ID работы: 4585542

Мой сладкий кошмар

Гет
R
Завершён
343
автор
Размер:
43 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 40 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 2. Срочный вызов.

Настройки текста
— Грейнджер, срочный вызов! Через пятнадцать минут прибыть по этому адресу! — проорало письмо-кричалка, превратившись в клочок пергамента и упав к ногам сонной растрепанной Гермионы. Она потерла глаза, заставляя себя подняться с постели и натягивая первую попавшуюся футболку. Начальник её отдела Томас Ферридж считал её одним из самых талантливых специалистов, и именно поэтому отыгрывался на ней ночными вызовами и внеурочными дежурствами. По его мнению, хороший работник ничем не отличался от других, разве что работал за троих при минимальной оплате. Гермиона в душе не поддерживала такой «альтруизм», но понимала, что на правах молодого работника, вряд ли сможет победить в производственном споре такого профессионала, как Ферридж. Прошло не более пяти минут, а она уже была в полном сборе. Даже не взглянув на адрес, она привычным жестом вынула из большой рабочей сумки порт-ключ в виде золотистой совы и протянула ему кусочек пергамента. Сова вдруг словно ожила и в одно мгновение успешно «съела» записку. В глазах птицы появились цифры, означающие остаток времени до активации портала, который перенесет к указанному месту. Гермиона искренне восхищалась талантом разработчиков такого магического чуда, значительно облегчавшем ей работу. Теперь же, взглянув на оставшиеся три минуты восемь секунд до перемещения, она поставила статуэтку перед собой на старенькое трюмо и взглянула на свое отражение. Вид, мягко говоря, оставлял желать лучшего. Кое-как схваченные резинкой взъерошенные волосы, мятая футболка какого-то выцветшего синего цвета, темно-серые брюки, видавшие виды кроссовки (зато очень удобные) и сумка-чемоданчик, казавшаяся на фоне её хрупкой фигуры просто громадной. Гермиона недовольно фыркнула — а что ей поделать, если её подняли среди ночи перед выходным днем.?! И поскольку, как она уже поняла, выходной отменялся, то пускай чертов Фаррел созерцает её вот такую — всё ведь происходило по его милости! Золотая фигурка совы засветилась легким желтоватым сиянием, и Гермиона, крепче прижав к себе сумку, решительно шагнула вперед, протягивая руку к статуэтке. Вокруг нее закружился красочный вихрь, сметавший контуры, образы и расстояние. В теле вдруг появилась необыкновенная легкость, заставлявшая отрываться её ноги от земли, то ли взлетая, то ли падая в вихре времени и пространства…

***

Она опустилась на землю перед высоким замком, окруженном живой изгородью. Кованные ворота были приоткрыты, открывая вид на ухоженный сад, освещенный круглыми изящными фонарями, располагавшимися по обе стороны от каждой аллеи. Слева красовалась скульптура девушки: как рассмотрела Гермиона, подойдя ближе, это был красивый фонтан, изображающий восточную танцовщицу со змеей. Несмотря на прекрасный вид, её слегка передернуло от вида такой скульптурной идиллии — змеи с детства ассоциировались у неё со Слизерином и его выходцами, одним из которых был Волан-де-Морт. Гермиона перевела взгляд вправо, где в тени ив, склонивших свои длинные ветви вниз, едва заметно поблескивала темная гладь озера. Волшебная ночная музыка из пения цикад и кузнечиков разливалась по всему саду, словно призывая остановиться и насладиться прохладой и очарованием ночи. Устало вздохнув, Гермиона, не задерживаясь, поспешила вверх по каменной лестнице ко входу в замок. — Отдел магических расследований. Гермиона Грейнджер, — представилась она немного испуганному домовому эльфу, встретившему её на пороге. Он быстро кивнул и, едва не трясясь от страха, что заставляло её проникаться все большей жалостью к нему, повел её вверх по мраморной лестнице с позолотой. На ходу рассматривая огромные полотна, украшавшие стену, великолепные статуи и фрески, выполненные в античном стиле, золотые и серебряные детали интерьера, то и дело попадавшиеся на пути, она, как бывало с ней не раз, не могла представить, как можно жить среди всего этого. Ведь, судя по всему, этот замок был родовым поместьем, а значит домом одной из семей. Вот только видя всю эту роскошь и казавшуюся нереальной красоту, она с легкостью представляла на этом месте дворец-музей, галерею, выставку, но не дом. Совершенным в её понимании домом была «Нора» семьи Уизли — уютные маленькие комнатки, запах свежей выпечки на кухне, шум и веселье обитателей и гостей дома. При воспоминании о семейном очаге Рона и о нем самом на душе стало намного теплее, несмотря на внеурочное задание и очередное дело, где, как уже стало ясно, придется иметь дело с представителями «высшего общества» — народом сложным и непредсказуемым. Кажется, он говорил ей, что завтра вечером посмотрят вместе какой-нибудь фильм. Гермиона улыбнулась своим мыслям — она очень любила это маггловское занятие, которое Рон, выросший в семье волшебников, считал чем-то невероятным. Ей было неважно, что показывали на экране — боевик, мелодраму или кровавый триллер — все блаженство было в том, чтобы, укутавшись в уютный плед, положить голову на плечо Рону и наблюдать за происшествиями в фильме, зная, что у тебя все хорошо и спокойно — когда он рядом. С ним было именно спокойно, хорошо, уютно, словно он и был тем самым пледом, закрывающим её от всех напастей и невзгод жизни… Она и не успела заметить, как вместе с эльфом оказалась в громадной родовой библиотеке, заполненной стеллажами с бесчисленным множеством книг. От увиденного у Гермионы перехватило дыхание — такое она видела действительно только в фильмах. — О, Герми, привет! — разнесся бодрый голос, возвращая её к реальности. Слева от нее, рядом с темным дубовым столом стоял Генри Хаскет — сотрудник Отдела магической экспертизы. Этот высокий темноволосый парень с неунывающим характером и вечной задорной улыбкой умудрялся находить положительные стороны даже в ночных вызовах. «Ночь, убийство, романтика — Герми, а вдруг мы встретим свою судьбу?» — задорно улыбался он, подмигивая Гермионе. — Привет, — устало ответила Гермиона, подходя ближе. — Ну кто тут у нас? — Девушка двадцати-двадцати пяти лет, личность пока не установлена. Умерла примерно два часа назад, на теле видимых повреждений нет. Возможно, это отравление. — Два часа назад, — пробормотала Гермиона, взглянув на наручные часы, которые уже показывали час ночи. — То есть, примерно в одиннадцать вечера? — уточнила она. — Герми, ты превосходно считаешь, — весело улыбнулся Генри, собирая экспертные зелья и приборы в специальный светлый чемоданчик. — Я, пожалуй, пойду. У меня еще два вызова. Возьми, пожалуйста, пробу крови. Если возникнут вопросы — обращайся. И да, — он рассеянно почесал затылок, бросив на Гермиону сочувственный взгляд — её нашел хозяин дома, ещё тот фрукт. В общем, он сказал, сейчас спустится сюда — расспроси его обо всем. — Знаю, — улыбнулась Гермиона, — но и не с такими фруктами справлялись. Несмотря на недолгое общение, Генри явно подействовал на неё положительно. А может, на фоне его сегодняшней загруженности собственные дела показались ей пустяком? «Ещё тот фрукт»? Уже увидев этот старинный особняк с вычурным садом и настолько богатым убранством, что этот замок мог бы конкурировать с королевскими дворцами, Гермиона не ожидала увидеть покладистого добряка-хозяина, который встретил бы её с распростертыми объятиями. Она внимательно посмотрела на девушку, полулежащую перед ней в широком кресле. Длинное вечернее платье, угольно-черные волосы, короткая стрижка, неброский, но очень красивый макияж, сверкающие — скорее всего, бриллиантовые — колье и браслет на правой руке. Скорее всего, она была одной из гостей поместья. Судя по многочисленным следам на дороге у ворот замка, которые она заметила даже в сумраке, слегка разбавленном светом садовых фонарей, накануне вечером здесь происходила какая-то встреча или прием, как это часто любили делать в великосветских кругах чистокровных магов. Впрочем, все подробности об этом ей поведает старый сноб, который уже, наверное, идет в библиотеку. Почему-то в том, что хозяин замка именно старый капризный сноб после слов Генри не возникало. Гермиона присела на корточки, заглядывая под кресло с убитой — нередко важную мелочь можно было найти именно под предметом мебели. Но на этот раз её надежды не оправдались, открыв ей лишь идеально чистый паркетный пол без каких-либо лишних предметов. Она услышала, как негромко хлопнула дверь библиотеки, нарушая особенную книжную тишину, и совсем рядом раздались твердые уверенные шаги. Уже поднимаясь, она увидела черные лакированные туфли, которые остановились в паре метров от нее. Скользнув взглядом вверх по брюкам в тон и белоснежной рубашке, великолепно сидевшим на владельце поместья, она посмотрела на лицо и едва сдержала вскрик, не поверив своим глазам. Прямо перед ней стоял вовсе не старый склочный скряга, а молодой хозяин замка — её главный давний враг Драко Малфой…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.