А это, видимо, ад...
20 июля 2016 г. в 15:09
От сильного толчка Линкольну пришлось открыть глаза. Он ехал на заднем сидении машины. Впереди сидел какой-то мужчина и вел машину. Линкольн выглянул в окно и увидел вдалеке лес. Как раз в этот момент его подбросило наверх, из-за чего мальчик вздрогнул. Он опять посмотрел в окно и заметил, что дорога не заасфальтирована. «В какую глухомань меня везут?» — подумал Лауд. Он снова посмотрел вперед. Мужчина все ехал вперед, иногда ругаясь на плохую дорогу.
— Какое хорошее место, все-же. И эта дорога все портит! — говорил он. — Если бы не она, наверное, народа было бы больше. — в этот момент мужчина заметил Линкольна. — О, проснулся наконец! Как спалось?
Линкольн вначале помедлил, а потом все же попытался что-то сказать, но мужчина его оборвал:
— А, и на будущее — не говори во сне. Понимаю, что это тяжело, но все же. Да и что же тебе снилось? «Нет! Зачем мне к ним?» Так… потом что? «Только не рыдай» или «не плачь»? По-моему, 2 вариант.
Мужчина все продолжал говорить, не смотря на собеседника. Если бы он на него смотрел, то заметил бы, как Линкольн побледнел и пытался что-то промямлить. В конечном итоге, у него получилось сказать:
— Так значит… это был сон?
Линк сказал это так тихо, что мужчина ничего не заметил. Тогда мальчик вдохнул побольше воздуха и, набравшись смелости, спросил у водителя:
— А куда мы едем?
— Ты не помнишь? — удивленно произнес мужчина. — Мы едем в Уэстфилд.
Подъезжая к деревне, Линкольн прильнул к окну. Картина была ясна — населенный пункт с маленьким населением, на пастбище пасутся лошади, дети… Линк отстегнул ремень и перебежал к правому окну, затем обратно к левому. «Почему нет детей? — подумал он. — Или они сейчас не гуляют?»
— Что такое? — спросил мужчина. — Кого увидел?
— А здесь хоть дети живут? — с надеждой произнес мальчик.
— О, конечно живут. Взять хотя бы моего ребенка…
Линкольн еще что-то хотел спросить, но, заметив, что машина остановилась, решил подождать с вопросами. Он дождался, пока мужчина выйдет, открыл дверь и ступил на землю.
Впереди стоял деревянный двухэтажный дом с гаражом. Забор, огораживающий дом, был покрашен в чёрно-коричневый цвет. Перед калиткой на лавочке сидели женщина 24 лет с младенцем на руках. Малыш был закутан в какие-то тряпки, что мешало посмотреть на его лицо. Женщина встала и медленно подошла к водителю. Мужчина поцеловал ее, а затем и младенца и развернулся к Линкольну.
— Знакомься, это моя жена Луиза, — представил он женщину. — А это моя дочка, то есть твоя двоюродная племянница — Лили.
У Линкольна упало сердце. «То есть, Лили теперь моя племянница? — подумал он. — Значит, этот мужчина — мой брат? Причем двоюродный… Стоп, если здесь есть одна сестра, то есть и 9 остальных». Мальчик подошел к малышке и посмотрел на ее лицо. Лили нежно улыбалась Линку.
— Лили, а вот и твоя нянька приехала, — засмеялась Луиза. Ее смех подхватил брат Линкольна, а сам «нянька» думал, что лучше бы ему вернуться обратно. «Опять с Лили водиться? Ну уж нет!»
— Как доехали? — спросила мама малышки.
— Ужасно. Больше никогда не буду ехать по этой дороге. — сказал мужчина.
— Ах, Бобби, как же быть? Мне нужны продукты.
Линкольн посмотрел на Бобби и не мог поверить, что это тот самый Бобби, который встречался с Лори в том, другом мире… И тут Линкольну пришла идея.
— Простите, а где мои родители? — спросил он, надеясь свалить к предкам.
— Ох, бедняжка. — покачала головой Луиза. — Твои родители погибли, мой дорогой.