***
Ребята любили проводить время в доме Поттеров. Развалившись в гостиной в жаркий день, они лениво переговаривались между собой о всякой ерунде, миссис Поттер иногда приносила им мятный чай со льдом, а с наступлением вечера подростки оживали. Солнце садилось, унося за собой духоту, прохладный ветерок начинал заполнять Годрикову Впадину, ребята выходили из дома и отправлялись на поиски приключений (если их передряги можно было так назвать). Вечер двадцатого августа 1975 года не стал исключением. Небо казалось серым из-за тучек, которые то и дело норовили залить холодной водой всех, кто не сидел в это время дома. — Надо было взять кофту, — грустно сказала Лили, поднимая на небо глаза. — Ты замерзла? — робко спросил Джеймс. Это было крайне на него не похоже, и Лили улыбнулась, чувствуя заботу. — Я могу дать тебе свой свитер. — Если честно, — застенчиво ответила девушка, — то я бы не отказалась. Еле сдерживая свою радость, парень протянул серый свитер Эванс, оставаясь в одной футболке. Девушка поспешила его надеть, чтобы скрыть свой румянец. — Итак, друзья мои, — Блэк повернулся лицом к собеседникам, продолжая идти спиной к дороге, — сегодня я предлагаю вам исследовать заброшенный дом на окраине. Ходят легенды, что бывший хозяин держал там секту… — Сектанты в Годриковой Впадине? — Марлин скептически подняла бровь, на что Сириус с вдохновением закивал. Это означало одно — сейчас Блэк расскажет что-то захватывающее. — Давай уже, поведай нам эту историю, — хмыкнул Римус, улыбаясь. — Было это лет пять назад. Как известно, маги и магглы живут здесь бок о бок очень давно. И вот, один жадный, но умный волшебник захотел с помощью магглов разбогатеть. Лили фыркнула. — Он говорил людям, что целитель, обещал избавить от болезней и бед. Самые доверчивые попали под его влияние, особенно после того, как он показывал им фокусы с помощью невербальной магии. — Сириус во время своего рассказа не прекращал активно жестикулировать. — Денег нагреб этот «целитель» столько, что вам и не снилось. В один прекрасный день он исчез. Говорят, к нему приходили авроры и кто-то из министерства, а на следующий день он сбежал. После этого дом и пустует. Чисто гипотетически у него есть хозяин. — Лежит сейчас где-нибудь на солнышке, рядом море плещется, сок со льдом потягивает… — Мечтательно протянула МакКиннон. Сириус засмеялся. — Или в Азкабане, если министерство всё-таки его нашло, — пожал плечами Блэк. — Как думаете, можно ли сбежать из Азкабана? — Поинтересовался Римус. — Лично я считаю, что нет ничего невозможного, если ты действительно этого хочешь, — отозвался Сириус. — Мы пришли, кстати. Ребята стояли напротив двухэтажного дома. Он зарос плющом. Некогда красивая резная оградка покосилась, а идеальный газон превратился в палисадник для сорняков. — Миленько, — заключила Марлс, отворяя калитку. — Как-то по-другому я представляла бывшее местонахождение сектантов, — Лили поджала губы. — Ну, знаете, ритуальные столбы, черепа, кресты, всё черное, — девушка пошла вперед по красивой каменной дорожке, что вела к входу, перешагивая высокую траву, — кому ж они поклонялись? Vogue*? Подростки улыбнулись. Зайдя в помещение, Мирлин чихнула от пыли. Помещение, в котором они оказались, походило на большой тронный зал. Огромное пространство в свете сумерек казалось еще больше. Небольшие колонны стояли ровными рядами. Пол вымощенный из какого-то мрамора. — Я не утверждаю, что у него были аристократические замашки, — начал Блэк, а потом указал на фигуру справа, — но это трон. Ребята подошли поближе. На возвышении стояло пыльное кресло с высоченной спинкой. Его обивка была сиреневого цвета, а деревянные перекладины черного. — Бред какой-то, — нахмурился Джеймс. Дальше все решили разойтись, чтобы осмотреть странный дом получше. — Вы, голубки, — Сириус указал пальцем на Лили с Джеймсом, проигнорировав возмущенные возгласы с их стороны, — пойдете на второй этаж. Римус с Марлин продолжите осмотр здесь, на первом. Я пойду в подвал. Остальные переглянулись. — Ты же понимаешь, что самая жуть обычно в подвалах? — Поинтересовалась Марлин, складывая руки на груди. — Именно поэтому я хочу туда заглянуть, — кивнул юноша. — Но не обязательно делать это одному, — поддержал МакКиннон Римус. — У меня есть палочка и волшебное зеркало, с помощью которого я буду поддерживать связь с Поттером и шутить над испуганной Лили, — ухмыльнулся Сириус. — Эй, мне не страшно, — запротестовала Эванс. Джеймс, что стоял позади неё резко схватил девушку за плечи с громким: «БУ!» Лили закричала. — Я вижу, гриффиндорка, — ухмыльнулся Блэк и дал пять Джеймсу. — Ненавижу вас! — Взвизгнула Лили. Все рассмеялись и нервное напряжение спало. Подростки разошлись по заданному Сириусом плану. Эванс гордо отвернулась от Поттера и пошла к лестнице, которая по её подсчетам должна была вести на второй этаж. — Ну ты чего, — протянул Джеймс, догоняя её, — обиделась? Парень успел пожалеть о том, что сделал. «А ведь вечер так хорошо начинался…» — подумал он. Сириус медленно спускался по скрипучим ступенькам в подвал. В воздухе веяло сыростью, пахло плесенью. — Чудесно, — шепнул он. "Люмос" освещал не всё помещение, но большую его часть. Никаких сгнивших трупов, законсервированных сердец, коллекций черепов и так далее по списку вещей, которые могли бы тут находиться, он не нашел. Обойдя подвал по периметру в поисках загадочных рычагов и тайников, Блэк и вовсе разочаровался. Не было ничего. — Поттер, эй, слышишь, — Сириус достал зеркало. Через несколько секунд там появилось лицо друга. — Тут абсолютно ничего нет. — Ты имеешь в виду ничего интересного и странного? — Спросил Джеймс. — Я имею в виду, что это пустое помещение. Блэк крутанул зеркало, показывая лишь голые стены. — Мне кажется, — из зеркала донесся женский голос, — что совершенно пустой подвал — само по себе странно. Сириус задумался. Действительно, он еще ни разу не видел подвалы, в которых ничего не хранилось. — Эванс, если ты такая умная, то какие у тебя есть мысли на этот счет? — задумчиво произнес Блэк, сам размышляя над этой загадкой. Внезапно ребята замолчали, Сириус напрягся, он спросил, что случилось, но Поттер лишь сказал ему найти Марлин и Римуса, и быстро подниматься к ним. Связь прервалась. Минут через пять подростки осматривали находку Лили и Джеймса. Небольшая комната с одним окном. В отличие от всех пустых помещений в доме, в ней находились предметы мебели и даже темные массивные шторы. — Здесь нет пыли, заметили? — Спросила Эванс в то время как зашторивала и расшторивала шторы. — Зачем ты это делаешь? — Негромко спросил у неё Римус. Девушка пожала плечами. — Что-то не так с этими шторами, — она смотрела на них, как загипнотизированная. — Для чего же они? Остальные ребята рассматривали письменный стол, но в его ящиках находились лишь старые изрезанные газеты. Марлин смотрела на большую картину. — Какая-то глупая она, — неуверенно заметила Марлс, тыкая пальцем в пейзаж. — Настоящие ценители искусства никогда не купят такую дрянь. Эванс воодушевленно протянула: «Я поняла-а-а», все подошли к ней ближе. — Эти шторы, они не подходят под интерьер, — оживленно сказала она, хлопая в ладоши. — Эванс, не говори мне, что ты над этим минут пять думала! Мерлин! — Возмутился Блэк, но Римус на него шикнул. — Ты дурак, Сириус, если еще не догадался, — беззлобно бросила девушка. — Весь особняк выглядит идеальным, хозяин явно имел «аристократические замашки», как ты выразился. Но эта комната, она ужасна. Не он её делал! Кто-то обитает в этом особняке сейчас и, если мне не изменяет моя интуиция, то громоздкие шторы здесь для того, чтобы люди с улицы не видели свет, который незнакомец включает! Щелкнул выключатель, довольная МакКиннон нашла его около входа в комнату. — Что ж, насколько бы прошлый хозяин не ненавидел магглов, камином для освещения он точно не пользовался, — заключила Марлин, пожимая плечами и выключая свет обратно. — Да ты детектив, мисс Эванс, — Сириус явно гордился девчонкой. — Или может звать тебя мисс Холмс? — Может быть, — Лили буквально светилась от удовольствия. — Вы кто? В дверях показался парень лет семнадцати с книгой в руках. Все замерли. — А ты? — спросил скорее на рефлексе Джеймс. — Меня Николас зовут, — мальчик потупил взгляд. — Это, вроде как, был мой укромных уголок, где я скрывался от моей шумной семейки и читал. — Он твоим и останется, — Лили мягко улыбнулась. — Мы забрели сюда из интереса, прости. Мы уже уходим. Ребята активно закивали и поспешили покинуть дом. — По крайней мере, это было забавно, — заметил Римус, когда друзья подходили к дому Поттеров. Всю дорогу они молчали, погруженный каждый в свои мысли. — Знаете что, — Джеймс развернулся ко всем лицом, перед калиткой. Подростки встали как вкопанные. — Визжащая Хижина. Она пользуется дурной славой у Хогвартса благодаря Римусу, — Поттер послал другу воздушный поцелуй. Люпин закатил глаза. — Мы можем тоже сделать там комнату, где могли бы спокойно поговорить без лишних ушей, отдыхать, делать уроки, читать… Ребята начали оживать и приняли идею с восторгом. Весь оставшийся вечер они спорили, что нужно купить для их затеи, где найти мебель, маленькие нюансы вроде повесить совместные фотографии в комнате или цвет занавесок. Ближе к ночи, когда счастливые парни ушли спать в комнату Джеймса, а довольные девочки в комнату для гостей, мистер Поттер вернулся с работы из Министерства, сообщив жене ужасную новость: в магической Британии разгорается война. — Джеймс, ты не спишь? Я пришла вернуть тебе свитер, спасибо. — Не за что, Эванс. Теперь он пахнет тобой, ты знаешь? — Ой, я могу постирать, потом верну. — Не надо, иди спать, спокойной ночи. — Спокойной ночи…Часть 2
31 июля 2016 г., 21:05
Я вас всех очень люблю, вы знали? Спасибо, что читаете мои работы, оставляете тёплые отзывы, они действительно вдохновляют.
Л ю б л ю в а с б е з у м н о !
Примечания:
* Vogue — женский журнал о моде, издаваемый с 1892 года издательским домом Condé Nast Publications.