ID работы: 4590985

Один раз и навсегда

Слэш
NC-17
Завершён
633
Reo-sha бета
Размер:
216 страниц, 38 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
633 Нравится 201 Отзывы 149 В сборник Скачать

Тайное становится явным

Настройки текста
      — Гилберт?       Родерих первым оказался у барной стойки. Поразительно, но Байльшмидт не был пьян, да и пил он просто пиво. Эдельштайн вполне ожидал ситуации намного хуже, исходя из того, что произошло.       — О, это мой родственник, — улыбнулся Гилберт. — Знакомься, Ал, это мой... кажется, сводный брат или что-то типа того. И он вчера меня не хило так спас. А этот бугай, насколько я понял, его новый парень.       Альбинос подмигнул своему собеседнику, молоденькому блондину в очках, сиявшему благодушием. Родерих понятия не имел, кто это вообще такой. Подоспевшим за ним Доминик как-то хмуро огляделся, а потому Эдельштайну показалось, что он что-то упустил из виду. В самом деле, это же тот самый знаменитый Венгр, он вообще все и всегда подмечает.       — Гилберт, ты в порядке?       Тот снова ухмыльнулся.       — Более чем. Ты можешь гордиться и напоминать мне об этом всю жизнь, так уж и быть. Не ожидал, честное слово...       — Заткнись, — шикнул Эдельштайн. — Я не намерен ничего тебе напоминать. Ты мне брат, какой-никакой. И прошу тебя взять себя в руки, у нас много важных дел.       Байльшмидт быстро-быстро заморгал. Он явно понял, что произошло нечто очень важное, потому как Родерих явно на нервах, это чувствовалось.       — Ладно, — кивнул он. — Что нужно сделать?       — Поехать с нами, — тут же отозвался Эдельштайн. — Немедленно.       Гилберт кивнул.       — Только Альфред тоже поедет.       После этого заявления на него с удивлением воззрились все, в том числе и упомянутый выше Альфред. Родерих посмотрел на парнишку, а тот пожал плечами.       — Мы едва познакомились.       — И тем не менее ты мне сильно нравишься, — тут же заявил Гилберт. — Смотрите, у него тоже нет метки. Круто, правда?       Словно подтверждая свои же слова, Байльшмидт схватил парня за руку и продемонстрировал его лишенное узора запястье. Родерих лишь поджал губы и отвел взгляд.       — То, что ты потерял свою пару, вовсе не означает, что теперь надо кидаться на всех, у кого нет метки.       К слову, в глубине души Эдельштайн радовался тому, что Гилберт не подался в настоящую крайность. Он теперь будет искать себе партнера без метки, а ведь это единственное верное решение в такой ситуации. Ему бы только понять, что это вовсе не повод теперь в любом человеке без метки видеть потенциальную пару.       — А я и не кидался, — тут же отозвался Байльшмидт. — Мы просто разговорились, и... Ты даже не представляешь, какой это смышленый парень! А еще он детектив! В его-то возрасте.       Родерих не видел, но ощутил всем телом то, что Доминик напрягся на упоминании о детективе. Он уставился на Альфреда, и было что-то изучающее в его взгляде. Это определенно что-то да значило.       — Спасибо, Гил, — мягко отозвался тем временем молодой детектив. — Однако поехать с вами куда-то я сейчас не могу, мне надо дождаться родственника. Куда он, к слову, вообще пропал? — парень огляделся. — Мы с Томасом договорились встретиться здесь через какое-то время, но...       Хедервари усмехнулся. На сей раз это заметили все, не только Родерих, который был напряжен, словно тетива лука.       — Томас? — спросил Венгр у Альфреда. — Томас Керкленд?       Детектива явно удивило то, что незнакомец в курсе.       — Да. А вы его знаете?       Доминик уклончиво кивнул.       — Скорее заочно. А вы, молодой человек, слишком... не рыжий, чтобы быть ему близким родственником.       — А, это... — юноша словно на автомате коснулся рукой своих волос. — У нас там седьмая вода на киселе. Я родственник первой жены отца Томаса, но они воспитывали меня с тех пор, как погибли мои родители.       Венгр кивнул.       — Так я и подумал. Внучатый племянник Алисы, воспитанный Керклендами. Любопытно...       Альфред подскочил с места. Его лицо разительно изменилось, от былой улыбки не осталось и следа.       — Откуда вы это знаете? Кто вы вообще такой?       Родерих и Гилберт тоже уставились на Доминика вопросительно, желая понять, что к чему. Все полностью теперь понимал один лишь Венгр. Да, его опасения подтвердились, занятый поисками старшего брата Томас Керкленд прибегнул к помощи детектива, который тоже приходится родственником Корсару. И теперь Томас нашел то, что искал. Но вовсе не это потрясло Доминика, ведь встреча братьев была лишь вопросом времени. Самым невероятным было то, что Керкленды взяли на воспитание сироту Джонса, внучатого племянника Алисы. Зачем им это нужно было, тем более после того, как они выгнали саму Алису и ее сына, первенца Генриха Керкленда? Стоило это выяснить.       — Думаю, нам стоит поговорить в более безлюдном месте, — спокойным тоном сказал Доминик. — Поехали.       Он было обернулся, чтобы уйти прочь, как Альфред решительно подал голос:       — Где Томас?       Хедервари посмотрел ему в глаза. Наверное, теперь уже можно и не скрывать ничего.       — Со своим братом. Он нашел то, что искал.       Сказав это, Доминик взял за руку Родериха и потянул его за собой. Гилберт посмотрел ему вслед, а после тоже поднялся на ноги.       — Новая подружка моего брата совсем не простая штучка. Идем, Ал, тут явно намечается что-то интересное.       У сбитого с толку Джонса и вовсе не было иного выхода. Выходит, Томас нашел того самого брата. И если их догадки верны, то этим самым братом должен быть никто иной как сам Корсар. По логике Томас в опасности, хотя с другой стороны... Вот так сразу и не поймешь, что да как. Придется ехать с этой странной компанией, как минимум один ее представитель владеет важной для Альфреда информацией.

***

      Томас шел за Артуром. Он без тени сомнения сел с ним в машину, а после поднялся на шестой этаж одного из неприметных квартирных домов в спальном районе города. Он не говорил ничего и не спрашивал, ожидая момента, когда старший брат хоть что-то скажет. А когда они оказались в коридоре, Артур достал из кармана ключ и сказал:       — Все верно, я и есть тот самый Корсар.       Должно быть, Томас был настолько напряжен, что мужчина решил, что дело в этом. Однако Томас думал вовсе не об этом. Да, его искомый столько лет подряд брат оказался крупнейшим криминальным авторитетом в городе, но Томас переживал о том, как пройдет их разговор. Ему ведь столько надо рассказать Артуру...       — Да, я это понял. Мы с Алом думали об этом, но я не ожидал, что догадка подтвердится.       — С Алом? — спросил Артур, упорно не смотревший на брата.       Томас кивнул.       — Да. Он работает детективом, такой умница. Он очень похож на тебя.       Наконец, они оказались у нужной двери, но Артур так и замер на месте, поднял взгляд на младшего Керкленда. Правильно растолковав его недоумение, Томас поспешил объяснить:       — Альфред Джонс. Он внук брата твоей мамы, Алисы. Она пропала вместе с тобой, а Ал осиротел, вот наш отец и взял его на воспитание.       Артур побуравил его жутким взглядом, а потом резко отвернулся и открыл дверь, стараясь сохранить самообладание.       — Как мило с его стороны.       Томасу могло почудиться, но кажется он уловил в голосе старшего брата горечь.       — Я многое должен тебе рассказать...       — Не сомневаюсь.       Дверь открылась, и Артур первым пересек порог. Как только они оказались внутри, в прихожую поспешил высокий парень с взъерошенными светлыми волосами. Он посмотрел на Томаса и явно узнал его, хотя тот мог поклясться, что они точно не знакомы.       — Иван Брагинский, — с холодом отчеканил Артур. — Моя родственная душа. Скажешь о нем хоть кому-то, и тебе конец.       Мужчина снял себя пальто, а Томас напряженно кивнул. Его брат явно не шутил.       — Привет, — обратился он к парню. — Я Томас Керкленд.       Парень улыбнулся ему.       — Я знаю, видел тебя на фото... Эм-м... привет.       — На фото?       Томас оглянулся к Артуру, который уже избавился от своей верхней одежды. Он, к слову, делал вид, будто вообще один в прихожей.       — За тобой следили, — сухо отозвался он. — Вообще, слишком много кто был в курсе, что ты меня ищешь.       Это оказалось большой неожиданностью. Томас замер на месте, постепенно понимая, как все было на самом деле. Ну, конечно, разве сам Корсар мог быть не в курсе?       — И ты тоже?       — Само собой.       — Но почему ты только сейчас решил встретиться?       Артур окинул его хмурым взглядом, а после указал на Ивана.       — Он уговорил.       Томас снова перевел взгляд на Брагинского, а тот лишь пожал плечами. Что ж, очевидно, этот парень повлиял на Корсара, и повлиял хорошо. В конце концов, это его родственная душа, могло ли быть иначе.       — Мы можем поговорить?       Томас теперь понимал, в чем дело, равно как и понимал, что просто обязан сделать то, ради чего он так долго искал старшего брата. Артур кивнул ему, а после обратился к Ивану.       — Приготовишь нам чай?       Парень кивнул.       — Да, конечно.       Он удалился, а Корсар поманил Томаса за собой. Они оказались в гостиной. Артур сел на диван, перед которым стоял небольшой столик. На этом столике лежали фотографии, на которых Томас без труда смог разглядеть как себя, так и Скотта с Брендоном. Что ж, Артур как минимум знает, сколько у него братьев.       — Я тебя слушаю, — холодным тоном сказал Корсар.       Томас кивнул и нерешительно присел рядом на диван.       — Мне очень жаль, что все так вышло, — сказал он. — Отец столько лет искал тебя, ты себе даже не представляешь. Вы с Алисой так неожиданно пропали...       Артур нахмурился.       — Все было более чем ожидаемо. Он сам лично ее выставил.       Томас замотал головой.       — Это не так, Артур. Она сама ушла, просто исчезла из его жизни. Отец искал ее, искал тебя...       Корсар не изменился в лице.       — Я прожил жизнь в полной нищете. Моя мать перебиралась на подработках, еле сводила концы с концами, а все потому, что наш хваленный отец выкинул ее из своей жизни.       Томас сглотнул.       — Ее — возможно, — выдохнул он. — Но только не тебя. Ты его первенец, именно тебе он завещал сорок процентов своего имущества, и именно тебя он хочет видеть во главе компании.       На сей раз Артур и правда удивился.       — Прости, что?       — Ты ведь не знал, да? — Томас как-то обреченно выдохнул. — О боже, Артур, отец всегда тебя искал. Он всегда тебя любил.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.