Глава 3. "9E"
21 июля 2016 г. в 11:57
Примечания:
Класс "9Е" читается, как "9И" (с английского перевода)
«Боже…не хочу, не хочу…»,- вертелось у меня в голове, но было уже поздно о чем-то размышлять.
И вот, мы зашли в класс.
-Ребята! Познакомьтесь со своей новой одноклассницей!- с гордым видом, обратилась к классу Саманта Додсон.
-Здравствуй,- улыбаясь, сказала мне классная руководительница, которая пыталась выглянуть из-за своего рабочего стола, усыпанного букетами цветов,- присаживайся за любое свободное место.
Но свободным оказалось только место на последнем ряду. За той партой сидел красивый темноволосый парень. Я присела к нему. Пока директриса говорила вступительную речь о начале учебного года, я решила получше разглядеть своего соседа. Увидев его еще ближе, я точно убедилась в его привлекательности: у него были черные, как уголь, короткие волосы, аккуратный прямой нос, блестящие изумрудные глаза и тонкие красивые губы. "Вылитый принц",- подумала я. Наконец, я решилась познакомиться: "Привет…Меня зовут Оливия, для друзей просто Оливи. Приятно познакомиться!"
Но молодой человек взглянул на меня с видом полного безразличия и ответил: « Здравствуй. Меня зовут Эдвард».
Я хотела сказать еще что-то, но в этот момент, вдруг, ко мне обратилась Роксана Алтберсон (классная руководительница): " Оливия, пора познакомиться с нашим классом!"
Я резко вскочила со своего места, и все ребята повернулись ко мне с полным вниманием, и только Эдвард не подал никакого виду заинтересованности. Он продолжал спокойно сидеть и смотреть куда-то в окно.
Я обратилась к классу, не показывая своего волнения: "Всем привет. Меня зовут Оливия Эванс. Мне очень приятно познакомиться с новым коллективом! Надеюсь, вы с радостью примите меня в свой класс".
"Очень приятно!", "Рады, рады!", "Конечно примем!"- донеслись фразы со всех сторон (новые одноклассники широко улыбались мне, и я немного успокоилась в какой-то степени). Только рано я радовалась- меня ждали очень трудные испытания в Бромсгровской школе и не только там…
Прошел час. Саманта Додсон к тому времени уже ушла по своим делам (в основном, говорить вступительные речи в других классах). Роксана Алтберсон раздала нам учебники; листочки с расписаниями уроков; мне, отдельно, дала подробный список учителей и кабинетов школы; а после классного часа, когда все разошлись готовиться к первому учебному дню, она показала мне мой шкафчик на первом этаже.
Когда я шла к остановке, я думала обо всем, что произошло за прошедшее время. Я уже смирилась со своим уходом из школы, с началом, неизвестной мне, новой жизни, с тем, что больше не увижу своих одноклассников, но я не могла смириться с расставанием со своими подругами- Раелин, Сарой и Тианой. Я очень дорожила всеми ими, но больше всего Раелин… Она была моей самой лучшей подругой, которую я знала 6 лет. Сару и Тиану я знала столько же, но Раелин была всегда ближе к моему сердцу: она всегда поддерживала меня, разделяла свои и мои горести и радости, мы даже любили с ней одну музыкальную группу- «Volts».
И вот я приехала обратно домой с тоской в душе, но перед тем как зайти в дом, я снова заставила себя улыбаться, чтобы родители не волновались за меня.
- Нууууу…Как все прошло? Как тебе новая школа, «Е» класс? Как директриса, классная руководительница? Рассказывай!- подбежал ко мне отец с , удивительно черезчур радостной, улыбкой в глазах.
- Все было просто замечательно! Люди очень хорошие, дружелюбные,- начала я. Через 2 минуты к прослушиванию моего рассказа присоединилась и мама, и бабушка, которые выбежали ,почему-то, из моей комнаты, весело смеясь. Когда я закончила рассказывать свои весьма «увлекательные» новости, вся семья резко сменила тему нашего разговора. Точнее, начала мама:
- Оливи, сегодня ведь такой замечательный день! С завтрашнего дня у тебя начинается новая, удивительная полоса жизни! И мы, с папой и бабушкой, решили еще больше украсить твой праздник!
- Да?- в нерешительности спросила я.
- Да! Ты помнишь свою детскую заветную мечту?- спросила меня бабуля.
- Нет…,- ответила я.
Я давно уже ни о чем не мечтала, однако, слово «детская мечта» прозвучало для меня, как нечто загадочное, совсем забытое, но, одновременно, такое радостное, как- будто я знала о чем спрашивает бабушка.