ID работы: 4577452

Пусть каждый получит сполна

Слэш
R
Завершён
269
автор
tsverra28 бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
269 Нравится 29 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Джим открыл дверь внизу сам, и один этот факт ставил под сомнение, что он мог передать свою карточку кому-то другому. Спок открыл собственную дверь и прислушался, не едет ли лифт, однако шаги доносились с лестницы, так что ему ничего не оставалось, как самому выйти туда, чтобы перехватить Кирка. Слишком резко, вероятно, учитывая, как Джим вздрогнул и примерз к перилам. — Нет причин пугаться, — тихо заметил Спок. — А я и не пугаюсь, — улыбнулся Джим. — Нет логики в том, чтобы отрицать очевидное, — сказал на это Спок. Улыбка, и без того довольно бледная, увяла окончательно, однако на просьбу зайти Джим согласился без колебаний — чувство любопытства в нем было достаточно сильно, чтобы справиться даже с усталостью. Спок открыл двери и, с секундным колебанием, пригласил Джима зайти. — Все же решился позвать меня на пару пива? — усмехнулся он и посерьезнел сразу же. — Нет, ты не за этим меня позвал, так ведь? Что случилось, Спок? Пайк часто говорил о необходимости готовить людей к неожиданным новостям, но Спок так и не смог разобраться, как технически эта подготовка должна осуществляться — в его понимании известия, которые человек ожидает, вообще едва ли можно было назвать «новостями». — Два часа шестнадцать минут назад некие личности в составе не меньше двух и, с высокой долей вероятности, не больше шести индивидов, открыли твою дверь подходящим ключом и зашли в квартиру. К чести Джима, «неожиданные новости» он умел принимать лучше большинства коллег Спока, которые были его в полтора раза старше и, по самым доброжелательным подсчетам, примерно в восемь с половиной раз опытнее. Если, конечно, вы способны представить себе, как сравнить человеческий опыт в кратности. Во всяком случае, он не начал переспрашивать, уточнять, не шутит ли коммандер, или грозить рапортом об увольнении, за что Спок уже был готов проникнуться некоторой благодарностью. — Ясно. — Ты просил кого-нибудь зайти к тебе? Джим только отрицательно покачал головой. — У кого-то еще есть ключи? Другие родственники или друзья? — У старика никого нет. — Твой брат мог приехать? — Нет, он… Нет. Может, это из домоуправления пришли? У них есть ключи от всех дверей. Спок согласно кивнул. — Это в высшей степени логично. Ты заметил, горит ли свет в твоих окнах, когда подходил к дому? С лица Джима сбежала последняя краска, и, в принципе, это уже был ответ. — Нет. Там было темно. Спок даже не стал ничего говорить на это, предоставляя Джиму возможность выстроить логическую цепочку самостоятельно — соображал тот быстро. Вместо этого он сообщил: — С вероятностью в семьдесят пять процентов я могу утверждать, что эти же личности присутствовали в твоей квартире и вчера в момент смерти мистера Дэвиса. Рискну также предположить, что ты так и не обнаружил вторую карточку. Если это так, то я бы повысил вероятность до девяноста процентов. — Ладно, — наконец ответил Джим, потирая лоб, — тогда только один вопрос: ты-то откуда это знаешь? На этот вопрос было много вариантов ответа, так что Спок, как он это делал обычно, выбрал самый лаконичный и самый честный: — Ввиду особенностей вулканской физиологии, мой слух достаточно чувствителен, чтобы непроизвольно улавливать звуки из твоей квартиры. К его недоумению, Джим слегка покраснел. — Ох, — вымолвил он, — блин, наверное, наши со стариком скандалы приелись тебе довольно быстро. — Отрицательно. Они не были занимательными с самого начала. Я бы хотел поинтересоваться твоими дальнейшими планами, — сменил он тему. — Со всех точек зрения, разумным мне представляется вызвать полицию. Если желаешь, я могу это сделать, используя код офицера Звездного Флота. Джим помотал головой: — Нет, — категорически сказал он, — нет, полицию я вызывать не стану. — Что ты намереваешься делать в таком случае? — Поднимусь наверх и узнаю, что им надо, — пожал плечами Джим так, словно это было самоочевиднейшим решением. Спок почувствовал, что его брови поднялись в откровенном изумлении. — Подобный риск не представляется мне логичным. — Не парься. Я справлюсь, — с лучезарной самоуверенностью уверил его Джим. Спок с сомнением покачал головой. — Я вынужден поставить тебя в известность, что как только ты покинешь пределы моей квартиры, я извещу полицию о сложившейся ситуации. Глаза Джима расширились. — Ты блефуешь! — обвиняющим тоном воскликнул он. — Вулканцы не «блефуют». — Ты что, предлагаешь мне просто ждать? — Мое предложение заключалось не в этом, но если желаешь, такой вариант тоже возможен. Я полагаю, что развитие сложившейся ситуации любым образом даст дополнительную информацию. — Я не собираюсь сидеть сложа руки, пока… — Когда ты последний раз принимал пищу? — перебил его Спок, который внезапно осознал, что они все еще стоят в коридоре, а такие препинания грозят затянуться надолго. — Что? — переспросил сбитый с мысли Джим. — Вчера… вчера вечером я вроде бы ел. Я целый день сегодня провел в морге — там нет ни одного кафе. Как ни странно. — Мой руки и проходи в столовую. С этими словами Спок оставил своего гостя, посчитав разговор на данной стадии оконченным. — Любишь покомандовать?! Мы, между прочим, не закончили! — крикнул ему в спину Джим и скрылся в ванной. Спок как раз нарезал салат, когда Джим прошел в комнату и откровенно присвистнул. — Знаешь, я ожидал стерильного минимализма, но у тебя тут исторические фильмы можно снимать. Для взрослых. Оружие… портьеры… Я начинаю склоняться к мысли, что ты придумал всю эту историю с визитерами наверху, чтобы затащить меня сюда. — Исторически наша культура весьма отличалась от современных норм, принятых в вулканском обществе. Логично держать ее элементы перед глазами, чтобы не забывать пройденный нами путь. Он поставил салатницу на стол и посмотрел на Джима, достававшего столовые приборы. Смывший пыль и частично — усталость, его гость явно выглядел бодрее. — Ты подозреваешь, что я лгу, но тем не менее ты не уходишь. Джим посмотрел на него слегка виновато. — Да нет, я так не думаю… Кроме того, у тебя есть еда, — улыбнулся он, пытаясь свести все к шутке. — Настоящая, не реплицированная, я имею в виду… Мало кто ее себе позволяет теперь. — В самом деле, — согласился Спок и, подумав, добавил к порции Джима соевый гуляш. — Итак, — спросил Джим, когда Спок налил им обоим раскаленного вулканского чая, наполнившего кухню острым и свежим запахом, — чем ты занимаешься? То есть, я знаю, что ты служишь в научном отделе Звездного Флота, но чем ты занимаешься там? — Я специализируюсь на компьютерном программировании, однако в условиях ограниченного количества персонала во время долгосрочных миссий узкая специализация не представляется возможной. — Поэтому ты читаешь про генетику растений? У тебя там падды на столике сложены, — добавил он извиняющимся тоном. — В некоторой степени. В современной науке компьютерное программирование лежит в основе как расшифровки предлагаемых геномов, так и в создании новых. — Создании? Как ФТА-вирус? За время их знакомства Спок успел посмотреть на Джима с равнодушием, удивлением, сочувствием, пониманием, но сейчас, пожалуй, впервые, он посмотрел на своего знакомого с интересом. Голос его звучал, впрочем, по обыкновению, бесстрастно. — ФТА-вирус — один из самых известных и одновременно загадочных случаев искусственного создания нового генома. Условия хранения его были нарушены во время кризисной ситуации на Тарсус IV, что привело к утечке, пандемии и установке пятилетнего карантина, который усугубил продовольственную катастрофу. — На Тарсусе вирус убил больше людей, чем голод, — перебил его Джим. — Но это известная часть истории ФТА, а вот как его занесло на Нимбус I, которая заразилась, никто не знает. Он посмотрел на Спока в упор и насмешливо добавил: — Я не тупой и не идиот. Спок его взгляд выдержал спокойно. — Я так никогда и не думал. — А что ты про меня думал? — с внезапным любопытством подался вперед Джим. — Я полагал, что ты легкомысленный, нещепетильный, поверхностный, в высшей степени социально активный, авантюрный, наблюдательный индивид… Но на данный момент я готов пересмотреть некоторые положения из этого ряда. Джим ошеломленно уставился на него, а потом расхохотался. — Да ты мастак на комплименты, Спок! — Вулканцы не делают комплиментов, — откликнулся Спок, укладывая падды в свою сумку. — Были какие-то конкретные причины, почему ты интересовался вирусом ФТА? Даже если у Джима они и были, то Спок о них не узнал, потому что в квартире наверху раздался звонок коммуникатора, и вулканец застыл, прислушиваясь. — Что там? — одними губами прошептал Джим, заметив перемену в его поведении. — Коммуникатор звонит. Джим машинально коснулся кармана джинсов и скривился. — Да, это мой. Внезапно глаза его слегка расширились и он бросил обеспокоенный взгляд на стоящие на столе часы. — Черт… это автоматическое оповещение о штрафах! Я неправильно припарковался сегодня. Спок чуть поднял бровь, поощряя к дальнейшим объяснениям. — Там назовут номер мотоцикла, — закончил Джим. — Ладно… может, нам повезет, и они окажутся полными идиотами… Продолжая прислушиваться, вулканец покачал головой, когда наверху открылась дверь. — Нет. Не повезет. Джим бросился к выходу, но Спок перехватил его, прижимая к себе, чтобы удержать. — Стой. Ты столкнешься с ними на лестнице. Жди. Джим кивнул, показывая, что понял. Его била легкая дрожь — не от страха, от нервного напряжения. Спок подал ему куртку и сумку, стараясь не терять сосредоточенности на собственном чувстве времени — сколько минут уйдет на то, чтобы спуститься вниз, найти нужный мотоцикл и подняться наверх, чтобы сообщить своим подельникам об этом? Ответ зависел от столь многих факторов, что рассчитать точно было невозможно даже со всеми вулканскими способностями. Наверху снова зазвонил коммуникатор, на этот раз другой, так что Спок, больше не медля, схватил собственную сумку и подтолкнул Джима к выходу. — Он ведь все еще внизу? — на бегу бросил Джим безо всяких вопросительных интонаций в голосе. — Наверху их больше, чем один, — возразил Спок. Теперь уже и Джим прекрасно услышал, как наверху распахнулась дверь, а практически сразу вслед за этим раздались хлопки, с которыми вскрывали кодовые замки других квартир, послышались крики, грохот. Джим застыл, но Спок настойчиво потянул его за собой. — Если они ищут тебя, то для всех жильцов будет безопасней, если ты покинешь это место как можно скорее, — словно в ответ на мысли Джима сказал он. Они столкнулись с неизвестным в самом неудачном месте — на выходе из подъезда, в узком предбаннике с разъезжающимися дверями. Это был ничем не примечательный бледный человек лет сорока пяти, с темными, по-хоречьи внимательными глазами, которыми он буквально впился в их лица. Спок машинально сделал шаг в сторону, чтобы у них было хоть какое-то пространство для маневра, однако вулканец интересовал неизвестного не больше прошлогоднего снега. В руке у него сверкнул нож. Джим ушел от удара, несмотря на то, что движение было молниеносным даже для глаз вулканца, а нападавший чуть не потерял равновесие, открылся и позволил Споку надавить ему на шею в нужных точках аккурат над татуировкой в виде штрих-кода. И ничего не произошло. Вернее, произошла целая куча событий: мужчина развернулся, сделав широкий мах ножом, Спок успел перехватить его руку, когда лезвие было в считанных сантиметрах, и с силой сжать запястье, нож упал на пол, Джим сцепленными руками нанес нападавшему удар сзади в шею, и тот осел на пол. Однако факт оставался фактом — впервые на памяти Спока вулканский нервный захват не сработал. Джим выскочил за дверь и метнулся в сторону стоянки, а Спок замешкался на мгновенье, опустившись на одно колено рядом с потерявшим сознание, и распахнул его куртку, проверяя, не найдется ли случайно документов, хотя и сам не очень-то на это рассчитывал. Вместо этого из внутреннего кармана выпало запоминающее устройство размером с крупную таблетку аспирина. — Спок! — нетерпеливо позвал его Джим с улицы. Вулканец убрал находку в сумку и вышел наружу. Мотоцикл был заведен, и Джим был готов стартовать в любую секунду. — Этот способ передвижения не внушает мне доверия, — покачал головой Спок, с сомнением оглядывая открывшиеся ему перспективы. — Останемся тут или, может, такси вызовем? — ехидно поинтересовался Джим. Признавая его правоту, Спок, тем не менее, без особой охоты занял место сзади, и Джим выжал газ с такой поспешностью, что асфальт чиркнул по подошве.

***

Мотоцикл пролетел по темным улицам их района, вылетел на залитые мягким теплым светом оживленные трассы сначала академ-городка, а потом центра города. Нехарактерно для себя, Спок ощутил, что присутствие людей его успокоило, Джим тоже заметно расслабился — сидя в обусловленной конструкцией мотоцикла близости, Спок почувствовал, как из чужого тела ушло напряжение. Они проскочили на пару желтых светофоров, срезали через двор, по широкой дуге обогнули неторопливо идущего через дорогу на красный свет старика с восемью кошками на поводках, свернули и поднялись на огромную развязку шоссейных дорог, сплетающуюся кружевом в небе над городом. Джим, очевидно, стремился просто убраться как можно дальше, и Спок не видел причин противиться. Он лишь наклонился поближе к водителю и указал направление на космогородок. Джим не стал возражать. Освещение на загородных трассах было холодным, льдисто-звездного оттенка, а попутное движение почти отсутствовало. После полутора часов (строго говоря, после одного часа сорока одной минуты) езды по пустой дороге, монотонность которой не нарушалась ни светофорами, ни перекрестками, ни даже знаками, кроме редких отметок о километраже, Джим начал заметно клевать носом, и Спок, потрепав его по плечу, вынудил остановиться на ближайшем техническом съезде. — Чего ты? Я нормально, — тут же, разумеется, заявил Джим, но прозвучало это не слишком убедительно. Спок не мог его винить — по его подсчетам, Джим уже разменял свои полутора суток без сна и теперь стремительно приближался к двум. — Твоя концентрация нарушена, а наше транспортное средство в любом случае требует скорой зарядки. Передай мне управление, и остановимся на ближайшей станции обслуживания. Джим открыл было рот, чтобы заспорить, но только махнул рукой и в кои-то веки послушался. «Ближайший» съезд с трассы обнаружился нескоро, и добрались они туда, когда Спок уже начал всерьез опасаться, не свалится ли его спутник с мотоцикла. Спок аккуратно остановился, подъехав к станции, Джим слез, но вместо того, чтобы отогнать мотоцикл дальше, прислонился к нему, очевидно, о чем-то размышляя. Споку не оставалось ничего, кроме как встать рядом. Было действительно очень поздно, однако даже на фоне почти черного неба уже видны были колоссальные конструкции космодрома, высящиеся на горизонте. — Что это за штука была… ну… с шеей? — спросил вдруг Джим, как будто все остальное ему было понятно. — Это вулканский нервный захват. Воздействие на пси-точки телепатией вызывает у гуманоида потерю сознания. — Он как-то не очень сработал, — счел нужным сообщить ему Джим. — Может, это был не «гуманоид»? — Андроида ты бы не сумел заставить отключиться с помощью удара, — возразил Спок. — Значит, он был слишком тупой, чтобы на него действовала телепатия. — Воздействие нервного захвата не зависит от уровня интеллекта объекта, — выдал вулканец раньше, чем успел осознать, что это была шутка. — Ну тогда у него, наверное, глушилка встроенная была, или шапочка из фольги, как в старых историях… Вместо ответа Спок достал запоминающее устройство и повертел его, осматривая со всех сторон. Это был простенький накопитель, содержащий всего один файл, судя по индикатору. При нажатии клавиши в воздухе развернулась проекция изображения, при виде которого Спок вздернул бровь, а Джим машинально подался вперед. На фотографии был запечатлен он сам. Лицо Джима было видно крупным планом примерно в три четверти оборота, но при этом он явно не подозревал, что его фотографируют. Снимок был датирован пять дней назад. Спок нажал кнопку снова, и изображение свернулось. — Я уже ни черта не соображаю, — пожаловался Джим, ожесточенно потирая глаза. — Мне нужно кофе… — Тебе нужен сон. — Чувак, я бы с большим удовольствием немного поспал, еще с большим удовольствием проснулся бы и узнал, что все это просто какой-то странный сон, но вряд ли это возможно. — Поспать, по крайней мере, представляется возможным, — ответил Спок, указывая на горящую вывеску мотеля. Сканирование номера мотоцикла и зарядка занимала всего несколько минут, так что Спок успел расплатиться и присоединиться к Джиму, как раз когда тот почти закончил сражение с терминалом мотеля и выбил из него карточку от номера. — Одна кровать, — усмехнулся Джим, когда они зашли. — Это за то, что мы снимаем один номер на двоих с почасовой оплатой ночью. Логическая цепочка индикации номера в зависимости от заданных параметров от Спока ускользнула, однако он не посчитал это слишком важным. — Это не имеет значения. Я не буду ложиться — вулканцы способны обходиться куда меньшим количеством сна, и я хочу заняться поиском и обработкой информации о нервных захватах. Признаюсь, что данный эпизод являлся экстраординарным в моем опыте. — Какого черта? В конце концов, это ведь мои проблемы, Спок, не твои. Тогда я тоже попробую что-нибудь раскопать, — заявил Джим, взял падд и выключился практически мгновенно, стоило ему только притулиться на кровати, свернувшись клубком. Спок посмотрел на спящего, осторожно вытащил из расслабленной руки падд, подсунул подушку, чтобы голова человека была в более физиологичном положении, и накрыл дополнительным покрывалом.

***

Под утро Спок включил на падде местный новостной канал так тихо, как только позволяли настройки, потому что наушников у него не нашлось. В числе прочих новостей, которых натекло к пяти утра довольно бедно, сообщили и об «инциденте» в их доме, где в результате налета неизвестных было вскрыто несколько квартир, а некоторые из жильцов получили ранения фазерами различной степени тяжести. Личности и цели налетчиков оставались неизвестными, и Спок почерпнул из сообщения только то, что нападавшие были вооружены фазерами и не колебались их использовать. Еле слышный шорох привлек его внимание, Спок посмотрел на кровать и увидел, что глаза лежащего Джима открыты, а взгляд внимательный и серьезный. — Хорошо, что никто серьезно не пострадал, — хрипло сказал он. Спок выключил падд, встал, подошел ближе к кровати, где, аккуратно прислоненная к стене, стояла его сумка. Других стульев в номере не было, так что он сел прямо в изножье постели, достал из наружного кармана сумки коммуникатор, чтобы подтвердить, что его устраивает сегодняшний рейс на Раниган. До вылета был еще почти целый день, а его дел на Земле практически не осталось. — Им не был интересен никто другой, кроме тебя, — сообщил он поежившемуся, словно от озноба, Джиму. — Они использовали оглушающий режим, но стреляли в некоторых жертв несколько раз. Не слишком профессионально. Джим вздохнул и перевернулся на спину, залезая под одеяло глубже. — Есть хочу, — сообщил он потолку, очевидно, пытаясь уйти от дальнейшего разговора. Спок наклонился, залез в сумку и достал запакованный сэндвич с ветчиной. — Можешь перекусить здесь. Джим сел на постели и внезапно оказался очень близко, в одном выдохе от прикосновения, однако отодвигаться было как-то слишком демонстративно, так что Спок остался на месте. — Ты что, купил мне сэндвич вчера? — спросил Джим каким-то странным тоном — недоверчивым и обрадованным одновременно, и все его лицо словно было освещено близкой улыбкой. — На станции обслуживания. Было вполне логично предположить, что ты будешь испытывать голод, — ответил Спок, вручая ему сэндвич и, наконец, поднимаясь. — Я не думаю, что нам следует задерживаться слишком долго здесь, если ты уже проснулся. Собирать вещи им не приходилось, так что прошло не больше получаса, когда они уже спустились вниз в туманный холод раннего утра. Туман и в самом деле был настолько густым, что вся станция тонула в белесом мареве. Внезапно совсем близко раздался громкий звук двигателя. Из-за искажения звука Спок не смог бы сказать, подъехала ли машина с шоссе достаточно близко, чтобы шум, наконец, пробился сквозь туман, или там в неясных тенях кто-то подождал ему одному ведомого сигнала и завел мотор. Однако вулканец невольно отметил, что они с Джимом машинально встали ближе друг к другу. Шестиместная тяжелая машина прорвала туман, завизжала тормозами и остановилась, выстрелы раздались почти мгновенно. Спок с Джимом, не сговариваясь, оказались за одной из колон, подальше от огнеопасных зарядных батарей. Из машины выскочило пять человек, в одном из которых Спок узнал их ночного знакомого и впервые пожалел, что вулканская телепатия действует только при тактильном контакте — он бы дорого дал, чтобы проверить остальных из этой компании. Из служебного помещения выскочила девушка, и начало ее фразы оборвал следующий выстрел. Если Спока не обманывали глаза, на этот раз фазеры стояли на поражение. Девушка моментально нырнула назад за дверь, а Спок, пользуясь тем, что этот инцидент на долю мгновенья привлек общее внимание, выхватил собственный табельный фазер и выстрелил в ближайшего вооруженного человека, который рухнул навзничь. Джим вскрикнул от неожиданности, а потом бросился через открытое пространство, лишь чудом не попав под выстрел, к висящей запасной батарее, сорвал ее с крепежей и подбросил в воздух. Спок сдернул регулятор фазера на «поражение» и выстрелил в батарею. Она взорвалась словно сверхновая. Спок прикрыл глаза, но все равно увидел ослепляющую химически-белую дисковидную вспышку, расплывшуюся по станции, словно в замедленной съемке. Ухающий грохот был такой силы, что отозвался протестующим дребезжанием всей постройки, а у автомобиля вылетели полуопущенные стекла, открывая вид на внутренности салона, где на белом био-контейнере средней емкости покоилось еще несколько длинноствольных орудий. Целый фейерверк пылающих, хотя и ледяных зарниц, рассыпался по станции. Во всем мотеле захлопали двери и окна. Этому плану явно сильно не хватало логики, однако он сработал, потому что нападавшие засунули своего бессознательного товарища в машину, и та исчезла в тумане. — Какого черта ты творишь?! — набросился на вулканца Джим. — Откуда у тебя вообще фазер? — Это табельное оружие флотского офицера, — объяснил Спок, смахивая пыль с его куртки. — Я думал, ты не боевой офицер! — В условиях ограниченного количества персонала во время долгосрочных миссий узкая специализация не представляется возможной, — заученной фразой отозвался вулканец, поднял их сумки с земли и добавил: — С вероятностью в девяносто семь процентов сюда уже вызвана полиция. Джим молча подтащил его к мотоциклу и завел мотор. — Джим, — тихо окликнул его Спок, — мой фазер стоял в оглушающем режиме. Открывает ли это для тебя хорошие или плохие перспективы, но я не убил этого человека. Джим чуть перевел дыхание и кивнул с видимым облегчением.

***

Спок взял кофе со сливками для Джима и чай себе, поставил на столик и сел напротив. — Откуда ты знал про свойства батареи при механическом воздействии на нее? — спросил Спок, только потому что из всех имеющихся вопросов этот, очевидно, был самым простым. — Мы воровали их в детстве со станций и взрывали, — сказал Джим, глядя мимо него, отпил кофе и поднял взгляд. — Думаешь, тут безопасно? Спок пожал плечами и честно ответил: — Я не думаю, Джим, что во всей Вселенной есть хоть какое-то место, которое можно было бы однозначно назвать безопасным для тебя самого или тех, кто тебя окружает, однако в этой части космогородка установлен пропускной режим, и мне кажется резонным, что это место относительно более безопасно, чем другие, — он помолчал, сделал глоток чая и сказал: — Я прочитал несколько весьма интересных исследований об известных случаях противодействия вулканской телепатии. Ты был прав, предполагая наличие некого устройства, которое может играть роль блока. Исторически в ряде тюрем некоторых планет Федерации применялись чипы, которые, в частности, не позволяли заключенным передавать или получать телепатический сигнал. Если отбросить системы, населенные нечеловеческими и негуманоидными формами жизни, системы, где от чипирования отказались чрезвычайно давно, и системы, которые находятся на чересчур большом расстоянии от Земли, то я с вероятностью восемьдесят два процента предположил бы, что речь идет о системе Мист, координаты В и С/4 и 7, квадрант мю по локальному исчислению, в которую входит единственная планета класса М — одноименная Мист, три условно пригодных для жизни, частично колонизированных класса Н — Нун V, Нобл и Нимбус I, а также шесть планетоидов, непригодных для гуманоидов. Косвенно это подтверждается и штрих-кодом, который я увидел на шее этого человека, хотя мои попытки дальше сузить круг поисков не увенчались на данный момент успехом. — Интересно, — отозвался человек, но Спок отрицательно покачал головой. — Интересно другое — какая есть связь между тобой и заключенными с планеты Мист? — Никакой, — не задумываясь ни секунды, ответил Джим. — Ты никогда не бывал в той системе? — Я никогда не покидал Землю. — У тебя были друзья оттуда? — Никого, о ком мне было бы известно. И, скажу сразу — это будет эргономичнее, так? — я никогда в жизни не видел ни одного из тех, кто был сегодня на станции. Хотя ты мне, конечно, не поверишь. Спок задумчиво смотрел на него. Джим храбрился сколько мог, а сейчас, осознав реальную опасность, был напуган, но из упрямства и гордости скрывал свой страх — сколько Спок ни думал об этом, он не видел ни одной фальшивой ноты в его реакциях. Джим вообще казался ему человеком честным. Под словом «честный» Спок, проработавший достаточно в коллективах людей, понимал тех, кто лжет из необходимости, а не из удовольствия. — Я верю, — просто сказал он и положил на стол между ними запоминающий элемент. — Из-за этого. Они сделали твою фотографию, когда ты приехал к мистеру Дэвису, и передали ее друг другу. Они тоже не знали тебя в лицо. Они готовы на все, чтобы найти тебя, но при этом они с тобой не знакомы. Должен признать, что это странно. — Странно? — чуть нервно рассмеялся Джим. — Спок, странно — это когда на твоем коммуникаторе сам по себе меняется звук вызова, а это все не странно — это пиздец! — В самом деле, ситуация далеко выходит за рамки обыденности, — ответил Спок, пытаясь подобрать слова посильнее. Джим фыркнул, но тут же посерьезнел. — Ты думаешь, они убили старика? — У меня нет достаточно сведений, чтобы прийти к какому-то заключению. Что сказал коронер? — «Мне жаль, сынок, не выдержало сердце». Вопрос в том, чего оно не выдержало, да? — спросил Джим, и его отчетливо передернуло, так что Спок счел за благо не продолжать этот разговор, в котором тягостных фантазий было больше, чем фактов. — Допустим, они наемники. Джим, у кого есть веские причины тебя искать? — Черт, ты что, думаешь, что я себе этот вопрос не задавал сто тысяч раз? Никого нет, Спок. Слушай, я не буду врать, что ничего не бывало, но это драки в барах, пара косяков и несколько тачек, угнанных и брошенных на обочине, когда закончился заряд. Не было «Кохинура», залетевшего мне в карман, не было случайно подобранного суперсекретного падда, и я не обесчестил ни дочку, ни сына какого-нибудь мафиози. Нет никого, кому было бы нужно разыгрывать такие гамбиты, чтобы добраться до меня! — Нелогичное утверждение, учитывая, что обстоятельства прямо указывают на обратное, — заметил Спок, однако, признавая про себя, что речь Джима представляла определенный интерес. — Если я верно понимаю ситуацию, тебе грозят обвинения в мелких правонарушениях, когда ты обратишься в полицию, однако, с другой стороны, речь идет о твоей жизни… и о жизнях тех, кто случайно окажется рядом тоже. Джим, эти люди ищут тебя, они ни перед чем не остановятся, и они ищут тебя уже долго. Они нашли мистера Дэвиса давно, вероятно, искали тебя и по другим каналам, но кто-то следил за ним на случай, если ты появишься. — С чего ты взял? — Потому что они не искали тебя у меня. В современном мире оседлого человека найти нетрудно. В девяносто девяти случаях из ста достаточно досмотреть базу городских регистраций, чтобы обнаружить любого, постоянно проживающего в городе. Любого, но не мистера Дэвиса. Сбой в базе произошел, как минимум, не позже моего переезда. Из-за этого ты ошибся адресом, а они — нет. Они его знали. Джим потряс головой, словно пытаясь уложить все эти странности вместе, и надо сказать, что Спок разделял его удивление в какой-то мере — в той, в какой вулканец может разделять эмоции с человеком. — Один мой знакомый, мистер Луннас, личность, наделенная субъективно неприятными чертами, и дурной наблюдатель, сказал, однако, интересную фразу, что никто не может найти «куклу-непоседу». Кажется, он воспользовался этим сомнительным термином. В самом деле, определенный образ жизни делает человека на Земле невидимкой. Он не регистрируется, потому что не живет нигде подолгу, не берет номера на свое имя, потому что живет с друзьями, он не владеет собственностью. Ты понимаешь, о чем я, Джим? — Да. Только, просто на всякий случай, другому я дал бы в морду, если бы он назвал меня «куклой-непоседой». — Я это учту. Ты больше не невидимка, Джим, они тебя теперь не выпустят. У них ушло всего несколько часов, чтобы найти тебя в мотеле… — Мотоцикл? Спок одобрительно кивнул. — С вероятностью девяносто пять процентов. Я не ошибусь, если предположу, что мотоцикл зарегистрирован не на твое имя? — Нет. Я его не крал, если ты подумал об этом, но — нет. — Теперь они знают, что это транспортное средство используешь ты. Теперь компьютер каждой станции обслуживания — их источник информации, это не банковская система, вскрыть и отследить ее довольно легко, я мог бы сделать это со своего падда прямо здесь. — Дай мне свой коммуникатор, и я сделаю это сам, — ввернул насмешку Джим. — Ладно, Спок, без обид. Я тебя понял, но в полицию я обращаться не стану. Для Спока сострадание всегда было скорее действием, чем эмоцией, однако тут он подумал, что, учитывая, сколько Джим пережил за последние пару суток, он, возможно, заслужил и немного эмоций. К сожалению, из всех находящихся в кафетерии космогородка, Джим сидел за столиком с существом, которое едва ли могло ему их предоставить. За стеклом, разбавлявшим мутный дневной свет, стартовал космический корабль — Спок, видевший это много раз, все равно повернулся, провожая его взглядом, а Джим и вовсе прикипел к окну. — Джим, — тихо спросил Спок, — у тебя есть кто-то, с кем ты мог бы обсудить свое положение? Человек обернулся к нему с явным недоумением. — А мы что делаем? Теперь пришел черед недоумевать Споку, хотя и по совсем иным соображениям. — В самом деле, но я имел в виду кого-то близкого тебе — родственников или друзей. — А, — скучным голосом ответил Джим и снова отвернулся к окну. — Нет. Нет, никого. По подсчетам Спока, он сам был немногим старше Джима, когда покинул Вулкан, однако разница в их темпераментах, опыте, жизненной ситуации и потребностях была слишком очевидной. С другой стороны, он понимал, что его зона ответственности за то, как складываются обстоятельства жизни Джима, была глубоко исчерпана. — Не парься, Спок, — словно прочитав его мысли, сказал Джим. — Ты уже и так очень много сделал, правда, спасибо. Я справлюсь. — Что ты намерен делать? — Уеду из города. Не на мотоцикле, не волнуйся. Я не идиот. Спок с сомнением покачал головой и встал. — Ты исключительно умен, Джим, и, возможно, я предпочел бы, чтобы ты сам был несколько меньше осведомлен об этом. Живи долго и процветай. Джим улыбнулся и кивнул. — Звякну, когда все устаканится, — с великолепным оптимизмом сообщил он. — Мне понравился твой гуляш из травы. — Я улетаю на Раниган через несколько часов, — машинально ответил Спок, который не очень-то верил в то, что Джим будет ему звонить. Он склонил голову и собирался уже уйти, когда Джим вдруг схватил его за рукав. — Погоди-ка! Возьми меня с собой! Переспрашивать люди считают неприличным, а вулканцы — нелогичным, так что Спок нарушил этику обеих своих рас разом: — Что? — Нет, слушай, разве это не идеальный план? Спок обдумал это положение, но ответ у него был только один: — Нет. Эта идея весьма далека от того, что я мог бы назвать «идеальным планом». Это не было бы уместно даже в случае, если бы речь шла об увеселительном полете, но я лечу в качестве сотрудника в маленькую исследовательскую группу, за которую я несу ответственность. Джим отмахнулся. — А я говорю, что это хорошая идея. Ну не станут же меня искать на Ранигане, в конце концов, и какая-нибудь работа для еще одной пары рук там найдется. И ты ведь можешь взять кого-нибудь с собой, разве не так? — В самом деле, я могу, — подтвердил слегка ошеломленный доводами Джима Спок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.