Часть 61
12 ноября 2017 г. в 00:18
И вот настал знаменательный день. На улице кружился снег, заметая все вокруг. На плаце перед Цитаделью Петуния и Гарри готовились к отправлению. Заказ женщина скрыла под тяжелой бархатной тканью, а дары были разложены в резные шкатулки. Секунды отсчитывались медленно, словно насмехаясь над нервничающей женщиной.
— Осталась минута, приготовься Гарри. — Петуния ловче перехватила палочку, которая даже на морозе оставалась приятно теплой. Приглашение взмыло в воздух и женщина почувствовала, как ее подхватило и куда-то тянет.
Приземление было мягким, словно их опустили на пушистую подушку. Портал перенес семью Певерелл на широкий плац к строгому дворцу. Снежные шапки покрывали все выступы и скульптуры. И вот двери замка распахнулись и навстречу к Певереллам двинулись две фигуры, статный длинноволосы мужчина лет двадцати и пышная блондинка лет тридцати.
— Лорд Певерелл, леди Певерелл, добрый вечер. Мое имя Эдмунд Гельфгат, я второй имперский советник, а это моя мать, Наталия Гельфгат, первый имперский советник. До бала еще достаточно времени, вы можете отдохнуть и сменить одежду. Прошу Вас пройти за мной. — острые и тонкие черты лица этой пары были столь похожи, что их родство не вызывало сомнений и в руках они держали Их, Тьму и Лед, а глаза были прикованы к Огню в руках Петунии.
Белоснежная парадная лестница, покрытая алой ковровой дорожкой, вела на третий этаж замка. По извилистым коридорам, в которых то и дело сновала прислуга, Певереллов развели в покои. Спустя час появились пажи и сопроводили Гарри и Петунию к дверям тронного зала.
— Сегодня поистине великий день. Усе совсем скоро мы возвратим то, что у нас отобрали. На берегах туманной Великобритании мои советники нашли женщину, которая смогла претворить в жизнь проект моей великой прародительницы. — двери в зал распахнулись впуская гостей.
— Приветствуем лорда Гарольда Джеймса Певерелл и леди-регента Петунию Розалию Певерелл-Эванс.
Аплодисменты высокородных магов наполнили древний зал. Певереллы двинулись вперед к пьедесталу на котором восседала императорская семья.
— Добрый вечер, Ваше императорское высочество. — Петуния и Гарри поклонились перед мужчиной.
— Ваши дары чудесны, моя дочь и супруга просто счастливы. — обратился Павел к Петунии на что та лишь еще раз поклонилась.
Вслед за императором поднялась и его семья. Петуния с Гарри встали к гостям, а в зал уже вкатили «Бурю»
— Через несколько минут мы вернем все, что забрала у нас красная машина. Готовьтесь вернуться в свои дома. Сегодня Россия вновь станет Великой, а завтра весь мир узнает о возрождении Империи! Внести алетиометр! — голос императора несся под сводами зала, дотрагиваясь до сознания каждого из присутствующих. Лорд Гельфгат внес вышел из толпы с черной бархатной подушечкой, на которой лежал артефакт, похожий на крупные часы. Павел бережно внес прибор в центр.
— Exáudi nos, Magna Mater! De adepto, verum venire! — едва отгремели слова на мертвом языке, как мир словно бы исказился. Пространство и время изменяли друг друга словно игла прошивала полотно.
— Получилось, Ваше высочество, у Вас все получилось. — пожилая дама глядела в окно и сквозь слезы радости оповестила всех об успехе.
— Рассаживайтесь по каретам, мы едем в Петербург. Наталия, мое распряжение выполнено?
— Правительство, губернаторы, министры и дума в полном составе схвачены и доставлены в Зимний дворец. Найден документ об отречении, ныне является недействительным, написана новая конституция, на мавзолей поставлены глушители, Ваше императорское высочество. — Первый советник поклонилась
— Лорд Певерелл, леди Певерелл, прошу проследовать с нами. Ваша работа достойна великой награды!