ID работы: 4586822

Серебряный свет

Nurarihyon no Mago, Omamori Himari (кроссовер)
Джен
R
В процессе
1735
автор
Размер:
планируется Макси, написано 354 страницы, 60 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1735 Нравится 1061 Отзывы 772 В сборник Скачать

Глава 45. Безумие в саду мыслей.

Настройки текста
— Как скажешь, — пробормотала Якоин с явным интересом наблюдая как Касури удерживает на месте вознамерившуюся посчитать ребра «наглой беловолосой сволочи» Исузу (интересно, о ком это она? Нас тут таких трое, правда Куэс больше в пепельный ушла). — Кагамимори Исузу: девять лет, родная сестра Кагамимори Касури. Характер скверный, вспыльчива, нетерпима, любит подраться. Специализация: ближний бой с использованием техник внутреннего накопления Ки и элементами онмедо. Комплексует из-за размера груди, точнее ее полного отсутствия, испытывает не родственные чувства к своей сестре. Существуй измеритель жажды крови, и будь он у Исузу, его стрелка показала бы одну тысячную объема Карнажа, столь неистово Кагамимори хотела прибить меня и Хитсуги. Урок был усвоен и лезть под клинок Химари экзорцист не спешила, но взгляды кидала многообещающие. — Инцест дело хорошее, — вслух одобрил я, поглядывая на изображающую сову Куэс. — Что насчет старшей? — Старшая, хе-хе… Наша Ледяная Принцесса… Словив на себе очередной развратный взгляд Касури поморщилась, но промолчала. — Как ты уже заметил, очень сдержанна и хладнокровна, отменно владеет онмедо, зеркальными техниками, и необычной наследственной способностью «Глаз Зверя». Талант к стихии воздуха. Увлекается… — Якоин сделала драматическую паузу, — выращиванием бонсая. Предупреждая вопрос — ей одиннадцать. Это небольшое уточнение заставило меня совсем другим взглядом оценить мико. — А по виду и не скажешь, — я покосился на зашуршавшую блистерами Якоин. — Лекарства смертных тут не помогут. Твоя проблема кроется гораздо глубже, и помочь тебе может лишь духовный целитель. Найди одного и излечишься вмиг. Аура Якоин буквально вспыхнула интересом, а брошенный искоса взгляд приобрел остроту бритвы. Она отставила лекарства в сторону, и беззастенчиво принялась рассматривать меня в упор, будто увидев что-то новое, и безумно интересное. Но спросила совсем иное: — Почему я ничего не вижу на тебе, Джингуджи и аякаси? — Защита от посторонних. — Ясно… — сняв очки, она покрутила их в руках, и, поколебавшись, вновь нацепила на нос. — Кто следующий, Джингуджи? Я отрицательно покачал головой ловя на себе благодарный взгляд расслабившейся Куэс. — Не стоит. Давай Цучимикадо. Хитсуги заинтересованно прищурилась. — О! Даже так? Ку-хи… Ну ладно. Айджи сейчас с нами нет, но будь уверен: его ты узнаешь сразу. Он типичный Цучимикадо, вежливый и беспристрастный внешне, будет улыбаться в лицо, но без зазрения совести атакует, если посчитает тебя опасным… — Звучало как предупреждение. Выглядело также. — Хитсуги, — терпение Касури закончилось очень быстро. — Прояви уважение к хозяевам сего дома, хоть на виду. — Сделка есть сделка, — Хитсуги невозмутимо встретила взгляд приподнявшейся от возмущения жрицы. — Я говорю только правду, знакомлю Амакава с его… коллегами, и не тебе лезть сюда, Касури. — В само деле, Касури, не мешай, — внезапно поддержала ее Куэс. — Хитсуги, продолжай. Неизвестно что убедило мико не провоцировать конфликт: то-ли маска невозмутимости Якоин, сквозь которую проступало предупреждение, то-ли напряженность Химари, сидевшей позади меня, и осознание что симпатия Джингуджи не на ее стороне, и она с сестрой в меньшинстве, но продолжать ссору она не стала, и села на место раздраженно прикрыв глаза. — Как скажешь, Джингуджи — иронично фыркнула Якоин. — Как представитель Первого клана, Айджи владеет барьерными техниками, онмедо, и сворой шикигами которых очень любит подсовывать в различные места… ну ты понимаешь о чем я? — Меня не особо интересуют его пристрастия. — Верю. Еще он типичный задрот-отаку, заставил неприличными фигурками уже три полки и собирает четвертую, наивно надеясь что об этом никто не узнает. Увлекается анимацией и древними текстами. Последняя характеристика заставила меня улыбнутся. Повальное увлечение аниме в Японии, давно уже не было чем-то из ряда вон выходящим, но подобное увлечение у наследника первого клана, все свое время посвящающего обучению и делам клана… Оно могло служить как маскировкой истинным увлечениям, так и действительно быть своеобразной разгрузкой разума. Увы, в точности не знала даже сама Якоин. — Ясно. Благодарю. А вот главного она так и не сказала. Как глава первого клана, практически полностью взявшего на себя связь Круга с общественностью, Цучимикадо не является более экзорцистом в прямом смысле этого слова, он политик, а потому еще более опасен. — А про меня ты не хочешь узнать? — с хитрецой осведомилась Хитсуги, внешне тщательно скрывая предвкушение. Но эмоции ее выдавали с головой. Улыбнувшись так чтобы клыки были видны только ей, вызвав еще одну вспышку интереса и любопытства я подпер ладонь голову и медленно начал говорить, стараясь придерживаться того-же стиля изложения. — Хитсуги Якоин. Девять лет. Умна, расчетлива, иронична. Любишь повеселиться, скрывая за маской беззаботной слегка безумной девчонки ядовитую сталь мысли. Твоя сила это анализ и предвидение, но твое тело не способно вместить ее всю и медленно сгорает. Ты как спичка, горишь ярко, но вряд ли доживешь до тридцати. Достаточно? — Хо-о, а ты интересней чем я думала, — сама же она буквально лучилась интересом, напоминая ребенка обнаружившего под новогодней елкой нежданный и оттого еще более заманчивый подарок. — Сочту за комплимент. Сделка закрыта? — Закрыта. — А не слишком ли мало за такую вещь? — возмутилась Куэс. — Ты рассказала всего ничего! — Думаю я сказала более чем достаточно, — невозмутимо ответила Хитсуги, с удовольствием рассматривая Касури. — Я права? Улыбнувшись, я покачал головой не говоря ни «да», ни «нет». К сожалению, будучи раньше намертво для меня закрытой, менталистика так и не стала моей сильной стороной, но выцепить ассоциативные цепочки в мозгу Якоин, и извлечь более подробную информацию о членах Круга я смог. Весьма любопытный опыт, принесший немного ясности тьме над личностями наследников, и окончательно утвердивший меня в мысли не связываться с этим змеиным кублом. «Тама, как у тебя дела?» «Разместились. Беседуем. Главы кланов очень недовольны появлением новой аякаси в клане Амакава.» — связь фамильяра сполна передала мне испытываемое кицунэ веселье. «Могу их понять. Как тебя представили?» «Тама — шестихвостая огненная.» «Разумно.» «Как прошло знакомство?» «Сносно. Цучимикадо опаздывает, остальные молча терпят наши выходки… Якоин оказалась куда более интересной чем я думал.» «А ты еще не хотел ехать…» Далекие шаги отвлекли меня от разговора. Быстрым уверенным шагом неизвестный прошел к двери распахнул ее и вошел в зал. — Прошу прощения за задержку. Было неотложное дело. Невысокий парень в строгом деловом костюме, сев за стол, пробежался быстрым взглядом по залу, мрачным Кагамимори, задержался на Химари, нахмурился, кивнув сам себе в такт какой-то мысли, и негромко похлопал по столу, привлекая к себе внимание что-то обсуждавших между собой Куэс и Хитсуги. Дождался полной тишины и обратился ко мне: — Рад нашей встрече, Амакава, меня зовут Цучимикадо Айджи. С остальными я так понимаю ты уже познакомился, и нет смысла повторять дважды. Как ты уже понял, собравшиеся здесь образуют малый круг наследников действующих кланов, готовясь таким образом к своим обязанностям на посту главы. И, как председатель малого Круга, я рад отныне приветствовать тебя в наших рядах. Возражения есть? — Да! — Исузу подарила мне бешеный взгляд. — Кагамимори не против, — «перевела» слова сестры Касури. — Еще сказал бы в семью, ку-хи… Я не против. — За, — коротко кивнула Куэс. — Церемонии посвящения не будет, — тихо прокомментировала Химари. — Большая честь для меня, — задавив смешок, я постарался по максимуму скрыть иронию в голосе, и, судя по удовлетворенному отблеску в глазах Айджи, мне это удалось. — А чем конкретно занимаются экзорцисты старшего Круга? — Разумеется, никто не сражается с аякаси днями напролет, — Айджи пожал плечами показывая всю глупость подобного предположения. — Изредка ты можешь получить приказ на устранение, но в основном, кланы посвящены своим делам: исполнению социальных обязанностей, изучению нового и совершенствованию старого, науке… Но если выделить общие задачи Круга, в них входит слежение за популяцией екаев, защита людей от враждебных сущностей, контроль производства и перемещения артефактов через границы страны, и охрана магических источников. Очевидно приняв молчание за задумчивость, Айджи достал из принесенной папки несколько испещренных иероглифами листов. — Раз вопросов нет, мы… — Подожди, — перебила его Касури. — Прежде чем мы перейдем к другим вопросам, я бы хотела узнать оправданность присутствия здесь Багрового Клинка. — Законы и правила, Касури, — ответила жрице Куэс. — Законы и правила Круга. Кошке дозволено находиться здесь в качестве сопровождающего наследника Амакава. — И насколько я помню, два человека из клана, — невозмутимо заметил я. — «Человека» — голосом подчеркнула мико, — и где гарантии что она способна удержать свое «безумие»? — Гарантии даю Я. Или Клан Кагамимори вновь хочет повторить ошибку прошлого и оспорить наше право в доверии нашим вассалам? В начале прошлого столетия, кланы приняли решение оборвать линию Ноихары, чтобы обезопасить будущие поколения от безумства демонов-кошек. Попытка была удачной лишь наполовину, погибло много экзорцистов, разразился страшный скандал и едва не разразилась межклановая война. Кланы не хотели братоубийства, и все закончилось относительно мирно, но осадок остался. — Тогда ваш клан балансировал на грани отлучения, — подметил Айджи. — Но ты прав, сейчас вы в своем праве. А чтобы убедить всех остальных, аякаси должна пройти проверку сущности. Это решит все вопросы… — Нет! — Что? — Я сказал «нет», что непонятно, Цучимикадо? — Правила написаны для всех, и ты не можешь противиться им, — понимающе-сочувствующее выражение лица Цучимикадо вызывало желание стереть эту гримасу максимально грубым способом. — Никто не может. Вспышку раздражения я подавил с большим трудом. Он рассказывает мне о правилах, пытается подогнать под свои стандарты, и нагло лицемерит в лицо. Если быть экзорцистом Круга означает придерживаться глупых правил, и становиться одним из тех выхолощенных убийц, то я предпочту уничтожить таких «союзников», не вступая в их ряды. Жаль что не удастся выполнить просьбу деда и завести знакомство, но лицемерить я не буду. — Юто, может… — Помолчи, Химари! — недовольство нэко я ощутил даже не прибегая к эмпатии. — Сомнение в компетентности сопровождения приравнивается к оскорблению и смывается ценой крови, это — закон, введенный между прочим самими Цучимикадо, и, если мне не изменяет память, в начале прошлого столетия. И между прочим, говоря про правила Круга насчет аякаси, осуждая нас, вы удивляете меня своим лицемерием. — Что ты имеешь в виду, Амакава? — резко спросила Исузу. — Кагамимори, — клан что использует богов ради собственной выгоды. Вы презираете нас, но чем вы лучше? Запечатываете екаев, вытягивая из них силы и пуская на усиление клана, выращиваете послушных богов, и манипулируете общественным мнением пользуясь полнейшей неприкосновенностью жречества… А Цучимикадо… интересно что сказала бы Хагоромо, узнав как низко пали ее потомки? Тотальное уничтожение слабых и тех кто просто хочет выжить, вырезание деревень под корень вместе с женщинами и детьми, негласное покровительство «черным торговцам»… Думаю она бы приложила немало сил дабы уничтожить отринувших собственное наследие потомков. И после всего этого вы еще смеете что-то требовать? Допрос душ убитых Цицероном экзорцистов, загнанных теневыми гончими «черных торговцев», охотившихся за частями тел аякаси, слова пришедших ко мне аякаси бегущих от войны в поисках тихой заводи, говорили о делах Круга яснее всего. Охарактеризовать их можно было лишь одним словом. Геноцид. Тотальное уничтожение екаев, где число трупов невозможно посчитать по одной простой причине: слишком мало их остается, на более-менее длительный срок. Остальные развеиваются сразу после смерти. — Ты ведешь себя как глупый, избалованный и нетерпеливый ребенок, — жестко произнесла Касури. — Мир не добрая сказка где все хорошо и прекрасно, а аякаси которых ты так защищаешь не добрые и милые существа, а детоубийцы и людоеды. Даже твоя кошка, — на ее руках кровь множества людей и екаев. Подумай, что будет когда она захочет обнажить клыки против тебя, и тех кто тебя окружает? Что скажешь тогда? Я небрежно отмахнулся от ее слов вставая и погружая руку в пространственный карман. — Ты можешь говорить все что угодно, но одно я знаю точно — я не убиваю детей. Повисла мертвенная тишина. Не обращая внимания на замолчавших экзорцистов, шепнув Хитсуги на ухо несколько слов, я поставил перед ней небольшой вычурный фиал темного стекла, и уже у самой двери обернулся к ведьмочке. —  Ты со мной? Куэс кивнула поднимаясь. Зал мы покинули не прощаясь и направились к выходу, сопровождаемые недоуменными и враждебными взглядами встречных экзорцистов. К счастью для них, никто не стал нас останавливать дабы узнать почему наследники сразу двух кланов да еще в сопровождении аякаси, свободно гуляют по резиденции другого клана. И хорошо что не стали, ибо настроение было на отметке «умри все живое» и любезничать я ни с кем бы не стал. Глупо, но притворяться мне никогда не удавалось, а невозможность соврать это лишь усугубляло. — Это было глупо, — негромко сказала Куэс когда мы вышли на улицу. — Они не простят тебе этих слов, а власть Цучимикадо очень велика. — Ты решила овладеть навыком пиления мужа до официальной свадьбы? — рассеяно поинтересовался я разглядывая опорные столбы здания. — Просто хочу убедить тебя не совершать ошибок. Даже не смотря на твоих вассалов и… необычные способности, влияние Цучимикадо на Круг, общественность и Императора слишком велико. Они могут доставить тебе много проблем, — удивительно, но пожалуй впервые Химари согласилась с ней, выразив это легким кивком. — Я не могу врать от слова совсем, природа не позволяет, и сказал лишь то что думаю, — найдя подходящий столб я начертил несколько руноскриптов отступив на шаг, убеждаясь что знаки растворились в древесине и улыбнулся ведьмочке. — Но за беспокойство спасибо. Удивительно, она видела возможности моих вассалов, наверняка догадывается о их численности, знает про Тамамо, ходила со мною на Земли Мертвых, но все равно беспокоится из-за кучки каких-то смертных магов. Они не стоят беспокойства, и я это наглядно докажу. «Там, мы уходим в город.» «Что случилось? Почему?!» «Небольшое разногласие с членами кланов.» — Что, совсем не можешь соврать? — не поверила ведьмочка, вопросительно обернулась к Химари и получив в ответ подтверждающий кивок задумалась. «Ясно… Подождите меня, Генноске говорит что они будут сидеть еще как минимум несколько часов, и просит быть на связи.» «Надоело сидеть? Ждем…» — Я тебе нравлюсь? Вкрадчивый тон этого каверзного вопроса поставил меня в тупик своей логикой. Еще секунду назад она предупреждала об опасности, удивлялась новым открытиям, а теперь пытается повернуть новое знание себе на пользу. Нет, практичность это конечно хорошо… но что мне ответить?!!! — Тама ждет нас у входа, — выбрал я нейтральный вариант, — идемте скорее, — и подавая пример, поспешил вперед, избавляясь от необходимости отвечать, а заодно и от новых каверзных вопросов. — Ты не ответил!!!

***

Выждав несколько минут, проведенных в тишине, Айджи Цучимикадо, отвел взгляд от закрытой двери и повернулся к кругу. — Каковы впечатления? — Хамло! — припечатала Исузу. — Амакава категорически не хватает воспитания, — согласилась с ней Касури. — Вдобавок, он высказывает явные симпатии аякаси. Клан Амакава надежным союзником в дальнейшем не будет. Айджи согласно прикрыл глаза. Слова Амакава насчет кланов оставили после себя неприятный осадок, звучавший неприкрытым презрением в речи Юто. И, судя по всему, в скором будущем политика шестого клана в отношении Круга кардинально изменится. Да еще это упоминание Хагоромо… Откуда он вообще узнал про нее, и почему говорил так будто с ней знаком? — А ты что скажешь, Хитсуги?.. — не услышав отклика, Айджи позвал вновь: — Хитсуги? Якоин рассматривавшая небольшой флакон, подняла глаза на Цучимикадо, несколько мгновений молча смотрела, а затем непривычно тихо хмыкнула. — Думаю, вы все ошибаетесь. Амакава еще покажут себя в будущем. — Вот как, — Касури заинтересованно приоткрыла левый глаз. Вертикальная нить вытянутого зрачка на радужке цвета золота казалась провалом бездны, изучающей саму душу в поиске ответа. — И что привело тебя к такому выводу? Неопределенно пожав плечами, Хитсуги подняла фиал и взболтала его содержимое. Едва заметные серебристые искорки промелькнули волной в темной жидкости, на миг заставив фиал засветиться внутренним светом. «Одно абсолютное исцеление… для тебя!.» Лекарство позволяющее исцелить врожденные пороки Якоин, — возможность прожить полноценную жизнь, не сгорая за считанные десятилетия, не испытывая в конце невыносимые боли и постепенно превращаясь в овощ от нарастающей деградации мозга… Будь это правдой, за такое можно было бы отдать… да все пожалуй. И что-то, — возможно интуиция, а может та грань способностей, перешедшая границу банального предвидения и вплотную подобравшаяся к настоящему прорицанию, — говорило Якоин что это «все», могло оказаться чем-то очень незначительным с их точки зрения. Чем-то что и так принадлежало не им. — Считай это интуицией.

***

Прогулка по улицам вечернего Токио принесла с собою немало веселья. Сегодняшний день стал знаменательным в недавней истории страны ибо благодаря удачному расположению звезд, именно в этот день родился наследник императорской фамилии отныне занимавший Императорский престол. День был объявлен государственным праздником и атмосфера всеобщего веселья вылилась в один фестиваль, словно гигантский спрут раскинувший щупальца феерии на улицах мегаполиса. И, хоть я и не люблю города, но феерия огней, нарядов, смеха и бушующих чувств завлекла меня с головой. Мы участвовали в розыгрышах и соревнованиях, катались в парке аттракционов, и пытались ловить золотых рыбок, с интересом наблюдали за уличными сценками, и просто гуляли вдоль бесчисленных улиц. Наши пути разошлись на время у небольшого ларька с морепродуктами, куда привела нас Химари, обладавшая на подобные места просто сверхъестественным чутьем. Нэко застряла у витрины, Куэс, и Тама, пошептавшись, куда-то ушли пообещав найти нас, а я направился далее вдоль длинного ряда уличных ларьков, разглядывая выставленные товары. Маски аякаси и зверей, различные сувениры, редкие лакомства и даже вполне обыденные товары для дома — здесь было почти все что можно было пожелать. Найдя среди этого изобилия торговца сладостями я сделал заказ и развернувшись к засуетившемуся торговцу боком принялся разглядывать идущих людей. Искру души аякаси я почувствовал сразу. Он шел в густой толпе как в пустоте, и люди вокруг сами расступались в сторону будто подсознательно чувствуя идущего рядом зверя. Встретив мой взгляд, он удивленно прищурился, вежливо склонил голову и прошел мимо, а я остался стоять, гадая откуда мне знаком этот маскирующийся под встрепанного черноволосого парня, удивительно вежливый «они», силой ауры мало уступающий Тамамо до нашей встречи. Явно не здешний обитатель, в Токио нет сильных «они». Интересно, откуда он? — Не обращайте на него внимания, — прервал мои раздумья смутно знакомый торговец, упаковывая сладость в бумагу. — В сей час здесь полно странных людей. Вот, держите. Оторвав взгляд от скрывшейся в толпе фигуры я потянулся за кошельком. — Сколько с меня? — Для вас бесплатно, — отмахнулся торговец. Задумчиво посмотрев на него, я увидел проступающий сквозь лик невысокого полноватого мужчины с добрым лицом облик аякаси, и наконец понял почему он так мне знаком. А оценив печать Амакава на его душе, и наличие подобных печатей на доброй трети торговцев, дал себе клятву наконец выяснить насколько обширны связи Куо, и сколько еще подобных сюрпризов меня ожидает в будущем, чтобы в дальнейшем, столкнувшись с одним из помощников нэдзуми, не попадать в такую глупую ситуацию. Забрав покупку я сел на лавочку неподалеку, с внезапно нахлынувшим равнодушием разглядывая прохожих. Бесконечная лента людей сливалась воедино, калейдоскоп цветов, яркие наряды, лица, — даже эмоции в таком количестве вызывали ощущение серой обезличенности, отстраненности, позволяющей взглянуть на них со стороны. Даже их души, — сияющие разноцветные огоньки в центре переливающихся аур, медленно двигающиеся в пронизанной реками эфира пустоте, были лишь еще одной гранью слияния. Они шли даже сами не подозревая насколько похожи, и лишь иногда в звездной пустоте представшей предо мною, возникала более яркая, более сильная искра пробивавшая себе путь сквозь остальных. Но исчезала точно так-же как и остальные — медленно, но неотвратимо. Тихо скрипнула скамейка принимая на себя вес еще одного человека. — Так вот ты какой… — с непонятными нотками в голосе протянул севший рядом. Еще одна искра — злая, багряная, пышущая пробирающей до костей ненавистью и безумием, почти задавившая вторую — серую и тусклую, делила с нею одно тело оплетая почти угасшие меридианы жизни сетью тончайших пут «марионетки». В реальности двоедушник, вернее «кукла», выглядел лысым, мускулистым и высоким мужчиной с очень цепким, колючим взглядом… Не требовалось даже гадать кто почтил меня визитом. Лишь одно существо из известных мне аякаси могло столь цинично использовать людей в своих целях. — Зачем ты пришел, Первый? — Поговорить. Я равнодушно пожал плечами. — Говори. — Идя сюда я не думал что ты так молод… Скажи, почему ты стоишь у нас на пути, зачем защищаешь людей? Взгляни на них, — он с явным отвращением кивнул в сторону толпы. — Слабые, беспомощные создания, без раздумья уничтожающие все что не вписывается в их картину мира, убивающие ради забавы, и превращающие все вокруг себя в гниль и плесень, но исчезающие не выдержав конкуренции с кем-то более сильным. Почему, зачем они тебе? Потому что я был человеком. И ощущаю себя им — хоть и частично. — Люди интересней чем ты думаешь. И намного, намного сильнее. Его буквально перекосило от такого ответа. — Интереснее? — он буквально выплюнул это слово. — Люди уничтожают нас, убивают, сжигают наши дома! Люди это чума что проносится по нашим землям истребляя все на своем пути! Они не достойны жизни… Вслушиваясь в его речь я отчетливо осознал что он… Безумец! Одержимый желанием убивать и уничтожать безумец. Его разум раскололся, рассыпался на кусочки словно зеркало и собрался вновь, но как и безнадежно уничтоженное зеркало не сможет выдать прежнее отражение, так и он стал кем-то иным. Безумным, ненавидящим, злым. Он словно больной бешенством пес, неизлечимый, но не осознающий этого и более того — заражающий всех на своем пути. Удивительно что нашлось так много тех кто пошел за ним. Его нужно убить. — Сильны?! Я покажу тебе насколько они сильны! Смотри внимательно! — Искра чуждого разума полыхнула пожаром гася искорку остаточного разума человека, выпустила протуберанцы силы, едва заметно дрогнул ментал и… ничего не произошло. — Не удается? Попробуй еще раз, — и со скрытой угрозой улыбнулся, показывая клыки. — Ты! — наконец осознав в чем дело прошипел человек, напрягся скользнул взглядом мне за плечи и резко поднялся: — Это еще не конец. Наблюдая как он уходит, я задумчиво провел ладонью по дереву скамьи стирая короткую надпись. Каждый дар нуждается в огранке, без нее являясь лишь необработанным бриллиантом, — камнем неспособным показать весь свой потенциал, так и дар Творца нуждается в освоении, познании себя. Вначале, юный Творец управляет существующей материей, — это самая простая грань, затем он экспериментирует с энергией: своей и чужой, учится экономить, добиваться результата при меньших затратах, создавать из мельчайших элементарных частиц, или и вовсе созидать их из ничто. Ну, а затем… он познает элементарную механику Вселенной, пытается управлять законами мироздания, пишет свои. Например, закон запрещающий применение ментальных умений в радиусе ста метров… Задумчиво кивнув самому себе, я постучал пальцем по скамье и резко топнул вырывая участок пространства из тока времени. Мир замер, выцвел словно старая картина, наполнился воспоминаниями и отпечатками сути, укрывшими землю сплошным сияющим ковром всех цветов радуги. Отмахнувшись от памяти дерева, пущенного на доски, металла грубо добытого из земли и камня, я вычленил из бесчисленного переплетения нитей нужную мне и усилием воли поднял ее с земли, обернул в сферу чистого эфира и, вернувшись в реальность, подбросил на ладони сферу обретшей материальность энергии. Тихо позвал в пустоту: — Цицерон. Спустя минуту из толпы вынырнул худощавый мужчина в строгом деловом костюме, ведущий на поводке большого лохматого пса. Неторопливым ленивым шагом праздного гуляки прошествовал ко мне и, сев рядом, повернул худощавое скуластое лицо. — Вы звали меня, господин? — пес лег у его ног, окидывая людей вокруг не по звериному умным взглядом. — Да, — наклонившись я потрепал Сураи по холке, отчего лев довольно заурчал и кинул шар слуге. — Проследи за ним, узнай где его логово, и возвращайся ко мне… Хотя, нет… — покопавшись в «кармане» я извлек один из свитков созданных Тамой еще во времена первых попыток получить что-то путное из кожи демона. Как же она тогда возмущалась… — Это свиток портальной точки. Активируешь его в логове врага, в укромном месте, и вернешься ко мне. А вообще, досадно что мой вернейший слуга не владеет магией пространства… — Я… я исправлю этот недостаток! — Верю, — отмахнулся я от вскочившего духа. — Иди! Цицерон вручил мне поводок и шагнул в тень, моментально исчезая из виду. — Не знала что он тут, — голос кицунэ из-за спины был ну совершенно некстати. — Вы сегодня что, решили по очереди поболтать? — недовольно проворчал я разворачиваясь к ним. Ворох пакетов в руках, каким-то образом перекочевавший ко мне, а затем в «карман», показывал что поход «по делам» был продуктивен. — Кто это был? — лиса пропустила мое возмущение мимо ушей. — Куэс, не могла бы ты отвести Сураи к Химари? — я протянул ей поводок, ненавязчиво намекая что она здесь лишняя. Ведьмочка понятливо удалилась прочь, давая нам возможность посекретничать. Рассказ много времени не занял. — Понятно, — протянула лиса, выслушав меня. — Единственное чего я не понимаю — почему ты отпустил его? Ты мог с легкостью его прикончить и избавиться от множества проблем… — Не захотел окончательно портить этот день. Знаю, глупо, но… ночной кошмар, несдержанность на заседании Круга, невыполненное обещание деду, да еще и разговор с Первым — не стоит добавлять к этому списку кровопролитие. — Ну, значит так и будет, — пожала плечами кицунэ, не собираясь спорить, либо осуждать мое не самое умное решение. — К слову, пока нет девочек… Сегодняшней темой заседания было сожжение храмов Кагамимори, причем тех, где захоронены части моего тела. Нападавшая мастерски владеет стихией огня, и имеет в помощниках среброглазых теней вооруженных серебряными клинками… Никого не напоминает? — Много она убила? — отрицать свою причастность я не видел смысла. — Несколько жриц охранявших непосредственно гробницу, но, в основном, смерти пришлись на храмовую стражу. — Значит сдержалась. Или сдержали. Это хорошо… — протянул я. — Но я так понимаю тебя интересует зачем оно мне? Все просто: для тебя эти части уже бесполезны, ни сил ни способностей ты с них уже не получишь, и даже якорями для возрождения они уже не послужат, — слишком ты ушла от себя прошлой. А мне они пригодятся как осколки девятихвостой, — основа для новых духов. — Но почему ты даже не сказал ничего мне?! — Наверное потому, что у древней, развратной кицунэ обожающей все новое, на удивление нежное сердце? — невинно предположил я. Смущающаяся Тамамо это так мило! — Для тебя века в печати — это века страдания и боли. А я не хочу чтобы ты вновь переживала прошлое, — поднявшись я сладко потянулся, призывно махнул Химари с Куэс и взглянул на все еще сидящую лису. — А теперь, давай на этом закончим, заберем деда и направимся домой. — Потрепав по макушке подбежавшего Сураи я медленно направился навстречу девушкам. Лев пристроился сбоку, изображая обычного пса, бегущего на поводке рядом со своим хозяином. — Юто… Обернувшись я удивленно приподнял бровь, встречая пристальный серьезный взгляд кицунэ. — Спасибо. Приятно когда тебя благодарят! Еще приятнее, когда благодарят те кто тебе небезразличен. — Потом отблагодаришь. — Обязательно, — наконец улыбнулась она, поднимаясь. — Как домой приедем. — Уже предвкушаю… — тихий звон оборвавшийся струны раздавшийся на краю сознания стер улыбку с моего лица. Я знал что это означает и это знание заставило меня зло выдохнуть в попытке сдержать накатившую злость.— Надо было убить эту тварь! — Что случилось? — Они убили Цицерона!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.