ID работы: 4584819

В позолоченной клетке

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
185
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
92 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
185 Нравится 51 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть десятая: К человеку

Настройки текста
Отказ от ответственности (Дисклеймер): Я не являюсь владельцем персонажей Поттерианы, или чего-либо из ГП-Вселенной, созданной Джоан Кэтлин Роулинг. Я не выручаю никаких средств от написания данного фанфика. Внимание(!): эта работа оценена, как фанфик для взрослых, из-за наличия соответствующего, для взрослой аудитории, содержания. Если вы не достигли соответствующего возраста для чтения подобного – пожалуйста, не читайте дальше! A/N: Боюсь, что это ещё одна короткая глава. Хоть она и должна состоять на все 100% из конкретики. Более поздние главы будут намного длиннее. Смотрите обновления глав в понедельник, среду и пятницу.

__________

И вот они лежали здесь, выглядя не иначе, как идеально. Это было куда большая кипа коробок, чем он смел получать по почте на Рождество или собственный День Рождения за всю свою жизнь. Четыре большие, белоснежные бумажные коробки, лежали прямиком напротив него, на кожаном кресле, и красная папирусная бумага так же искусно доканчивала этот образ оформительской деятельности, опплетая их. При других обстоятельствах, и в совершенно иное время, можно было бы сделать парочку великолепных снимков для рекламы какого-нибудь универмага. Будто был тот, кто абсолютно тщательно продумал, что ему было нужно, и выполнил этот план абсолютно безупречно. Северус не ожидал иного от самой выдающейся своей ученицы. У Гермионы никогда не было понятия полумеры, она была слишком придирчива к мелочам, внимательна к деталям, и одержима тем, чтобы делать всё в совершенстве. Он не знал, что могут содержать все эти коробки; только сейчас, помня, что он обнаружил развернув лишь первые принесенные ей ранее вещи, он с трудом сумел подавить чувство, которое не мог объяснить, но ощущалось оно, как абсолютная неловкость. Итак, коробки устроились в кресле. А он сидел. В попытке понять, что же с ним, чёрт возьми, не так. Разве это не то, чего он так сильно хотел? Сделать своё положение лучше, находясь в такой дерьмовой ситуации? Использовать возможности манипулировать ведьмой хоть немного? Немного поиграться над этой ситуации, чтобы хоть чуточку отвлечься от своей размеренной жизни? И почему эта ведьма сейчас приносит ему всё самое лучшее? Если бы ей было необходимо на самом деле задеть его самолюбие, то она бы не спустила целое состояние, чтобы обеспечить его предметами первой необходимости, ведь качество того, что она принесла ранее, могло бы заставить самого Люциуса Малфоя краснеть от зависти. Но зачем? Конечно же она понимала, что он находился сейчас в стенах Азкабана. Девушка не была достаточно непробиваемой, чтобы думать, что он может кого-либо здесь впечатлить. Дементоры, хоть и по-прежнему работающие на Министерство Магии, больше не обитали по своему старому месту пребывания с самого момента принятия Закона о реформе тюрем, поэтому не было никаких причин подкупать охрану. Итак, коробки устроились в кресле. А он сидел. После многочисленного времени этой непонятной и странной игры в гляделки, Северус наконец-то не выдержал. В этом сейчас ведь не было никакого смысла. Внутри коробок не могло быть ничего из того, что больно бы задело его самолюбие, и он бы выглядел ещё большим придурком, если бы она пришла сюда и увидела бы, что он даже не притронулся к присланному, а лишь отодвинул коробки к дальнему краю своей тюремной камеры, так далеко, насколько это только было возможно. Он сейчас должен был раскрыть их, хотя бы для того, чтобы самому себе и ей доказать, что он не грёбанный трус. Другой вопрос: а когда, собственно, Гермиона лично решит посетить его? Она не столь ответственна, чтобы присылать ему уведомления, прежде, чем заявиться. Она из тех девушек, что живут по строго отведённому графику, будь он проклят, если девушка не умрёт по тому же. Что же будет, если она решит прийти в тот самый момент, когда он будет занят чем-то для него важным? Будь он проклят, если даст слабину и перекроит свой график под неё. Утром по расписанию были приседания, отжимания, пресс и любые иные упражнения, которые бы он мог себе позволить, учитывая крайне ограниченное пространство камеры. Бег, очевидно, пришлось полностью исключить из программы тренировок, но это с лихвой сумели заменить ему прыжки, а так же комплекс упражнений на кардио, которые он выполнял буквально до изнеможения. После этого день был всецело посвящен тихой медитации, повторению про себя инструкции и текста учебника по зельеварению, а так же, куда реже, попытке научить себя использованию магии без палочки. Все эти тренировки навыка беспалочковой магии были лишь по причине того, чтобы хоть чем-то забивать график своего дня, на самом деле использование магии ему было попросту не нужно. И что он будет делать здесь, при помощи магии, призывать к себе туалетную бумагу? Вечер он посвящал более серьёзному, составлял в своей голове новую рецептуру зелий, и иногда позволял себе задумываться о вещах, которые мигом загоняли его обратно, на свой отвратный матрас, в попытке отогнать их сном. Нет, Северус и правда был безумно занятым человеком, и у него на самом деле не оставалось достаточно много времени на ведьму в этой размеренной жизни. Если бы она только знала, что ей было бы лучше не заявляться без предупреждения, нарушая границы его расписания и всего такого... То ему на самом бы деле нравилась его жизнь. На самом деле она была бы прекрасной. Как у европейского денди. — Ох, нахер это всё. Северус ухватил частично распакованную коробку и осторожно вытряхнул её содержимое на свою койку. Господи, и как он мог бояться всего нескольких продуктов для ухода. У ведьмы был вкус. Или, по крайней мере, хотя бы представление о том, что ему может нравиться, и это, бесспорно, было синонимом слову вкус. Самые что ни на есть изысканные французские мыла на травах. Правильные наборы средств для бритья, которые прекрасно дополняли опасную бритву, которую она приносила ранее. Щипчики для стрижки ногтей. Прекрасно пахнущий дезодорант. Ассорти из скрабов, казалось бы, на каждую мыслимую и немыслимую часть тела и, спасибо всем известным ныне богам, пакет своих банных полотенец, которые с лихвой заменяли ту отвратительную ветошь, которая стала в их встречу его ныне любимым кожаным креслом. Господи, отдельное место на небесах ей уже было гарантировано. Здесь было практически всё необходимое. Даже с излишками. Самыми интригующими стали бутылочки с шампунями и кондиционерами. Собственный бренд Гермионы Грейнджер, Отличный День ваших волос. Он даже понятия не имел, кому в голову могло прийти назвать продукт для волос «Отличный День ваших волос». Боже, будто бы кто-то мог сказать, что есть «Хреновый День ваших волос», но он заставил себя подавить едкие комментарии в сторону её странностей. Свои тараканы в голове. Северус прочитал каждую этикетку дважды. Сказать, что его это впечатлило, так это заметно преуменьшить то, что он чувствовал. Теперь для него не было удивительным то, что дела ведьмы шли в гору. Это было универсальное средство, магический трюк для ваших волос; все люди всегда стремились к тому, чего у них никогда не было. Девушки с головами, окруженными нимбами мелких кудряшек, всегда хотели иметь прямые пряди. Владельцы сальных и редких волос, ужасных в уходе, вроде его собственных, всегда жаждали объёма и лёгких завитков. Продукты для волос, удовлетворяющие эти потребности, были буквально золотой жилой, и обещали превратить любую голову в «идеал». Но не для Грейнджер. Её зачарованное моющее средство просто же обещало своему клиенту самый наилучший результат, основанный на том, что могла бы дать ему сама природа. И лишь по причине того, что продукт работал на природу человека, а не против неё самой, это средство было буквально идеальным. Умная, невероятно умная девушка. Он даже попробовал себе лениво представить образ Грейнджер, которая пользуется «Отличный День ваших волос» каждый день, но на самом деле быстро бросил эту затею: её сорняковое поле на голове можно разве что вырвать с корнем, чтобы получить наилучший эффект. Одна из коробок покинула своё привычное место и оказалась внизу, и Северус внезапно расслабился, пропало беспокойство, что было от всей этой ситуации в целом. На самом деле он даже разозлился на себя из-за этой его минутной слабости. Это лишь минутная слабость, вот и всего. В этом заключении он умудрился каким-то образом стать слишком мягким и эмоциональным. И почему он вдруг задумался о том, чтобы отказать себе в той роскоши, которую он так легко может взять прямо сейчас, находясь в клетке, точно дикое животное? Он не был уверен, что следующее его приобретение из коробки, совмещающее часы и календарь, ему на самом деле необходимы. Неужели он действительно бы хотел иметь возможность считать свои собственные дни в заключении? Подводить итоги прошедшего дня, иметь возможность отсчитывать часы, которые проскользнули как будто мимо, скалясь в глухой усмешке? Во всём этом и была Гермиона Грейнджер, он не мог припомнить, чтобы он хоть раз поймал её за опозданием на собственные занятия. Северус предположил, что если она не может спланировать до минуты все часы своего бодрствования, то это просто сломает её. Дураки, помешанные на работе, все мыслят одинаково. И за этими мыслями он быстро отложил данный агрегат в сторонку. Для него самого время не имело никакого значения. Следующие три коробки были очень быстро отсортированы, и у Северуса появились вопросы, что дальше делать с целой кипой красной обёрточной бумаги. Если бы в число её закупок не входил целый рулон бесконечной туалетной бумаги, то он бы радовался ей, точно ребёнок. Поскольку теперь у него было много вещей, но место для хранения тех не поменялось ни на йоту, Северус даже опешил; и тогда они вернулись на место, в коробки с искусственным расширением пространства внутри них. Но перед тем он примерил на себя один из комплектов своих новых одежд. Не было ничего такого, что могло бы сравниться с совершенно возвышенным чувством примерки новых одежд, особенно после тех двух лет, что он провёл практически не снимая тюремной робы. Шерсть, конечно же, была не столь мягкой, как он бы предпочёл ощущать, да и крой не соответствовал требованиям к личному портному, но ведь это не удивительно, с учётом того, что в тюрьме он крайне сильно исхудал. По крайней мере она сумела безумно верно подобрать цвет. Северус будто бы снова сумел почувствовать себя нормальным человеком. На самом деле, если закрыть глаза и абстрагироваться от голоса разума, то мир становился безумно правильным, но затем это ощущение улетучилось так же быстро, как и пришло. Вся правда была в том, что даже несмотря на то, что теперь у него было и свежее качественное постельное бельё из египетского хлопка, и все эти одежды, он не посмел бы и мысли допустить, чтобы позволить этому всему великолепию соприкоснуться с его зловонным матрасом. По этой же причине старая тюремная роба вернулась на своё законное место на его теле, вынудив его заново упаковать все эти предметы роскоши. И Северус позволил себе лишь с радостью выбирать из щедрого количества книг и периодических изданий, которые так же были в коробках.

__________

Ad hominum: К человеку. (Апеллировать к чувствам, а не разуму) Пожалуйста, будьте добры и оставьте отзыв. Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.