ID работы: 4590431

Золото и ртуть.

Смешанная
PG-13
Заморожен
132
Размер:
110 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 100 Отзывы 81 В сборник Скачать

Часть 38

Настройки текста
На Англию уже надвигалась весна со своими дождями, сыростью и простудой. И как тепло Петуния не кутала Гарри, он все равно простудился. Каждый день к мальчику прилетала сова из Малфой мэнора с разнообразными посылками, чему тот был несказанно рад. Мисс Эванс же всерьез взялась за производство артефактов, которые как маньяк скупал лорд Малфой. Молли оказалась очень хорошей работницей. За несколько месяцев работы она не разбила ни одного предмета, в лавке всегда было чисто, а товар разлетался, как горячие пирожки. В один из таких дней Петуния заглянула в магазинчик. Там женщина застала Молли и тех молодых мужчин, которые купили Слезу Мира за довольно странной беседой. --Чарли, Дамьян, но как же так? Почему вы ничего мне не сказали? Мордред с Артуром, перебесится, но я ведь знала о вас очень давно, — В глазах Молли стояли слезы. --Мам, пожалуйста, не плачь, так было нужно. Отец натворил слишком много дел. Из-за его халатности твои внуки в лучшем случае станут сквибами, если сейчас ничего не предпринять, — в глазах рыжеволосого парня была теплота и любовь к матери. — Я все понимаю, но сам знаешь, с Уизли не хотят иметь дела даже полукровки, не то что чистокровные семьи. А о сюзеренстве и речи не может быть, в стране сейчас у многих своих проблем достаточно, — с горечью говорила женщина. — Молли, что-то случилось? — Петуния поняла, что у женщины очень большие проблемы. — Ох, мам, мы отвлекаем тебя от работы, передай остальные приглашения, — мужчины быстро ретировались. — Это мой сын Чарли и его партнер Дамьян. Они обручились еще в январе, — Молли очень не хотелось выносить сор из избы. — А, помню, эти молодые люди купили один из первых артефактов в этой лавке, — Петуния не поняла, почему ей так врезалась в память эта пара. — И теперь мой сын не Чарли Уизли, а Чарли Йордан. Мой муж забросил дела рода, и магия покидает нас. Из этой передряги есть только два выхода - отречься от своего рода и перейти в другой, как это сделал Чарли или принести клятву верности любому роду. Но мы не сможем сделать ничего. Мы потеряли былое уважение. А все из-за того, что Артур потакал Дамблдору в его политике. Все, что у нас было, пошло крахом. И теперь мы живем в развалине, которую и домом то назвать нельзя, у нас есть немного денег, которые получаю я и огромные проблемы, — из глаз миссис Уизли текли слезы. — Так, не раскисаем. Тирол! — Петуния вызвала домовика. — Тирол слушает, хозяйка, — эльф глянул на Молли с долей пренебрежения. — Сколько живых сюзеренов на данный момент у рода Певерелл? — пока Гарри не достиг четырнадцатилетия, всеми делами рода управляла мисс Эванс. — Блэки, Малфои, Гампы, Гринграссы, Лестрейнжи, Слизерины, Мраксы, Нотты, Розье, Селвины, Флинты, Фоули, Эйвери и Яксли, — домовик загибал длинные пальцы, когда называл фамилии. — Значит, четырнадцать. Почему бы и не принять пятнадцатый? От нас не убудет, в конце - концов. Молли, ты должна поговорить с мужем, — Петуния очень хотела помочь женщине. — Я постараюсь, но это сложно. Все упирается в Дамблдора, — мисс Уизли ничуть не преуменьшала. Артур хоть и был подкаблучником, но как только разговор заходил о магии рода, мужчина упирался, как баран. — Постарайся, ведь от этого зависит ваше будущее, — мисс Эванс сама думала, как бы все провернуть по-тихому. Попрощавшись с Молли, Петуния отправилась домой, нужно было накормить Гарри.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.