Иллюзия обмана

NC-17
Завершён
44
автор
Размер:
11 страниц, 4 432 слова, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
44 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
Алиса уже три месяца жила и работала у Герцогини и практически не знала печали. Ей нравилось работать в саду, разговаривать с деревьями и цветами, ведь они её понимали и даже забирали её боль себе. Некоторые розы были настолько чувствительны по отношению к девушке, что, впитав в себя её душевные боли, погибали на следующий день. Герцогиня не ругала девушку за гибель цветов, ведь она знала, каковы их повадки. Вместо увядших роз она сажала новые. Алиса исполнила своё обещание и ещё на первой неделе своего пребывания у Герцогини нашла у неё жёлтую краску и закрасила все изъяны на здании, чем очень порадовала пожилую женщину. Герцогиня чувствовала, что Ам стала для неё не просто служанкой, а даже внучкой. По вечерам с ней можно было поговорить обо всём за чашкой чая или кофе, её можно было попросить сделать всё, и она сделает. Однако печаль, постоянно присутствовавшая в глазах девушки, не укрылась даже от Герцогини. - Что тебя тревожит, дорогая? – в один вечер пожилая женщина всё же осмелилась спросить об этом. – Ты всегда ходишь такая грустная, разговариваешь мало. Очень много боли отдаёшь моим розам, и они гибнут. Расскажи мне, что тебя гложет. - Меня гложет только одна вещь, - руки Алисы тут же задрожали, - измена. Причём духовная. Изменили моей душе, моим чувствам. - Кто же? - Один молодой человек. Обещал ждать, но не дождался. Обручился с другой девушкой. Я даже не видела её. Я пытаюсь отвлечься работой, но это теперь несильно помогает. Герцогиня задумчиво откинулась в своём кресле. - У меня была похожая история: я тогда была ещё обычной фрейлиной. Мне нравился один молодой человек. Я была молода и очень красива тогда. Много кто пытался за мной ухаживать, однако все мои мысли занимал только тот юнец. Он был сыном какого-то графа. Он общался со мной, рассказывал много забавных историй и, в конце концов, украл моё сердце. А, когда я ему об этом сказала, он просто отверг моё признание и сказал, что обручён с другой. Тогда я долго не могла прийти в себя. Меня просто растоптали, все мои чувства. А мораль в этом всём такая: не стоит признаваться в любви всякому сброду… Алиса долго не могла уснуть после этого разговора. Она сидела у раскрытого окна, смотрела на звёзды и думала. Может, Герцогиня права, и не стоит зацикливаться на таких мелочах? В её жизни ещё появятся мужчины, которым она сможет доверить свои сердце и душу. Таррент оказался не таким. И очень жаль… «Таррент… О, Таррент! – Алиса кричала, мёртвой хваткой вцепившись в плечи мужчины. Хайтопп тяжело дышал, двигаясь внутри девушки всё быстрее и резче. Алиса выкрикивала его имя, её пальцы то зарывались в рыжую шевелюру возлюбленного, то до синяков сжимали кожу на плечах и спине. Она двигалась навстречу плоти Шляпника, не в силах сдерживать стоны и вскрики, ноги скрестила за его спиной. Таррент одной рукой обнимал хрупкое тело девушки, второй поддерживал её бедро. Его губы оставляли на шее и груди Алисы красные пятна, и каждый поцелуй сопровождался томным вздохом. - Таррент! Я люблю тебя! – выдохнула Алиса и зажмурилась. Только бы этот волшебный момент не заканчивался! В ответ Шляпник приник к её губам, проникая языком в рот девушки и хозяйничая там. Кингсли ответила на поцелуй, прижимаясь к разгорячённому телу Хайтоппа и слыша, как его сердце яростно бьётся о грудную клетку практически в такт с её сердцем. Алиса полностью отдалась мужчине, и тот начал двигаться в ней ещё быстрее. По его спине потекли капельки пота, плечи покрылись испариной, то же самое ощущала и Алиса. Через некоторое время Таррент громко застонал, затем часто задышал, несколько раз очень резко толкнулся и кончил в Алису, опустив голову и шепча ей на ухо «люблю тебя, мой славный мальчуган…» Алиса очень резко проснулась. Этот сон был настолько реален, что девушка почувствовала тепло, растекавшееся внизу живота. Девушка откинула одеяло и села на постели, подтянув колени к груди и обняв их руками. Нет, она не сможет забыться в работе, не сможет отвлечься от мыслей о Шляпнике. Слишком сильно он засел в её мыслях, в её подсосзнании. Она не сможет без него. И ей стало интересно, о чём Шляпник думает сейчас. Помнит ли он ещё о ней?.. Таррент не мог уснуть всю ночь. Он ворочался, то сбрасывал одеяло, то опять накрывался чуть ли не с головой. Его преследовало ощущение, что он что-то упустил, что-то не сделал или не доделал. Перебирая все дела, которые были запланированы, он понял, что физически он сделал всё. Может, он забыл сделать что-то духовное? Но что же?.. До рассвета эта мысль не давала Хайтоппу покоя. Наконец он не выдержал и встал. Чашка чая успокоит и заставит мысли убраться подальше. Шляпник отпил из чашки обжигающей жидкости и остановился у окна, чтобы полюбоваться рассветом. И тут в его голову закралась мысль, которую он не думал уже очень долго. Его невеста заставила его напрочь позабыть своё прошлое. Её вдруг стало слишком много в жизни Таррента. И так резко, что Таррент сам не понял, как это произошло. И зачем его отец так спешит? Ведь Шляпник ждал… действительно ждал ту, которая обещала вернуться. Он готов был ждать всю жизнь, если бы не отец. Ах, зачем он так поступил? Зачем он привёл к нему в дом эту демоницу, которая практически стёрла память мужчины, и от Безумного Шляпника осталась только внешность? Несколько ночей подряд Хайтоппу снилась Алиса. С каким укором она на него смотрела, это не передать словами. Но невеста заставила позабыть о славном мальчугане и углубиться в рутину. Даже работа перестала доставлять удовольствие и стала ненавистным повседневным и непосильным трудом. От мыслей Шляпника отвлёк Чешир, уже минут десять витавший над головой Таррента. - Ты не рад меня видеть? – Кот опустился на плечи мужчины, ластясь к нему. - Нет, Чешир, я очень рад, что ты пришёл, - Хайтопп поставил чашку на подоконник, - чаю хочешь? - Нет, спасибо, - Кот улыбнулся, - ты печален, друг мой. Что случилось? - Всё то же. Я скучаю по Алисе. И мне очень не нравится моя невеста. Я говорил отцу, что мне не до этого, что я не хочу этого всего, но разве он меня послушал? Нет. - Так вот почему ты обручился, - наконец до Чешира дошло, - а я думал, что ты окончательно сошёл с ума, раз пошёл под венец с этой фурией. - Да, по-другому её не назовёшь, - согласился Таррент, - я верю, что Алиса вернётся, даже иногда чувствую, что она рядом, но… это всего лишь иллюзия. Кот лишь промолчал. Он не знал, стоит ли говорить, что Алиса вернулась, ведь сама Алиса теперь ненавидит Шляпника. Решил, что лучше не стоит ранить и без того ослабленное болью сердце Таррента. Впоследствии сам обо всём догадается и всё поймёт. Внезапный грохот внизу заставил Хайтоппа и Чешира подскочить от неожиданности. - Эльза пришла, - грустно произнёс Таррент. - Тогда я удаляюсь, - Кот исчез наполовину, - твоя невестушка очень не любит меня, - и исчез совсем…
44 Нравится 33 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)