ID работы: 4583529

Игра в стиле нуар

Гет
R
Завершён
162
автор
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
162 Нравится 63 Отзывы 62 В сборник Скачать

Два. Псы и подбитые птицы

Настройки текста
У подъезда Арьи Старк стоит мужчина в шляпе, с поднятым воротником, и праздно посматривает по сторонам. Судя по одежде – обычная шпана. Может быть, он следит за кем-то, а, может, и нет. Джон проходит мимо него и поднимается по лестнице. Пахнет капустой, и где-то плачет ребенок. Пятый этаж. Тесный коридор; перегородки здесь тонкие, как картон, и Джон слышит, как кто-то переругивается, как стучат сковородки по плите. Дверь в квартиру Арьи приоткрыта. Джон заходит осторожно и включает свет. Люстры нет – одна лампочка. Помещений всего три – комната, кухня и самая грязная ванная комната, которую можно представить, с плесенью на стене и ржавой ванной. Джон обходит всё – никого нет – прежде чем осмотреться по-настоящему. В комнате всё перевернуто. Поломаны стулья, ящики вывернуты из комода, занавески оборваны – держатся на одной полоске ткани и волочатся по полу. Шкаф раскрыт, и одежда свешивается наружу. Даже книги не пощадили – они валяются по всему полу, раскрытые, с выдранными страницами, как подбитые птицы. Джон поднимает одну. Это книга по политэкономии, из тех, что строчат фанатики в подвалах, призывая народ не быть дураками. Кто-то что-то здесь искал. Или просто хотел напугать. Может быть, Арью Старк забрали прямо отсюда. Или ей удалось ускользнуть. Все поверхности покрыты грязью, но крови здесь нет. Джон перебирает каждый сантиметр обломков, обрывков, мусора. Ему удается порезаться о битое стекло. Без крови всё же не обойтись. - Что это вы здесь делаете? – на пороге стоит женщина средних лет в бордовом шелковом халате; волосы убраны под шелковый тюрбан, в руке сигарета. Она по-своему красива, но слишком сильно накрашена, как бывшая актриса или балерина. - Я частный детектив Джон Сноу. Меня попросили найти Арью Старк. - Частный детектив? – она выпускает струйку сизого дыма. – Это что-то новенькое. - А вы, мэм – - Я владелица этой квартиры. Можете звать меня леди Крейн. Кому понадобилась Арья? – она говорит уверенно и трезво, как женщина, которая умеет управляться и с поклонниками, и с жильцами, которые не платят ренту месяцами. - Ее ищет сестра. - Эта сучка? С каких пор ей есть дело до Арьи? - Санса бывает здесь редко? - Раз в полгода в лучшем случае. - А ее муж? Леди Крейн смотрит на Джона темными глазами. - Я никогда не видела ее мужа. Про это мне ничего не известно. – Она говорит категорично – закрылась. У Джона мелькает мысль предложить ей деньги, но он тут же отбрасывает эту бесполезную затею. Этим он только оскорбит женщину. - Когда Арья в последний раз была здесь? - Почему я должна вам что-то рассказывать об Арье? Она думает, что оберегает девочку. - Леди Крейн, послушайте, я хочу помочь ей. Возможно, Арья в опасности. Возможно, ее ищу не только я. Скажите одно – она была здесь, когда ее квартиру разгромили? Леди Крейн затягивается сигаретой. Ее лицо спокойно, но в пальцах есть что-то нервное. - Нет. - Спасибо. Я продолжу, с вашего разрешения. Она ничего не говорит – и не уходит. Следит за тем, как он высматривает улики, забыв про сигарету и излучая напряжение. Ей хочется, чтобы он что-то нашел. Джон предпочел бы, чтобы она не мешала. - Ковер сдвинут, - замечает Джон вслух – из вежливости. – Край не совпадает со светлым следом на полу. - Может, это они сдвинули ковер. - Нет, вряд ли. Джон сгребает книги в сторону и откидывает ковер. Одна половица торчит, и Джон поддевает ее. В нехитром тайнике – маленькая деревянная коробка, в каких хранят деньги или драгоценности. Леди Крейн подходит поближе и заглядывает ему через плечо, но тут же разочарованно выдыхает. В коробке – билеты в кино. На комедии, на детективы. И еще один билет, который Джон незаметно прячет в карман. Когда он спускается по лестнице, навстречу поднимается тот мужчина, что караулил у подъезда. Места достаточно, но он внезапно валится в сторону и втыкается в Джона. - Извините, - говорит он нахальным тоном, и приподнимает край шляпы, пристально разглядывая Джона. Джон молча проходит мимо. *** Джон несколько раз срезает путь через дворы, пока не убеждается, что за ним никто не следит. Девять вечера. Он направляется в спортзал. Тусклый, коричневый свет. На стенах – афиши боев. Ринг пустует. В зале только один боксер, такой огромный, что Тормунд уже бежал бы ставить на него, если бы только увидел. Боксер молотит грушу – молотит так, что, будь на ее месте человек, он бы превратился в окровавленный кусок мяса. - Сандор Клиган? – окликает его Джон. Тот наносит еще несколько ударов, прежде чем оглянуться. Половина его лица изуродована шрамами. На мышцах блестит пот. - Чего тебе надо? Зал закрыт. - Я частный детектив. Клиган усмехается так, будто плюется. - И что ты здесь ищешь? Чьи-то выбитые зубы? - Четыре дня назад у вас был бой с Бериком Дондаррионом. - Он выстоял до конца, и за это я его уважаю. Но со мной ему не сравниться. - Среди зрителей была одна девушка. – Джон достает билет Арьи. – После этого она пропала, и я ищу ее, мистер Клиган. - Я Пес, а не мистер Клиган. Думаешь, я обращаю внимание на всех девиц, что приходят посмотреть? - Вы знаете этих девушек? – Джон протягивает Клигану фотографию. Тот смотрит на Джона так, будто не может понять, шутит тот или нет. Потом всё же берет фотографию, качая головой – и хмурится. - Откуда у тебя это? - Вы их знаете? - Мне ли их не знать. Это Пташка и Волчонок. Что с ними случилось? - Арья Старк пропала, и Санса попросила меня найти ее. Клиган возвращает Джону фотографию. - Конечно, Санса уже не снизойдет до того, чтобы прийти и спросить у меня самой. - Вы знаете, где Арья? - Может, и знаю. Может, ей там совсем неплохо. Зачем мне что-то рассказывать тебе? - Ее квартиру разгромили. Арье угрожает опасность. - Ей всегда угрожает опасность. Такая уж она. Но ты вряд ли ей поможешь. О ней есть кому позаботиться. - Вы о себе? - Нет, уж точно нет. Мне ее хватило – выше крыши. - Скажите мне. Ради Сансы. – Джон говорит наугад. Клиган смотрит на него, и по его искореженному лицу трудно что-то понять, но Джону кажется, что там есть горечь – которая превращается в сарказм. - Как тебя звать, детектив? - Джон Сноу. - Ты умеешь драться, Джонни? - Когда-то умел. - Давай мы вот как поступим. Пять минут с тобой на ринге, и, если мне понравится то, что я увижу, я скажу тебе, где найти Волчонка. Видишь ли, я не доверяю людям, пока не увижу, чего они стоят. Да уж, отличное предложение. - Мы в разных весовых категориях, – говорит Джон. - Трусишь, значит? - На себя мне плевать, но есть люди, перед которыми у меня есть обязательства. - Боишься за красивое личико, а, Джонни? Боишься, что девчонки перестанут за тобой бегать? Джон вешает шляпу на крючок, снимает пальто, потом пиджак. Медленно, сомневаясь, обманывая себя, что он еще может отказаться. - Другое дело, - усмехается Клиган. – Ты не боись, Джонни, я легонько. Джон расстегивает рубашку, стягивает ее и остается в майке. Клиган дает ему пару боксерских перчаток. Они поднимаются на ринг, и Джон думает, что делает самую большую глупость, на какую способен. Клиган не ждет – атакует сразу. Джон уворачивается от одного удара, второго. - Давай! – подзадоривает его Клиган. – Так и будешь от меня бегать? Джон выжидает еще, стараясь понять движения Клигана. Но внутри нарастает злость, и ему надоедает этот бесполезный танец. Он ныряет, наносит Клигану удар, от которого тот даже не морщится, и только тогда понимает, что Пес специально позволил ему сделать это. Клиган бьет Джона – конечно, по лицу. Его руки как молоты. После второго удара Джон перестает понимать, что происходит. После третьего он падает и вырубается. *** - Эй, Джонни. Джон приоткрывает глаза. Голова гудит, как гонг. - Держи. – Клиган протягивает ему грязный стакан с желтоватой водой. Джон закрывает глаза и пьет. Судя по ощущениям, у него подбит глаз и рассечена бровь. Кажется, он сидит, прислонившись к стене, но всё вокруг так кружится, что это трудно утверждать наверняка. - А теперь поднимайся. Нечего тут разлеживаться. Клиган берет его за руку и дергает наверх. Джону приходиться опереться другой рукой о стену, чтобы устоять на ногах. Клиган усмехается. - Теперь ты мне больше нравишься, Джонни. - С разбитым лицом? - Нет. Злой. Я почувствовал твою злость, когда ты меня ударил. Людям нравится насилие, а те, кто делают вид, что это не так – просто лицемеры. Всем иногда хочется увидеть кого-то избитым в кровь, даже Пташке. Особенно Пташке. Джон с трудом понимает, о чем Клиган говорит. - Не прячь свою злость, Джонни. Думаешь, это сделает тебя лучше? Нет, только хуже. - Избавь меня от всей этой философии, - говорит Джон. Клиган качает головой. - Сделка есть сделка. Джону уже все равно, расскажет ему Клиган про Арью или нет. Но тот заговаривает. - Арья встречается с Джендри Уотерсом. Он тренируется здесь. В субботу у него первый бой. С Харальдом Карстарком. Джендри хороший парень. Но упрямый, как бык. Мне даже жаль его. - Боитесь, что он проиграет? - Боюсь, что выиграет. - Значит, бой договорной. - Да. Джендри должен проиграть. Но если его чертова гордость ударит ему в голову, всё может пойти не так. - Вы на этом заработаете? - Куда уж мне. Тут другие люди замешаны. - Кто? - Ты ведь даже не знаешь, за кем Санса замужем. – Клиган усмехается. – Не мне тебя просвещать. Ты очень скоро узнаешь это сам. - Где мне найти Джендри? В этом зале? - Завтра он вряд ли придет. Он работает в автомастерской на Пятой Северной улице. Джон оглядывается на часы. - Там уже закрыто, Джонни. Джон одевается так же медленно, как раздевался, но на этот раз – из-за того, что движения причиняют ему боль. Даже попасть в рукава у него получается не сразу. - Заглядывай еще, - говорит Клиган. - Это вряд ли. *** Джон пробирается в свою квартиру, как вор, надеясь, что никого не разбудит. Но в спальне горит прикроватная лампа. Рикон уже спит, а Бран читает книгу. Джон не снимает шляпу, но Бран все равно всё видит. Его глаза беспощадны. - Ты опять взялся за старое? – спрашивает он безразличным тоном. - У меня новое дело. Это большой куш. - Меня это не интересует. - Бран, на этот раз я могу заработать достаточно, чтобы поставить тебя на ноги. - Маловероятно. - Я делаю это для тебя. - Ты делаешь это для себя. Ты говоришь, что ненавидишь всю эту грязь, но на самом деле она тебе нравится. Ты каждый день возвращаешься туда. Это как наркотик. Слова Брана обжигают Джона. - Когда мы вылечим тебя, я увезу вас обоих отсюда. Тебя и Рикона. Туда, где всё время светит солнце. Но Бран уже вернулся к книге и не слушает его. Потом Джон умывается над раковиной, и на белом фарфоре плещется красная от крови вода. Джон выключает воду, опирается обеими руками на раковину и смотрит на себя в зеркало. Половина лица фиолетовая. Синяки и порезы ноют. Он ненавидит Пса. А, может, боль и ярость делают его, Джона, более живым. Может, это и правда наркотик. Его тошнит от въевшегося запаха жасмина, который никак не хочет отмываться – или ему это мерещится. Первый день расследования заканчивается. Джон старается не думать о том, что на второй день обычно становится только хуже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.