ID работы: 4590431

Золото и ртуть.

Смешанная
PG-13
Заморожен
132
Размер:
110 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 100 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 15

Настройки текста
Тишину в большом зале можно было резать ножом, как мягкое масло. Но вот послышались шепотки, а позже и выкрики. — Предатель! — Как ты можешь?! — Жалкий слизень! — Ты не можешь этого сделать! Отошедший от шока слизеринский стол зааплодировав. Послышались радостные вскрики: «С нами Поттер, с нами Гарри Поттер!» Сам мальчик не понимал такого ажиотажа вокруг его имени. Увидев Драко, он сел рядом с ним. По мимике Малфоя было видно, что он обижен. — Знаешь, а ты мог бы и сказать, что ты Поттер, а не Эванс, — Драко обиженно надулся. — Драко, а это разве что-то изменило? Тебе было так важно, что я Поттер? — мальчик искренне не понимал, почему на него обиделся друг. — Ну, нет. Просто… прости, я не знаю, что на меня нашло, — белая кожа Малфоя слегка покраснела. Вдоволь наевшись, ученики начали галдеть. Еда пропала со столов и все внимание перешло к преподавательскому столу. — Дорогие ученики! Мы рады видеть вас в стенах нашей школы. Наш завхоз мистер Филч просил напомнить вам, что в Хогвартсе запрещены к использованию некоторые вещи. С полным списком вы можете ознакомиться в его кабинете. Так же всем ученикам, которые не хотят умереть самой страшной смертью, строго запрещено соваться в коридор третьего этажа. На этом все. Олух. Пузырь. Остаток. Уловка. Всем доброй ночи, — с постамента, где недавно стояла шляпа, вещал старик в вырвиглазной мантии с золотыми звездами. — Он сумасшедший, — пробубнил себе под нос Гарри. — Еще бы! Ему уже почти сто десять лет. Мой отец уже который год предлагает попечительскому совету назначить нового директора, — Драко вспомнил разговор отца.       Путь детей лежал в глубины замка, точнее, обширные подземелья под замком. — Пароль «Чистая кровь». Пожалуйста, запомните его и не сообщайте ученикам с других факультетов, — говорила староста, когда дети пришли к тупику в подземелье. Казалось бы, что на вид — это обычная стена. Но стоило старосте произнести пароль, как стена разъехалась, как в Косом Переулке. Гостиная Слизерина представляла собой огромное помещение с высокими сводчатыми потолками, огромными витражами, которые выходили на дно Черного озера и мягкой мебельлю из черного дерева. — Спальни девушек слева, спальни мальчиков справа. Вас поселят в комнаты по двое. В каждой спальне есть собственный санузел и душ. Занятия начнутся завтра в десять утра. На завтрак будем сопровождать вас мы, старосты. Меня зовут Джемма Фарли, — старостой была высокая, черноволосая девушка. — Спасибо, мисс Фарли. Вы свободны, — в гостиную вошел Северус Снейп. — Спасибо, профессор, — прощебетала слизеринка и направилась в сторону спален девушек. — Итак! С сегодняшнего дня вы все одна семья. Помните, что на Слизерине не терпят доносов на чужую территорию. Все проблемы факультета решаются только внутри самого факультета. За всеми вопросами вы можете обращаться либо к старостам, либо ко мне. Пароль от гостиной меняется раз в семестр. Новый пароль и постоянное расписание будут вывешаны на доске объявлений, которая находится слева от выхода из гостиной факультета. Временное расписание в течении недели вам будут выдавать старосты во время завтрака. И помните, не обращайте внимания на тычки в вашу сторону. А теперь вам пора спать, — бархатный баритон профессора завораживал. Невольно чувствуешь себя жертвой удава. Голос завораживал, гипнотизировал. Ослушаться его приказаний казалось невозможным.       Комнату Гарри делил с Драко Малфоем. Сама спальня была обустроена вполне удобно. Кровати с высоким изумрудным пологом выстеленные идеально чистым, шелковым бельем. Большое окно с видом на рощу водорослей. Две деревянные двери, ведущие в душевую и туалет. — Хм… интересно, а как они узнают, в каких комнатах мы будем жить? — Гарри отлично знал, кто доставляет багаж и выполняет прочую черновую работу - домовые эльфы. Страшненькие существа, отдаленно похожие на людей. Мальчики стали разбирать вещи. Как оказалось, Петунья позаботилась обо всем и поэтому вещей вышло довольно много. Когда очередь дошла до животных, оказалось, что сову придется относить в совятню самому. Но это и к лучшему, ведь нужно было написать письмо матери. Ссахеша мирно дремал в своем террариуме. — Так, Гарри, что у нас делает змея? — взгляд младшего Малфоя увал на аквариум. — Это мой питомец. Ты забыл, что я змееуст? — подобный вопрос рассмешил Поттера. — Ах да, точно. Но как? Род Поттеров точно никогда не пересекался со Слизеринами, я точно знаю, — в воспоминаниях Драко всплыла генеалогия старинных родов. — А вот не скажу. У тебя есть стимул узнать мою тайну, — Гарри улыбнулся. Ведь способность понимать и разговаривать на языке змей была в роду не только у Слизеринов. После того, как все вещи были разложены, мальчики отправились в душ. Драко управился быстрее и к моменту, когда Гарри отправился в душ, Малфой уже надевал пижаму. Завтра должен начаться их первый в жизни учебный год.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.