, в то время, когда Наруто направился к дому – базе бандитов, двинулась вслед за группой бандитов, которая шла по дороге. Они сначала перемещались немного сзади от бандитов.
Когда они удалились от деревни на километр, Куро дал сигнал, и четверка его бойцов ускорилась и двинулась в сторону идущих впереди бандитов. Их задачей было догнать бандитов и связать их боем до подхода основных сил.
Бойцы, догнав бандитов, напали на замыкающих. Бандиты были вооружены стандартными топорами и деревянными палками, и попытались отбить первую атаку. Но их подготовка была хуже бойцов Куро и в результате первой же атаки четверо бандитов были убиты.
Остальные бандиты, увидев это, попытались сами атаковать бойцов Куро, но те после своей атаки отошли немного назад и изготовились к обороне. Соотношение бандитов к бойцам было 1 к 5 не в пользу бойцов Куро. Но как только подошли основные силы Куро, соотношение было почти равным. За счет эффекта неожиданности бойцы Куро смогли обезвредить еще десятерых. Но, похоже, остались самые упертые и опытные.
Оставшиеся бандиты были вооружены не совсем обычным для этого мира оружием. Здесь не было привычных топоров и деревянных палок. Двое были вооружены палками, но это были не просто палки, а деревянные дубинки и дубинки с железными штырями. В итоге получалось что-то вроде булавы. Бандиты, вооружённые подобным оружием и сами были крупных размеров.
Ещё двое были вооружены мечами средних размеров. Главный группы имел меч и шест разъёмный.
Бандиты с яростью бросились на бойцов Куро, намереваясь забрать с собой как можно больше бойцов Куро на тот свет. Куро и его бойцы разбились на две группы по десять человек. Одна из них приготовилась к отражению атаки, а вторая находилась сзади первой и должна была помочь в случае необходимости.
Атаки бандитов были стремительными. В результате первой атаки двое бойцов Куро получили переломы рук и были отнесены товарищами в сторону от битвы. На их место встали бойцы из второй линии.
«Черт, похоже, это не просто бандиты. Надо быть поосторожнее», - подумал Куро.
Куро отдал приказ оставшимся сзади бойцам обойти бандитов с тыла, а сам с остальными атаковал бандитов спереди. Бой разгорелся тяжёлым. Бандиты правильно использовали своё оружие и наносили удары по корпусу бойцам. Бойцы Куро частично отбивали удары, а частично уворачивались от них.
Через полчаса двое бандитов были убиты. Но и у бойцов шестеро имели ранения разной степени сложности. Оставшиеся бандиты бросились в последнюю атаку, против них остались также трое: Куро и двое лучших из его бойцов. Остальных Куро отправил защищать раненных и чтобы не мешали друг другу во время битвы.
Ещё через полчаса было всё кончено.
Конец Флэшбека
- Так, понятно. Что с раненными?
- Все живы. У троих тяжелые переломы рук, у остальных порезы и рванные раны.
- Понятно, тогда делаем так. Куро, раздели своих на три группы. Одну отправь в лес. Они должны срубить ветки и организовали носилки для раненых и схваченного оружия. Вторая группа должная собрать оружие бандитов. Третья - вернуться в деревню и забрать часть сокровищ бандитов, которые находятся там. Там же находится один из наших. Он охранят их.
Куро кивнул и отдал приказ своим людям. В деревню отправились шестеро людей, у каждого из них был дополнительный рюкзак, отданный товарищами.
Наруто, Куро и остальные стали готовиться к дальнейшему движению. Сооружение носилок и другие приготовления заняли около часа. Так как группа, отправленная в деревню, должна была уже скоро вернуться, то тут остался Наруто, а остальные отправились в Удои, где раненым должны были оказать первую помощь.
Группа из деревни прибыла через двадцать минут. Вместе с сокровищами они взяли главаря бандитов и вместе с Наруто также отправились в деревню.
В деревне их уже заждалась группа Кимо. Раненных бойцов сразу же отправили к местным медикам, а Наруто и Куро отправились к Айко и его семье.
Айко и его жена приветливо встретили гостей.
- Наруто-сама, Куро-сама, вы вернулись? Но бандиты могут вернуться!
- В ближайшее время бандитам будет не до этого. Та банда, которая похитила вашу дочь, больше никому не причинит вреда. Нет больше этой банды.
- Нет… в смысле…
- В смысле все, кроме главаря, лежат в земле и кормят червей. Главарь с нами и вы можете сами решить, что с ним делать. Лично я бы его убил. Он заслужил смерти. Но по закону мы должны были бы его сдать властям, чтобы его судили.
- Но тогда и вас будут судить. Вы, к сожалению, действовали не по нашим законам. По закону мы должны были обратиться к властям и те уже должны будут разобраться с бандитами.
- И скорее всего ничего не получилось бы. У этих уродов могут быть свои люди в органах власти, а это значит, что они могли узнать об облаве и ничего бы не получилось.
- Но что нам тогда делать с главарем?
- Нужно выпытать у него информацию о его осведомителях в наших деревнях. После чего кончим по всем законам правосудия.
Айко хотел возразить, но его остановила его жена:
- Он прав. Если бы не он, наша дочь всё ещё находилась бы в руках бандитов, а может и была бы трупом.
Айко посмотрел на жену, тяжело вздохнул и сказал:
- Хорошо. Но мне кажется, что лучше было бы отдать его властям.
- Дальше так и будет. Как только решим вопрос с помощниками бандитов. А кто, кстати, является властью. Я уже много раз слышал о ней, но не видел. Есть много деревень, но что является центром власти и где этот центр находится?
- Это тебе лучше обратиться к лидеру вашей деревни. Знаю только то, что наши и ещё около десятка крупных деревень и четыре городка находятся на территории страны Тигров.
- Понятно. Я еще хотел спросить. Что вы будете теперь делать после того, как всё закончилось. Останетесь жить здесь?
- А есть ли варианты?
- Ну, я могу поговорить с лидером, и возможно вы могли бы поселиться в нашей деревне. Там вы будете защищены от нападения бандитов. Постепенно и ваши люди смогли бы пройти обучение в нашей деревне, и здесь будет безопасно. По-хорошему я бы посоветовал всем ближайшим деревням переместить свои семьи под нашу защиту. Есть другой вариант. В деревни в ближайшее время за определенную цену прибудут лучшие наши бойцы, которые обучат местных воинов.
- Я не знаю. Я обычный земледелец, и подобными решениями я не занимаюсь. А насчет переезда, мы подумаем. Вы не против того, чтобы мы отправились с вами в деревню? Мне надо решить вопросы с вашим лидером, а я не хочу оставлять свою семью.
- Конечно. Кстати, вот тут один рюкзак, в котором сокровища из базы бандитов. Посмотрите, хватит для возвращения вашего дома?
Наруто показал содержимое большого рюкзака. Айко, увидев показанное, аж присвистнул.
- Да, здесь раз в пять больше необходимого.
- Хорошо, тогда давайте так: когда мы прибудем в нашу деревню, наш лидер осмотрит и скажет сколько нужно. Я не специалист в этом деле.
После разговора Наруто с группами Куро, Кимо и семьей Айко, отправились в обратную дорогу. Дорога заняла двое суток. Колонна двигалась не быстро. Раненные бойцы уже чувствовали себя гораздо лучше. Допрос главаря решили отложить до прибытия в деревню.
Примечания:
Глава не проверена. Как только бета освободится и проверит, я исправлю текст